Что означает offensichtlich в Немецкий?

Что означает слово offensichtlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию offensichtlich в Немецкий.

Слово offensichtlich в Немецкий означает очевидный, очевидно, явный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова offensichtlich

очевидный

adjectivemasculine

Es ist ganz offensichtlich, dass du Russisch wirklich liebst.
Совершенно очевидно, что вы очень любите русский язык.

очевидно

adverb

Es ist ganz offensichtlich, dass du Russisch wirklich liebst.
Совершенно очевидно, что вы очень любите русский язык.

явный

adjectivemasculine

Tom und Maria sind offensichtlich ineinander verliebt.
Том с Мэри явно влюблены друг в друга.

Посмотреть больше примеров

Obwohl neben ihr auf dem Sofa ein paar Männer saßen, war sie doch offensichtlich allein.
Несмотря на то что рядом с ней на софе сидели другие люди, она казалась совершенно одинокой.
Offensichtlich doch nur jemand, der ihr längere Zeit sehr nahegestanden hae.
Очевидно, только тот, кто какое-то время был чрезвычайно с нею близок.
Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt
В отсутствие доказательства противного считается, что перевозчик сдал груз в соответствии с его описанием в договорных условиях, если только уведомление в случае утраты или повреждения груза, указывающее на общий характер такой утраты или повреждения, не направлено перевозчику или исполняющей стороне, которые сдали груз, до или в момент сдачи груза или, если утрата или повреждение не являются очевидными, в течение семи рабочих дней в месте сдачи груза после сдачи груза
Konnte diese Blume offensichtlicher Zivilisation die kleine Araberin Meriem sein, Tochter des Scheichs?
Разве может быть эта одетая по-европейски девочка дочерью арабского шейха?
Offensichtlich.
Разумеется.
Er war zwar ganz offensichtlich kein Zentaur, aber was schadete es, wenn er sich als Jägerin bezeichnen wollte?
Конечно, он не кентавр, но если хочет стать охотником, то какой в этом вред?
Bei der Moskauer Witwe war offensichtlich das afrikanische Reptil der Auslöser für eine derartige Geistesverwirrung.
Было ясно, что для московской вдовы предметом такого помешательства стала африканская рептилия.
Offensichtlich hatte niemand etwas entdeckt.
Очевидно, больше никто не обнаружил ничего.
Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab.
Было ясно, что выхода нет.
Offensichtlich stammten alle Fingerabdrücke von ihm.
Видимо, все отпечатки принадлежали ему.
Es war offensichtlich, dass er über mehr Macht verfügte, als jemand in seinem Alter besitzen sollte.
Было ясно, что Джеральд обладал куда большей силой, чем положено по возрасту.
Der Geist im Schädel war mächtig, intelligent, gefährlich und kannte offensichtlich weder Furcht noch Respekt.
Дух был силен, умен, опасен и, по-видимому, неспособен на что-либо, напоминающее страх или уважение.
Ich werde keinem Mann hinterherjagen, der nicht weiß, wie man Frauen behandelt und das tust du offensichtlich nicht.
Я не буду бегать за мужчиной, который не знает, как подобает обращаться с женщиной, и, очевидно, ты не знаешь.
Es mag ungefähr auf gleicher Höhe mit dem Inspektionstor der Stadtmauer gelegen haben. Offensichtlich ist mit dem in 1.
Восточные ворота, возможно, располагались напротив Смотровых ворот, которые были в стене города.
Hazelle sagte, er sei krank, das war offensichtlich gelogen.
Хейзелл сказала, что он остался дома больной, но это было, очевидно, ложью.
Ganz offensichtlich stimmte etwas mit dieser Frau nicht, möglicherweise sogar etwas, woran sie keine Schuld trug.
Очевидно, с этой женщиной что-то не так, возможно, она в этом даже и неповинна.
« »Hm...« Nora war offensichtlich gekommen, um Emily zu erwischen, und nun war sie verlegen.
— Я... — Совершенно очевидно, что Нора приходила шпионить за Эмили и теперь смутилась.
Offensichtlich war irgendwo über der Wanne eine Kamera versteckt.
Очевидно, где-то за трубами в ванной была запрятана камера.
Ich weiß, dass was ich gerade gesagt habe nicht offensichtlich ist.
Я знаю, то, что я сказала, совсем не очевидно.
Mit der hier erwähnten Motte ist offensichtlich die Gewöhnliche Kleidermotte gemeint, vor allem ihre schädlichen Larven.
Очевидно, здесь идет речь о комнатной моли, особенно когда она находится в стадии личинки и причиняет огромный вред.
Aber schreiben Sie nicht mehr, denn es bringt Sie offensichtlich um.« Lange Zeit herrschte Schweigen.
Но не пишите больше, потому что это явно вас убивает».
Ganz offensichtlich.
Это я заметил.
Offensichtlich gibt es einen Markt für diese Art von Metall.« »Hast du irgendwelche Namen?
Наверняка у этих металлов свой рынок. – У тебя есть имена?
Podebrad war während jeder Ausbildungsstunde dabei, wenn auch offensichtlich nur als Beobachter.
Подебрад же вылетал в каждый полет, но исключительно в роли наблюдателя.
Es war offensichtlich, daß Jehova sein Volk in geistiger Hinsicht segnete.
Все могли видеть, как Иегова духовно обогащает свой народ.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении offensichtlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.