Что означает obscenidades в Португальский?

Что означает слово obscenidades в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию obscenidades в Португальский.

Слово obscenidades в Португальский означает грубость, вульгарность, пошлость, низкий, вульгарный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова obscenidades

грубость

(coarseness)

вульгарность

(raunch)

пошлость

(vulgarity)

низкий

(coarseness)

вульгарный

(coarseness)

Посмотреть больше примеров

Tanta grossura e obscenidade podem lhe trazer amizades em uma fazenda, à noite.
Такая грубость и непристойность помогла бы тебе только завести ночных друзей на деревенском дворе.
perguntou em seguida para Giannetto, ainda ocupado em lançar obscenidades contra seu adversário.
— спросил он чуть позже Джанетто, который все еще сыпал проклятьями вслед своему скрывшемуся противнику
(Aludo aqui a um processo recente, por obscenidade, no Estado de Nova York.)
(Я имею в виду недавнее разбирательство по вопросу о непристойности в нью-йоркском суде.)
Insultam, blasfemam, dizem palavrões, obscenidades, grosserias e indecências — palavras que às vezes ferem mais do que agressões físicas.
Оскорбления, проклятия, богохульство, грубые и бранные слова могут ранить. От них человек подчас страдает сильнее, чем от физической боли.
No verão de 2012, teve lugar na Eslovênia uma exibição quase clinicamente pura da obscenidade dessa instituição.
То, что произошло в Словении летом 2012 года, было почти клинически чистым проявлением бесстыдства католической церкви.
Deixe esses caras se entenderem com a #° divisão dos fuzileiros, por enquanto, eles vão reavaliar seu senso de obscenidade rapidamente
Пусть эти ребята проведут некоторое время в морской пехоте, и тогда я посмотрю какими словами они будут описывать происходящее
E com você do jeito que aparenta sua conduta eu não acho que eles estivessem preparados para aquele tipo de obscenidade.
И с тобой.. ... с твоим взглядом и твоей манерой поведения, а они эту грязь связать не смогли.
As lágrimas não faltavam, não durante esses delírios e obscenidades, mas nos intervalos de lucidez que os intercalavam.
Слезы если и лились, то не во время припадков, а в перерывах между ними.
Estava concentrado na feiura, na obscenidade da presença de Andarilhos Vermelhos no sagrado local.
Молодой вождь сосредоточился на уродстве, на непристойности присутствия Красных Ходоков в этом священном месте.
No entanto, o dono de uma loja de discos foi preso e, mais tarde, condenado e multado em US$ 1.000, sob a acusação de obscenidade por vender tal álbum.
Тем не менее, один хозяин магазина пластинок был арестован и затем был признан виновным в продаже неприличных пластинок; он был обложен штрафом в 1 000 долларов.
A obscenidade malaia sempre o encantava.
Малайские непристойности всегда забавляли его.
Seus gritos eram repetidos por outros na multidão, alguns deles começando a dançar e cantar obscenidades.
Свист подхватили и другие люди из толпы, некоторые принялись плясать и распевать непристойные песни.
Diz obscenidades?- Não, nunca
Непристойными словами?
Da vulgaridade à obscenidade há apenas um passo.
От вульгарности до непристойности один шаг.
Eu cavei fundo em meu poço de obscenidades e soltei uma sequência de exemplos um bocado espetaculares.
Я погрузился до самых плеч в море ругательств и извлек оттуда несколько весьма впечатляющих примеров.
Tenho tantas fotos para te mostrar do seu pai desmaiado com obscenidades na testa dele.
У меня столько фото для тебя твоего отца прошедшие с ненормативной лексикой написанной на лбу.
Se você olhar profundamente para isso, verá que eles sito os verdadeiros agentes publicitários da obscenidade.
Если присмотреться, то ясно, что именно они являются действительными рекламными агентами порнографии.
E depois, entre a péssima gramática e o uso generoso de obscenidades... acho que sei quem mandou as cartas
К тому же, по глубочайшему знанию орфографии и использовании ругательств...... я уже даже догадываюсь кто их пишет
Se você não permitiria que um estranho entrasse na sua casa e usasse linguagem suja e falasse obscenidades sobre sexo e violência com seus filhos, então não permita que o rádio e a televisão sejam esse estranho.
Если бы вы не допустили, чтобы какой-то незнакомец пришел к вам домой и стал бранными и непристойными словами рассказывать вашему ребенку о сексе и насилии, не позволяйте, чтобы это делало радио и телевидение.
Os homens procuram pecados mais estranhos ou obscenidades mais chocantes para estimular os nervos fatigados.
Люди гонятся за все более странными пороками, все более страшными извращениями, чтобы расшевелить притупившиеся чувства.
Ele não recua diante das obscenidades mais inefáveis: verte-as para seu tranquilo alemão, raras vezes para o latim.
Он не отвлекается на сказочные глупости: он переводит их своим спокойным немецким и совсем редко – латынью.
8 A letra do rap — muitas vezes uma impetuosa mistura de obscenidades e gíria de rua — parece ser outro motivo da popularidade dele.
8 Слова песен музыки стиля рэп – часто дерзкая смесь ругательств и уличного жаргона,– возможно, являются другой причиной популярности рэп-музыки.
Não sejam levados à inércia pelos defensores da pornografia que dizem que eliminar a obscenidade equivale a negar às pessoas o direito de escolha.
Не позволяйте себе успокаиваться и не верьте дельцам, наживающимся на торговле порнографией, которые заявляют, что запретить непристойности – значит лишить людей свободы выбора.
Quero que ele levante a cabeça e nunca se sinta inferior, porque as pessoas gritam obscenidades toda vez que ele...
Я хочу, чтобы он держал свою голову высоко поднятой, а не склоненной из-за людей, которые будут оскорблять его, куда бы он...
A obscenidade formará um padrão caótico, enquanto os contornos de belas palavras serão bem formados e bem equilibrados.
Ругательство образует хаотичную форму, рисунок же прекрасного слова будет хорошо очерчен и гармоничен.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении obscenidades в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.