Что означает Oberarzt в Немецкий?

Что означает слово Oberarzt в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Oberarzt в Немецкий.

Слово Oberarzt в Немецкий означает главврач, главный врач, консультант, консульта́нт, заведующий отделением. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Oberarzt

главврач

(chief physician)

главный врач

(chief physician)

консультант

(consultant)

консульта́нт

(consultant)

заведующий отделением

Посмотреть больше примеров

Er selbst ist ein bekannter archiatrus, eine Art »Oberarzt«.
"Сам он — известный архиатр (archiatrus), своего рода ""главный врач""."
Ich werde das nachher dem Oberarzt auch sagen und dafür sorgen, dass du entmündigt wirst!
Я предупрежу главврача и позабочусь, чтоб тебя признали недееспособным!
Gleich darauf setzte er sich aufrecht hin und sah den Oberarzt Sandström an. »Ja?
Потом он выпрямился и перевел взгляд на главного врача Сандстрёма: — Да?
Das bedeutet nicht, dass du vorgibst, ein Oberarzt zu sein.
Это не значит, что ты должна притворяться главной!
Ich habe deinen Oberarzt gefragt, ob ich zuerst mit dir sprechen könnte.
Я попросил твоего лечащего врача, поговорить с тобой первым.
Du wirst sein Oberarzt sein.
Вы будете его резидентом
Wie wird der Oberarzt das erklären?
Это захватывает дух.
Nachfolger Naunyns wurde 1888 Ludwig Lichtheim, der sofort seinen beiden Oberärzten Julius Schreiber und Hugo Falkenheim eigenständige Funktionsabteilungen innerhalb der Medizinischen Klinik übertrug.
В 1888 году преемником Наунина стал Людвиг Лихтхайм, который сразу же перевел двух своих главных врачей, Фалькенхайма и Юлиуса Шрайбера, в независимые функциональные отделения Медицинской клиники.
Wenn ich einen Oberarzt dazu bringen könnte, mich so anzusehen, wie Shepherd dich ansieht...
Если бы Шепард смотрела на меня так, как она смотрит на тебя...
Ich wäre froh, wenn ich einen Oberarzt hätte, der mir so den Rücken stärkt wie Sloan bei dir.
Хотел бы я, чтобы кто-нибудь так пёкся обо мне.
Ich dachte, wir sollten die Oberärzte versammeln, sie wissen lassen, dass Sie offiziell angefangen haben.
Думаю, нужно собрать всех врачей, чтобы оповестить их о начале вашей работы.
Ich werde das nachher dem Oberarzt auch sagen und dafür sorgen, daß du entmündigt wirst!»
Вот я сейчас поговорю с главным врачом и вообще похлопочу, чтобы тебя взяли под опеку!
Warum habe ich den Oberarzt nicht gefragt?
Почему я не посоветовался с главным врачом?
An jenem Morgen fragte mich der diensttuende Oberarzt, ob ich mich so fühlte, daß ich am nächsten Tag reisen könne.
В это утро палатный врач спросил меня, чувствую ли я себя в силах завтра выехать.
Dem, was kommen musste. »Bleiben Sie noch«, sagte der Oberarzt Sandström einige Monate später nach der Ärztekonferenz.
— Сядьте, — спустя два месяца сказал главный врач Сандстрём.
Du bist ihr Oberarzt.
Ты ее резидент.
Als leitender Oberarzt folgte er Hermann Lenhartz an das Klinikum Eppendorf, mit der Möglichkeit dort eigenhändig klinische Studien durchführen zu können.
Будучи старшим врачом, он сотрудничал с Германном Ленхартцем в клинике Эпендорфа, где мог самостоятельно проводить клинические исследования.
Man würde denken, dass wenn man im Forschungs-Projekt des Chiefs dabei ist,... würde das im Rennen um den Oberarzt helfen.
Казалось бы, участие в исследовательском проекте шефа должно давать преимущество в гонке за место главного ординатора.
Als die Stationsleiterin fertig ist, legt Oberarzt Nils Gunnarsson die Hände um den Kopf.
Когда заведующая отделением закончила свой отчет, главный врач больницы Нильс Гуннарссон кладет руки на голову.
Sie sind als zuständiger Oberarzt aufgeführt, also warum haben Sie sie verlassen?
Ты записана как лечащий врач, так почему ты её бросила?
Ich bin Oberarzt und ich befehle dir, mich reinzulassen.
Я - твой наставник и я приказываю тебе меня впустить.
Oh. Besonders die Tatsache, dass ich meinen Oberarzt im Tiefschutz sehen darf.
Особенно та часть, когда я вижу своего лечащего врача в скорлупе.
Und es war nicht auf Grund meines Oberarztes, er war sehr lieb.
И не из- за главного врача, он всё сделал замечательно.
Ich schickte sie nach Hause ohne mit meinem Oberarzt zu sprechen.
Я не взял телефон и не сделал то, что должен был сделать — не позвонил главному врачу и не посоветовался с ним.
Warum bin ich nur Oberarzt geworden?
Почему я только первый резервный врач?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Oberarzt в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.