Что означает nước bước в вьетнамский?
Что означает слово nước bước в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nước bước в вьетнамский.
Слово nước bước в вьетнамский означает поезд, железнодорожный транспорт, темп, ход, зад. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nước bước
поезд
|
железнодорожный транспорт
|
темп
|
ход
|
зад
|
Посмотреть больше примеров
Đức Giê-hô-va có định trước đường đi nước bước của nhân loại không? Предопределил ли Иегова ход человеческой истории? |
Tình thế càng khó khăn hơn vì các gián điệp nằm vùng trong cộng đồng cố tìm ra tên của những người định trốn thoát và đường đi nước bước của họ. Положение усугублялось еще и тем, что внутри общин были шпионы, которые старались узнать имена и маршруты тех, кто планировал бежать. |
Nó trông như thế này: phao nổi trên mặt nước, ném 3 bước lên, 3 bước xuống. Выглядит это примерно так: буй, который плавает на воде, выступает 3 фута снаружи и входит на 3 фута в воду. |
Tại sao làm báp têm trong nước là bước quan trọng phải thực hiện? Почему необходимо креститься? |
Khi phải đối phó với những vấn đề hàng ngày, chúng ta có các nguyên tắc trong Kinh Thánh hướng dẫn đường đi nước bước để quyết định khôn ngoan và tránh những cạm bẫy của thế gian này. Когда мы сталкиваемся с повседневными трудностями, библейские принципы направляют наши шаги так, чтобы мы принимали мудрые решения и избегали ловушек и западней этого мира. |
Một số nhà nghiên cứu nghi ngờ rằng những dấu vết này thực sự mở rộng hơn một trăm dặm, cho rằng không ai có thể theo toàn bộ đường đi nước bước của họ trong một ngày duy nhất. Большое количество учёных, занимавшихся этой проблемой, сомневались что следы действительно были обнаружены на расстоянии более чем в сто миль, — хотя бы потому, что никто за сутки не смог бы пройти такое расстояние и удостовериться, что следы на всём его протяжении не прерывались. |
Những năm sau đó, khi nước Nhật bước vào thời kỳ chủ nghĩa quân phiệt thì rất nhiều tài năng văn học bị lãng quên. В годы, последующие её смерти, в Японии наступила эпоха милитаризма, и литературные таланты того времени были забыты. |
Dân chúng nghĩ rằng khi nước trong ao động thì người đầu tiên bước vào nước đó sẽ được chữa lành. Люди думали, что когда вода в купальне придет в движение, то первый человек, который войдет в воду, исцелится. |
Không như mong muốn của Walpole, nhưng phù hợp với ý định của nhà vua, nước Anh bước vào cuộc chiến tranh với Tây Ban Nha vào năm 1739. Против желания Уолпола, но к радости Георга, Великобритания вступила в войну за ухо Дженкинса с Испанией в 1739 году. |
Nhưng khi một vài nước có thể bỏ qua bước công nghiệp hóa, nhiều nước chỉ có sản lượng sản xuất ít ỏi. Хотя некоторые страны и могут пропустить индустриальный этап, многие имеют незначительный объём производства. |
Tuy nhiên, báp-têm bằng nước cũng là bước quan trọng cho hàng triệu người thời nay có hy vọng sống đời đời trên đất. Но водное крещение — это также необходимый шаг для миллионов мужчин и женщин в наши дни, имеющих надежду жить вечно на земле. |
Lúc giữa tuổi 70, bà cũng đã bước vào nước báp têm và trở thành một tín hữu của Giáo Hội. Ей уже было хорошо за семьдесят, когда она тоже вошла в воды крещения и стала членом Церкви. |
Những người nào trong chúng ta đã bước vào nước báp têm đều đã giao ước để làm như vậy. Те из нас, кто вошел в воды крещения, вступили в завет делать то же самое. |
Sau đó, Đức Chúa Trời rẽ Biển Đỏ, mở một lối đi giữa hai bước tường nước có lẽ cao đến 15m. Затем Бог разделил воды Красного моря, образовав проход по дну. Водные стены, возможно, достигали в высоту 15 метров. |
Khi họ bước chân xuống nước Sông Giô-đanh, thì nước sẽ ngừng chảy’. Как только они войдут в воды Иордана, вода сразу же остановится». |
Bạn bước vào Phòng Nước Trời và gần như không còn nhận ra nơi này. ВОЙДЯ в свой Зал Царства, вы с трудом узнаёте его. |
Họ đứng gần hồ nước báp têm nhưng không bước vào. Они стоят у вод крещения, но не сходят в них. |
15 Tất cả thành viên của nước thiêng liêng ấy đã bước vào một giao ước mới. 15 Все члены этого духовного народа состоят в новом завете. |
Nó cũng có thể là một cặp đôi được truyền đức tin từ nhà nước Hồi giáo bước vào một bữa tiệc văn phòng ở San Bernardino và giết chết 14 người. Также он выглядит как пара, вдохновлённая Исламским Государством, врывающаяся на вечеринку в офисе в Сан-Бернандино и убивающая 14 человек. |
Người ấy nói mình không thể được chữa lành vì người ấy không bao giờ có thể là người đầu tiên bước vào nước. Человек сказал, что он не может исцелиться, потому что ему никак не удается добраться до воды первым. |
Có thể ví việc chia sẻ niềm tin với bơi lội: một số người từ từ bước xuống nước, số khác nhảy thẳng xuống. Разговор о вере можно сравнить с купанием: кто-то входит в воду потихоньку, а кто-то прыгает с разбега. |
Bằng cách đó, họ sẽ không lo lắng về điều sẽ xảy ra khi họ bước vào hồ nước báp têm. Благодаря этому они не будут беспокоиться о том, что будет происходить, когда они войдут в воды крещения. |
3 Báp-têm bằng nước là một bước mà các tín đồ chân chính của Chúa Giê-su thực hiện để biểu trưng sự dâng mình vô điều kiện cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời. 3 Водное крещение — это шаг, который делают истинные христиане, символизируя свое безоговорочное посвящение Иегове Богу. |
Chúa Giê Su Bước Đi trên Mặt Nước Иисус идет по воде |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nước bước в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.