Что означает nơi xa в вьетнамский?

Что означает слово nơi xa в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nơi xa в вьетнамский.

Слово nơi xa в вьетнамский означает далеко, даль, дальный, далёкий, на большом расстоянии. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nơi xa

далеко

(far)

даль

(distance)

дальный

(far)

далёкий

(far)

на большом расстоянии

(far)

Посмотреть больше примеров

Đức Chúa Trời đã giữ lời hứa nơi Xa-cha-ri 12:4 như thế nào?
Почему можно сказать, что Бог верен своему обещанию, записанному в Захарии 12:4?
BẠN có nhớ lần nhận được thư người thân yêu từ nơi xa không?
КОГДА в последний раз ты получал письмо от любимого человека, живущего далеко от тебя?
Nó chỉ là một trận động đất ở một nơi xa của vương quốc.
Это было землетрясение в дальней части королевства.
Lối sống này cho phép chúng tôi rao giảng ở những nơi xa xôi.
То, что у нас был трейлер, позволяло нам проповедовать в отдаленных местах.
Chúng ta sẽ đi đến nơi xa lạ, nhưng đức tin soi sáng đường đi.
Мы устремляемся в неизвестность, но вера освещает наш путь.
• Tại sao bạn thấy những lời nơi Xa-cha-ri 4:6 rất khích lệ?
• Почему вы считаете слова из Захарии 4:6 ободрительными?
Nhưng để phóng tên lửa cỡ to, cần phải tới một nơi xa xôi hẻo lánh
Но для запуска реально больших ракет мы выбираем безлюдные места
Hoàng Kim Binh làm gì ở nơi xa cách Thủ Phủ này?
Что золотые плащи делают так далеко от Королевской Гавани?
Họ đến từ những nơi xa xôi của thế giới
Они приходят отовсюду.
Nói tôi nghe, cậu bé Luke... Điều gì mang cậu đến nơi xa xôi này?
Скажи-ка, молодой Люк, что тебя привело в этакую даль?
Một ánh đèn lóe lên từ con thuyền mắc cạn ở nơi xa.
Вдали мерцает свет выброшенного на мель судна.
“Tới tận những nơi xa xôi nhất trên trái đất”?
«В самые отдаленные части земли»?
“Chân nó đã trải đến nơi xa đặng trú-ngụ tại đó”.
«Ноги его несут его скитаться в стране далекой» (Исаия 23:7б).
Đây không phải là nơi xa lạ.
Это место мне не чужое.
Và ở Châu Phi, ở những nơi xa xôi, Thật khó mà để tìm được đường tốt.
А в Африке, в отдаленных местах, трудно найти хорошую дорогу.
Và đến từ một nơi xa:
Пришедшая сюда;
Nhưng trên thực tế, đó chỉ là chuyến hành trình dài gian khổ đến một nơi xa lạ.
Однако в действительности это было долгое, тяжелое путешествие в неизвестность.
Cả 2 người đi đến một nơi xa và tạm thời ẩn nấp ở đó.
Вы оба поедете куда-нибудь подальше отсюда и останетесь там.
Giữa trưa. 18 bảng sẽ đưa anh ta... đến nơi xa như...
10 утра. За 18 фунтов он доехал бы...
Tôi có thể cảm thấy một sự thay đổi mơ hồ từ một nơi xa lắm.
Я почувствовал слабое движение где-то вдалеке.
“Ba-na-ba và Phao-lô đào tạo môn đồ ở những nơi xa xôi”: (10 phút)
«Варнава и Павел подготавливают учеников в дальних странах» (10 мин)
Có nhiều câu chuyện lạ từ nơi xa
Ходят слухи про странных чужаков.
Một bông hồng nước Anh quý phải mà đến nơi xa xôi hẻo lánh này. Hmm.
Нежная английская роза увянет в нашей глуши.
từ muôn phương khắp nơi xa gần.
Кроткие к святой горе,
Mà nó là đường sống tới nơi xa lũ sâu bọ kia.
Мы живём по иным законам, чем эти паразиты на машинах.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nơi xa в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.