Что означает nơi xa в вьетнамский?
Что означает слово nơi xa в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nơi xa в вьетнамский.
Слово nơi xa в вьетнамский означает далеко, даль, дальный, далёкий, на большом расстоянии. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nơi xa
далеко(far) |
даль(distance) |
дальный(far) |
далёкий(far) |
на большом расстоянии(far) |
Посмотреть больше примеров
Đức Chúa Trời đã giữ lời hứa nơi Xa-cha-ri 12:4 như thế nào? Почему можно сказать, что Бог верен своему обещанию, записанному в Захарии 12:4? |
BẠN có nhớ lần nhận được thư người thân yêu từ nơi xa không? КОГДА в последний раз ты получал письмо от любимого человека, живущего далеко от тебя? |
Nó chỉ là một trận động đất ở một nơi xa của vương quốc. Это было землетрясение в дальней части королевства. |
Lối sống này cho phép chúng tôi rao giảng ở những nơi xa xôi. То, что у нас был трейлер, позволяло нам проповедовать в отдаленных местах. |
Chúng ta sẽ đi đến nơi xa lạ, nhưng đức tin soi sáng đường đi. Мы устремляемся в неизвестность, но вера освещает наш путь. |
• Tại sao bạn thấy những lời nơi Xa-cha-ri 4:6 rất khích lệ? • Почему вы считаете слова из Захарии 4:6 ободрительными? |
Nhưng để phóng tên lửa cỡ to, cần phải tới một nơi xa xôi hẻo lánh Но для запуска реально больших ракет мы выбираем безлюдные места |
Hoàng Kim Binh làm gì ở nơi xa cách Thủ Phủ này? Что золотые плащи делают так далеко от Королевской Гавани? |
Họ đến từ những nơi xa xôi của thế giới Они приходят отовсюду. |
Nói tôi nghe, cậu bé Luke... Điều gì mang cậu đến nơi xa xôi này? Скажи-ка, молодой Люк, что тебя привело в этакую даль? |
Một ánh đèn lóe lên từ con thuyền mắc cạn ở nơi xa. Вдали мерцает свет выброшенного на мель судна. |
“Tới tận những nơi xa xôi nhất trên trái đất”? «В самые отдаленные части земли»? |
“Chân nó đã trải đến nơi xa đặng trú-ngụ tại đó”. «Ноги его несут его скитаться в стране далекой» (Исаия 23:7б). |
Đây không phải là nơi xa lạ. Это место мне не чужое. |
Và ở Châu Phi, ở những nơi xa xôi, Thật khó mà để tìm được đường tốt. А в Африке, в отдаленных местах, трудно найти хорошую дорогу. |
Và đến từ một nơi xa: Пришедшая сюда; |
Nhưng trên thực tế, đó chỉ là chuyến hành trình dài gian khổ đến một nơi xa lạ. Однако в действительности это было долгое, тяжелое путешествие в неизвестность. |
Cả 2 người đi đến một nơi xa và tạm thời ẩn nấp ở đó. Вы оба поедете куда-нибудь подальше отсюда и останетесь там. |
Giữa trưa. 18 bảng sẽ đưa anh ta... đến nơi xa như... 10 утра. За 18 фунтов он доехал бы... |
Tôi có thể cảm thấy một sự thay đổi mơ hồ từ một nơi xa lắm. Я почувствовал слабое движение где-то вдалеке. |
“Ba-na-ba và Phao-lô đào tạo môn đồ ở những nơi xa xôi”: (10 phút) «Варнава и Павел подготавливают учеников в дальних странах» (10 мин) |
Có nhiều câu chuyện lạ từ nơi xa Ходят слухи про странных чужаков. |
Một bông hồng nước Anh quý phải mà đến nơi xa xôi hẻo lánh này. Hmm. Нежная английская роза увянет в нашей глуши. |
từ muôn phương khắp nơi xa gần. Кроткие к святой горе, |
Mà nó là đường sống tới nơi xa lũ sâu bọ kia. Мы живём по иным законам, чем эти паразиты на машинах. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nơi xa в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.