Что означает nổi hẳn lên в вьетнамский?
Что означает слово nổi hẳn lên в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nổi hẳn lên в вьетнамский.
Слово nổi hẳn lên в вьетнамский означает разорвать, решать, резать, разрешать, обрубать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nổi hẳn lên
разорвать
|
решать
|
резать
|
разрешать
|
обрубать
|
Посмотреть больше примеров
6. a) Khi Giê-su làm báp têm thì cái gì nổi bật hẳn lên? 6. а) Что выдвинулось на первый план во время крещения Иисуса? |
Sự kiện Đức Chúa Trời chấp nhận việc Giê-su dâng thân thể mình làm của-lễ có nghĩa là, theo nghĩa thiêng liêng, một bàn thờ lớn hơn bàn thờ tại đền Giê-ru-sa-lem đã được làm nổi bật hẳn lên.—1/7, trang 14, 15. То, что Бог принял представленное Иисусом тело означало в духовном смысле, что был введен в действие более великий жертвенник, чем тот, который находился в иерусалимском храме (1/VII, страницы 14, 15). |
Làm mắt bà nổi hẳn lên. Подчёркивает ваши глаза. |
Hơn nữa, hoàng đế La Mã hẳn không buộc một dân vốn đang có mầm mống nổi dậy phải lên đường giữa mùa đông lạnh giá để đi đăng ký tên vào sổ. Кроме того, римский император вряд ли бы потребовал от народа, который и без того был склонен к мятежу, глубокой зимой отправиться куда-то далеко ради того, чтобы пройти перепись. |
Cô thấy mến tính hòa nhã và dễ chịu của cậu học trò, khiến em nổi bật hẳn lên giữa các em khác. Ее привлекло в нем то, что он был тихим и приятным мальчиком, который был совершенно не похож на других ребят. |
Nếu chúng ta phân tích lời biện hộ của ông, có hai điểm chính nổi bật hẳn lên: (1) Lời trình bày của Phao-lô có tác dụng thuyết phục. Если проанализировать слова защиты Павла, можно выделить два момента. 1. |
20 Chẳng hạn, khi sự bạo động giữa các sắc tộc đang chia cắt một quốc gia ở Châu Phi, hạnh kiểm tín đồ Đấng Christ của Nhân Chứng Giê-hô-va đã nổi bật hẳn lên. 20 Например, когда одну африканскую страну терзала этническая вражда, христианское поведение Свидетелей Иеговы выделялось на общем фоне. |
Tương tự như thế trong các tôn giáo tự xưng theo Đấng Christ, những thực hành bắt nguồn từ việc thờ mặt trời vào ngày lễ Saturnalia; chúng nổi bật hẳn lên vào Lễ Giáng Sinh. Нечто похожее произошло и в христианском мире с его празднованием Рождества, впитавшем в себя обычаи, которые уходят корнями в Сатурналии — языческое поклонение солнцу. |
Chắc chắn Áp-ra-ham bị xao động rất mạnh về tình cảm, bởi vậy ông hẳn phải biết tự chủ nhiều lắm mới thi hành nổi mệnh lệnh của Đức Chúa Trời và giá dao lên toan giết con yêu dấu của mình là Y-sác. Факт, что Авраам следовал повелению Иеговы до того момента, что он поднял нож, чтобы заколоть своего любимого сына Исаака, несомненно, был большим эмоциональным стрессом для Него, и это, должно быть, потребовало со стороны Авраама большого самообладания. |
5 Sự kiện Đức Chúa Trời chấp nhận việc Giê-su dâng thân thể mình làm của-lễ có nghĩa là, theo nghĩa thiêng liêng, một bàn thờ lớn hơn bàn thờ tại đền Giê-ru-sa-lem đã được làm nổi bật hẳn lên. 5 То, что Бог принял представленное Иисусом в жертву собственное тело, значило, что на передний план выступил духовный жертвенник — более великий, чем тот, который находился в иерусалимском храме. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nổi hẳn lên в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.