Что означает no nê в вьетнамский?
Что означает слово no nê в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию no nê в вьетнамский.
Слово no nê в вьетнамский означает сытый, досыта, сытость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова no nê
сытыйnoun Nhóm từ “Ta đã chán-chê” cũng có thể dịch là “Ta ngấy” hoặc “Ta đã quá no nê rồi”. Выражение «я пресыщен» можно также перевести как «я сыт по горло». |
досытаadverb Ai nấy đều ăn no nê. Все они едят досыта. |
сытостьnoun |
Посмотреть больше примеров
“Lòng rộng-rãi sẽ được no-nê” «Щедрая душа будет насыщена» |
Sau khi ăn uống no nê, ông nằm xuống nghỉ ngơi bên cạnh đống lúa. После сытного ужина Вооз прилег у кучи зерна. |
Nàng ăn đến no nê và nhớ để dành phần mang về cho Na-ô-mi.—Ru-tơ 2:14. Она наелась и оставила немного пищи для Ноемини (Руфь 2:14). |
Đến ăn một bữa no nê và nhận thưởng đi. Иди возьми горячей еды и забери свою награду. |
Một nơi lưu trữ hiện diện ăn uống no nê đầy đủ ánh sáng này. Этот свод пир присутствие полно света. |
Anh có một cái bụng no nê, và anh có một người yêu nữa. Ты набил брюхо едой и сразу стал дружелюбным. |
Đối với con sư tử no nê đang tìm bạn tình, thịt không thúc đẩy gì cả. Для накормленного льва, готового к спариванию, этот стейк ничего не сделает. |
Ăn no nê vào, chiến hữu. Ешь, братишка. |
Mọi người ăn no nê và khoảng hai giờ chiều, chúng tôi lại nghe một bài giảng nữa”. Каждый ел, сколько мог, а около двух часов дня мы шли слушать следующую речь. |
Tuy nhiên lòng, tức ước muốn, của người siêng năng được thỏa mãn—no nê. Однако душа прилежных насыщается, то есть их желания осуществляются. |
Thứ 2 tuần này tớ ăn 1 bữa no nê. Я отлично пожрал в понедельник. |
(1 Phi-e-rơ 4:3-5) Người đó no nê hoặc thỏa nguyện với lối sống vật chất mình đạt được. Такой человек доволен плодами материалистического образа жизни (Псалом 143:11—15а). |
Ai nấy đều ăn no nê. Все они едят досыта. |
“Chúng tôi sẽ được no-nê vật tốt-lành của nhà Chúa”.—THI-THIÊN 65:4. «Насытимся благами дома Твоего» (ПСАЛОМ 64:5). |
Sau khi ăn uống no nê, ông nằm nghỉ bên cạnh đống hạt lúa mạch. После сытного ужина он прилег у кучи зерна. |
“Lòng người siêng-năng sẽ được no-nê”.—Châm-ngôn 13:4. «Душа прилежных будет насыщена» (Притчи 13:4). |
Cuối cùng, tất cả đám đông đều được ăn no nê.22 В конце концов было накормлено все множество народа 22. |
Đảm bảo bằng việc chén một bữa no nê nữa đã. И нужно обязательно взять перед этим какой-нибудь ужасной еды. |
(Những cảm giác trống rỗng, đau đớn, hoặc yếu đuối, hay mong muốn được no nê). (Ощущение духовной пустоты, боль или слабость или желание чем-то насытиться в духовном смысле.) |
Người chủ đất giàu tên Bô-ô ăn uống no nê và nghỉ ngơi cạnh một đống lúa mạch. Вооз, богатый землевладелец, наевшись и напившись, ложится отдыхать у большого скирда. |
Nhóm từ “Ta đã chán-chê” cũng có thể dịch là “Ta ngấy” hoặc “Ta đã quá no nê rồi”. Выражение «я пресыщен» можно также перевести как «я сыт по горло». |
Quả “lòng rộng-rãi sẽ được no-nê; Còn ai nhuần-gội, chính người sẽ được nhuần-gội” (Châm-ngôn 11:25). Это очень просто: «Благотворительная душа будет насыщена; и кто [щедро, НМ] напояет других, тот и сам [щедро, НМ] напоен будет» (Притчи 11:25). |
Châm-ngôn 11:25 nói: “Lòng rộng-rãi sẽ được no-nê; còn ai nhuần-gội, chính người sẽ được nhuần-gội”. В Притчах 11:25 говорится: «Благотворительная душа будет насыщена; и кто напояет других, тот и сам напоен будет». |
“Lòng kẻ biếng-nhác mong-ước, mà chẳng có chi hết; còn lòng người siêng-năng sẽ được no-nê”.—Châm-ngôn 13:4. «Ленивый желает, но его душа ничего не имеет, а душа прилежных будет насыщена» (Притчи 13:4). |
Mấy con khỉ đã nhổ lên và ăn no nê các cây đậu phộng mà bà đã tốn công sức để trồng! Туда их затащили обезьяны и полакомились за ее счет! |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении no nê в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.