Что означает NMM в испанский?

Что означает слово NMM в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию NMM в испанский.

Слово NMM в испанский означает СУМ, средний уровень моря. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова NMM

СУМ

средний уровень моря

Посмотреть больше примеров

¿Hay correlación entre el nivel de mitigación que pretende alcanzar una Parte y su utilización del NMM y, de haberla, cuál es la correlación apropiada?
Существует ли зависимость между степенью амбициозности целей Стороны по предотвращению изменения климата и использованием ею НРМ, и если да, то что является надлежащей зависимостью?
La facilitación de la pronta puesta en marcha del mecanismo: ¿qué medidas deberían adoptarse para facilitar la pronta puesta en marcha del NMM y qué criterios deberían establecerse?
Содействие оперативному вводу в действие механизма: какие меры должны быть приняты для содействия оперативному вводу в действие НРМ и какие критерии должны быть установлены?
La facilitación de la participación efectiva de las entidades públicas y privadas: ¿cómo debería facilitar el NMM dicha participación y cómo pueden estructurarse sus incentivos debidamente?
Содействие эффективному участию частных и государственных субъектов: каким образом НРМ должен содействовать такому участию и как надлежащим образом структурировать его стимулы?
¿Cómo garantizar la coherencia del NMM con el objetivo, los principios y las disposiciones de la Convención, con la ciencia del cambio climático y la integridad ambiental?
Каким образом может быть обеспечено соответствие НРМ цели, принципам и положениям Конвенции, научным знаниям об изменении климата и реальной экологической пользе?
El OSACT puso en marcha el programa de trabajo previsto en la decisión 1/CP.18, párrafos 50 a 53, para cumplir su mandato de elaborar las modalidades y los procedimientos del nuevo mecanismo de mercado (NMM) con miras a recomendar un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes en su 19o período de sesiones.
ВОКНТА приступил к осуществлению программы работы в соответствии с пунктами 50−53 решения 1/СР.18 в целях выполнения своего мандата по разработке условий и процедур для нового рыночного механизма (НРМ), с тем чтобы рекомендовать проект решения для принятия на КС 19.
Sobre la función del NMM:
В отношении роли НРМ:
La gobernanza: ¿qué medidas pueden adoptarse para velar por la buena gobernanza del NMM?
руководство: какие меры могут быть приняты для обеспечения надлежащего руководства НРМ?
¿Qué aspectos distinguen el NMM de los mecanismos de mercado ya existentes?
По каким аспектам НРМ отличается от существующих рыночных механизмов?
El fomento del desarrollo sostenible: ¿cómo puede promoverlo el NMM?
Содействие устойчивому развитию: каким образом НРМ может оказывать такое содействие?
El diseño técnico del NMM, incluida la manera de integrar en las modalidades y los procedimientos los posibles elementos del mecanismo, como los indicados en la decisión 1/CP.18, párrafo 51;
техническая концепция НРМ, включая вопрос о том, каким образом его возможные элементы, в том числе те, которые перечислены в пункте 51 решения 1/СР.18, могут быть интегрированы в условия и процедуры;
¿Qué vínculos hay entre el NMM y otros asuntos pertinentes en el marco de la Convención y sus instrumentos?
Каковы связи между НРМ и другими соответствующими вопросами согласно Конвенции и ее инструментами?
El fomento del desarrollo sostenible: ¿cómo puede promoverlo el NMM?
содействие устойчивому развитию: каким образом НРМ может оказывать такое содействие?
Acerca del diseño técnico del NMM:
В отношении технической концепции НРМ:
Su funcionamiento bajo la autoridad y la orientación de la CP: ¿cómo debe ejercer la CP su orientación y autoridad sobre el NMM, cuáles han de ser los arreglos institucionales del mecanismo, y qué función debe cumplir la Convención en relación con las Partes que apliquen el NMM?
его функционирование под руководством и контролем КС: каким образом КС должна осуществлять свое руководство и контроль в отношении НРМ, какие институциональные договоренности по НРМ должны быть разработаны и в чем должна заключаться роль РКИКООН в отношении отдельных Сторон, создающих НРМ?
Sobre el diseño técnico del NMM:
В отношении технической концепции НРМ:
Los medios para estimular la mitigación a través de amplios segmentos de la economía, que determinan las Partes participantes y pueden ser sectoriales o para cada proyecto en particular: ¿qué ejemplos hay de esos segmentos, cómo debe el NMM estimular la mitigación en ellos y sobre qué base deben definirlos las Partes participantes?
Средства стимулирования предотвращения изменения климата в широких секторах экономики, которые определяются участвующими Сторонами и могут иметь секторальную основу и/или основываться на конкретных проектах: каковы примеры таких сегментов, каким образом НРМ должен стимулировать предотвращение изменения климата в их рамках и на какой основе участвующим Сторонам следует определять их?
Un avanzado e importante reproductor de música con la capacidad de reproducir archivos de audio MP#, WAV y OGG y otros. No hay sitio para mencionar todas las características de & amarok;, pero de forma predeterminada & amarok; incluye carátulas, integración de letras de canciones, y bonitas visualizaciones. & amarok;, al igual que & kde;, es altamente personalizable, contiene un potente interfaz de script, y puede tener un navegador contextual que puede cambiar de apariencia con las hojas de estilo & CSS;. & amarok; también soporta varios motores, incluyendo GSTreamer, xine, NMM, MAS, aKode y & arts
Продвинутый, притом простой в обращении музыкальный проигрыватель, способен проигрывать форматы MP#, WAV, OGG и другие. Здесь просто не хватит места, чтобы упомянуть обо всех качествах & amarok;. Он может автоматически находить обложки к альбомам композиций, находить слова песен и сопровождать музыку радующими глаз видеоэффектами. & amarok;, как и всё в & kde;, имеет множество настроек, в нём заложен мощный интерфейс для сценариев, контекстный браузер легко стилизуется с помощью & CSS;. & amarok; может работать с такими движками, как GStreamer, xine, NMM, MAS, aKode и & arts
La facilitación de la pronta puesta en marcha del mecanismo: ¿qué medidas deberían adoptarse para facilitar la pronta puesta en marcha del NMM y qué criterios deberían establecerse?
содействие оперативному вводу в действие механизма: какие меры должны быть приняты для содействия оперативному вводу в действие НРМ и какие критерии должны быть установлены?
El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) inició el programa de trabajo previsto en la decisión 1/CP.18, párrafos 50 a 53, para cumplir su mandato de elaborar las modalidades y los procedimientos del nuevo mecanismo de mercado (NMM) con miras a recomendar un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes (CP) para que lo aprobara en su 19o período de sesiones (en noviembre de 2013).
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) приступил к осуществлению программы работы в соответствии с пунктами 50−53 решения 1/СР.18 в целях выполнения своего мандата по разработке условий и процедур для нового рыночного механизма (НРМ), с тем чтобы рекомендовать проект решения Конференции Сторон (КС) для принятия на КС 19 (ноябрь 2013 года).
La función de la Parte que aplica el mecanismo: ¿qué función debería desempeñar la Parte que lo aplica en la gestión del NMM?
роль осуществляющей Стороны: в чем должна заключаться роль осуществляющей Стороны применительно к функционированию НРМ?
La participación voluntaria de las Partes en el mecanismo: ¿cómo garantizarla y qué incentivos puede ofrecer el NMM para ampliarla?
добровольное участие Сторон в механизме: как это должно обеспечиваться и каким образом НРМ может стимулировать широкое участие Сторон?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении NMM в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.