Что означает nieśmiały в Польский?
Что означает слово nieśmiały в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nieśmiały в Польский.
Слово nieśmiały в Польский означает робкий, застенчивый, стеснительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nieśmiały
робкийadjectivemasculine Nie myślałem, że jest taki nieśmiały. Я не думал, что он такой робкий. |
застенчивыйadjectivemasculine (niemający pewności siebie, wstydliwy) Siostra Mary jest nieśmiała i niezdarna. Сестра Мэри застенчивая и нескладная. |
стеснительныйadjectivemasculine Żeby nie skłamać, on raczej był nieśmiały. Сказать по правде, он был довольно стеснительным ребенком. |
Посмотреть больше примеров
Ta szafa to marzenie każdego nieśmiałego, grubego dziecka w Ameryce. Это мечта каждого пухлого и застенчивого ребенка в Америке. |
Symplicja miała się oddalić, tłumacząc, że jest „z natury nieśmiałym chłopakiem”. Симплисити понадобилось бы отлучиться, ведь Роджер – «застенчивый мальчик». |
Było słabiutkie i nieśmiałe, jakby wymagało zachęty. Стук был слабенький и робкий, словно нуждался в поощрении. |
Urwał, zmieszał się strwożony, czy jej nie obraził, i z odwróconą od niej twarzą nieśmiało wytłumaczył, że ludziom gąb pozatykać nie można... gadali, a on dziwił się i przez ciekawość przypatrywać się jej zaczął, ile tylko razy zdarzyło się mu ją widzieć. — невольно вырвалось у него.Он смутился, встревоженный, не оскорбил ли ее чем-нибудь...Людям рта не, заткнешь, а он удивлялся ей и из любопытства начал присматриваться к ней при всяком удобном случае. |
Reaktor jest trochę nieśmiały. Реактор в шаге от критического режима. |
– Pan prosił przekazać, że czeka na panią w jadalni - przypomniała służąca nieśmiało, jak gdyby czytając moje myśli. – Господин просил передать, что ждет вас в трапезной, – робко напомнила служанка, словно прочитав мои мысли. |
Już po tym pierwszym przyjęciu biedna, nieśmiała spadkobierczyni zrozumiała, że nie zazna w tym domu ani chwili spokoju. По первому приему бедная слабовольная женщина поняла, что здесь ей и часа не прожить спокойно. |
– Wiesz, jestem na Twitterze – przyznaje nieśmiało Simon. – Nie wiem, czy powinienem cię obserwować. – Я есть в Твиттере, кстати, – застенчиво говорит Саймон. – Я просто не знал, подписываться на тебя или нет. |
Ona jest bardzo nieśmiała, a Edward to najmilszy człowiek, jakiego znam, i jestem pewna, że będzie dla niej dobry. Она застенчивая девочка, а Эдвард самый милый из всех, кого я знаю, и я уверена, что он ее не обидит. |
Nigdy nie lękał się idei, lecz był nieśmiały wobec ludzi. Мыслей он никогда не боялся, а перед людьми робел. |
Nie wiem, czy to typ leniwca, czy lubi sport, czy jest pewny siebie, czy nieśmiały. Не знаю, ленивый ли он или спортивный, уверен ли в себе или робок. |
Stella nieśmiało Ale może myśmy się już kiedyś spotkali? Эстель: ( 1робко 0) Может быть, мы встречались прежде? |
Nie będę nieśmiała. Я не буду скромной |
Na jej wargach igrał nieśmiały uśmiech, a oczy lśniły blaskiem, który mógł pochodzić jedynie z serca. На се губах играла застенчивая улыбка, а глаза... Такой свет мог исходить только из самого сердца. |
Ania pomyślała, że pewnie nie jest wcale zarozumiały, tylko młody, nieśmiały i zbyt poważny. Может быть, подумала Аня, он все же не гордец и не зануда, а просто молодой, застенчивый и чрезмерно серьезный. |
Nie trzeba dodawać, że stukanie Gamila było najbardziej irytujące: nieśmiałe, a zarazem niecierpliwe. Нечего и говорить, что Гамил стучался противнее всех: робко и в то же время нетерпеливо |
Chciałam tylko powiedzieć, bo moja córka jest nieśmiała, że jest pan jej ulubionym autorem. Дочка у меня такая стеснительная – я вам за нее скажу: вы ее любимый писатель. |
Muzyka gra coraz bardziej nieśmiało, wreszcie opowiadam w głuchej ciszy. Музыка звучит все менее смело, наконец я говорю в глухой тишине. |
— Chyba chciałabym zatańczyć — odezwała się Lan nieśmiało. – Хорошо бы потанцевать, – застенчиво произнесла Лан. |
— Franka! — odezwała się z daleka i nieśmiało. — Франка! — раздался издали боязливый голос. |
– Ale – wtrąciła nieśmiało Walentyna – czyż hańba ojca okryła również i pana Alberta? - Но разве позор отца бросает тень на сына? - робко заметила Валентина. |
Co z tymi dwiema nieśmiałymi dziewuszkami, które zobaczyłam pierwszego dnia, jak kryły się w kuchni? Помните двух робких девчушек, которых я заметила в первый день, когда те прятались в кухне? |
Poza tym była bardzo nieśmiała. Возможно, ей было слишком стыдно рассказать о совершенном. |
Wybacz, ale jestem zbyt nieśmiała, zbyt głupia, żeby Ci powiedzieć, że mi się podobasz. «Извини, я слишком робкая и глупая, и не отважилась сказать тебе в глаза, что ты мне нравишься. |
Spojrzałam na niego z ciekawością oraz nieśmiałym uśmiechem i czekałam, aż dokończy Я с любопытством посмотрела на него, робко улыбаясь, в ожидании, что он скажет дальше |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nieśmiały в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».