Что означает nieśmiały в Польский?

Что означает слово nieśmiały в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nieśmiały в Польский.

Слово nieśmiały в Польский означает робкий, застенчивый, стеснительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nieśmiały

робкий

adjectivemasculine

Nie myślałem, że jest taki nieśmiały.
Я не думал, что он такой робкий.

застенчивый

adjectivemasculine (niemający pewności siebie, wstydliwy)

Siostra Mary jest nieśmiała i niezdarna.
Сестра Мэри застенчивая и нескладная.

стеснительный

adjectivemasculine

Żeby nie skłamać, on raczej był nieśmiały.
Сказать по правде, он был довольно стеснительным ребенком.

Посмотреть больше примеров

Ta szafa to marzenie każdego nieśmiałego, grubego dziecka w Ameryce.
Это мечта каждого пухлого и застенчивого ребенка в Америке.
Symplicja miała się oddalić, tłumacząc, że jest „z natury nieśmiałym chłopakiem”.
Симплисити понадобилось бы отлучиться, ведь Роджер – «застенчивый мальчик».
Było słabiutkie i nieśmiałe, jakby wymagało zachęty.
Стук был слабенький и робкий, словно нуждался в поощрении.
Urwał, zmieszał się strwożony, czy jej nie obraził, i z odwróconą od niej twarzą nieśmiało wytłumaczył, że ludziom gąb pozatykać nie można... gadali, a on dziwił się i przez ciekawość przypatrywać się jej zaczął, ile tylko razy zdarzyło się mu ją widzieć.
— невольно вырвалось у него.Он смутился, встревоженный, не оскорбил ли ее чем-нибудь...Людям рта не, заткнешь, а он удивлялся ей и из любопытства начал присматриваться к ней при всяком удобном случае.
Reaktor jest trochę nieśmiały.
Реактор в шаге от критического режима.
– Pan prosił przekazać, że czeka na panią w jadalni - przypomniała służąca nieśmiało, jak gdyby czytając moje myśli.
– Господин просил передать, что ждет вас в трапезной, – робко напомнила служанка, словно прочитав мои мысли.
Już po tym pierwszym przyjęciu biedna, nieśmiała spadkobierczyni zrozumiała, że nie zazna w tym domu ani chwili spokoju.
По первому приему бедная слабовольная женщина поняла, что здесь ей и часа не прожить спокойно.
– Wiesz, jestem na Twitterze – przyznaje nieśmiało Simon. – Nie wiem, czy powinienem cię obserwować.
– Я есть в Твиттере, кстати, – застенчиво говорит Саймон. – Я просто не знал, подписываться на тебя или нет.
Ona jest bardzo nieśmiała, a Edward to najmilszy człowiek, jakiego znam, i jestem pewna, że będzie dla niej dobry.
Она застенчивая девочка, а Эдвард самый милый из всех, кого я знаю, и я уверена, что он ее не обидит.
Nigdy nie lękał się idei, lecz był nieśmiały wobec ludzi.
Мыслей он никогда не боялся, а перед людьми робел.
Nie wiem, czy to typ leniwca, czy lubi sport, czy jest pewny siebie, czy nieśmiały.
Не знаю, ленивый ли он или спортивный, уверен ли в себе или робок.
Stella nieśmiało Ale może myśmy się już kiedyś spotkali?
Эстель: ( 1робко 0) Может быть, мы встречались прежде?
Nie będę nieśmiała.
Я не буду скромной
Na jej wargach igrał nieśmiały uśmiech, a oczy lśniły blaskiem, który mógł pochodzić jedynie z serca.
На се губах играла застенчивая улыбка, а глаза... Такой свет мог исходить только из самого сердца.
Ania pomyślała, że pewnie nie jest wcale zarozumiały, tylko młody, nieśmiały i zbyt poważny.
Может быть, подумала Аня, он все же не гордец и не зануда, а просто молодой, застенчивый и чрезмерно серьезный.
Nie trzeba dodawać, że stukanie Gamila było najbardziej irytujące: nieśmiałe, a zarazem niecierpliwe.
Нечего и говорить, что Гамил стучался противнее всех: робко и в то же время нетерпеливо
Chciałam tylko powiedzieć, bo moja córka jest nieśmiała, że jest pan jej ulubionym autorem.
Дочка у меня такая стеснительная – я вам за нее скажу: вы ее любимый писатель.
Muzyka gra coraz bardziej nieśmiało, wreszcie opowiadam w głuchej ciszy.
Музыка звучит все менее смело, наконец я говорю в глухой тишине.
— Chyba chciałabym zatańczyć — odezwała się Lan nieśmiało.
– Хорошо бы потанцевать, – застенчиво произнесла Лан.
— Franka! — odezwała się z daleka i nieśmiało.
— Франка! — раздался издали боязливый голос.
– Ale – wtrąciła nieśmiało Walentyna – czyż hańba ojca okryła również i pana Alberta?
- Но разве позор отца бросает тень на сына? - робко заметила Валентина.
Co z tymi dwiema nieśmiałymi dziewuszkami, które zobaczyłam pierwszego dnia, jak kryły się w kuchni?
Помните двух робких девчушек, которых я заметила в первый день, когда те прятались в кухне?
Poza tym była bardzo nieśmiała.
Возможно, ей было слишком стыдно рассказать о совершенном.
Wybacz, ale jestem zbyt nieśmiała, zbyt głupia, żeby Ci powiedzieć, że mi się podobasz.
«Извини, я слишком робкая и глупая, и не отважилась сказать тебе в глаза, что ты мне нравишься.
Spojrzałam na niego z ciekawością oraz nieśmiałym uśmiechem i czekałam, aż dokończy
Я с любопытством посмотрела на него, робко улыбаясь, в ожидании, что он скажет дальше

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nieśmiały в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».