Что означает niềm hy vọng в вьетнамский?
Что означает слово niềm hy vọng в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию niềm hy vọng в вьетнамский.
Слово niềm hy vọng в вьетнамский означает вера, надежда, веровать, уповать, надеяться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова niềm hy vọng
вера(trust) |
надежда(trust) |
веровать(trust) |
уповать(trust) |
надеяться(trust) |
Посмотреть больше примеров
Niềm hy vọng có sức mạnh làm giảm sự lo lắng như thế nào? Как надежда помогает нам справиться с беспокойством? |
Chúa Giê-su mang niềm hy vọng đến như thế nào? Как Иисус помогал людям обрести надежду? |
Ý thức hệ Mác-Lê dấy lên niềm hy vọng lớn lao trong lòng hàng triệu người Идеология марксизма-ленинизма возбудила высокие надежды в сердцах миллионов людей. |
18 Chúa Giê-su nêu gương mẫu chính trong việc gìn giữ niềm hy vọng. 18 Иисус подал наилучший пример в том, как сохранять надежду. |
Niềm hy vọng này đã trở thành một chiếc neo cho tâm hồn của anh.14 Его надежда стала якорем для его души14. |
Ngài biết những niềm hy vọng và nỗi thất vọng của các chị em. Он знает о ваших надеждах и разочарованиях. |
(b) Một cơ sở khác cho niềm hy vọng ấy là gì? б) Что укрепляет нашу надежду на Рай? |
Khi phán xét những kẻ phản nghịch, Đức Chúa Trời đưa ra niềm hy vọng nào? Какую надежду дал Бог, когда призвал мятежников к ответу? |
Một niềm hy vọng trong cơn gian truân. Скорый помощник в бедах. |
Lý Do về Niềm Hy Vọng của Chúng Ta Основание нашей надежды |
Lời bài hát tràn đầy niềm hy vọng và sự tích cực, nhưng đó là tình yêu". Слова очень приободряющие и позитивные, но они о любви». |
Packer (1924–2015), “Lý Do về Niềm Hy Vọng của Chúng Ta,” đại hội trung ương tháng Mười năm 2014. Пэкер (1924–2015 гг.) «Основание нашей надежды», октябрьская Генеральная конференция 2014 года; |
niềm hy vọng và ước mơ. chỉ một lý do duy nhất. Дарить им чудеса, надежды и сны. |
Niềm hy vọng và lối sống hiện tại của bạn Твоя надежда и твоя сегодняшняя жизнь |
(Ê-sai 9:5, 6; 11:9; Đa-ni-ên 2:44) Vì vậy đây là niềm hy vọng thật duy nhất cho thế giới. Это Царство — небесное правительство, которое заменит все человеческие власти и навсегда обеспечит людям мир (Исаия 9:6, 7; 11:9; Даниил 2:44). |
Niềm hy vọng đó đã giúp tôi sống sót. Надежда поддерживала во мне жизнь. |
Đây thực sự là niềm hy vọng chúng ta đều cần phải có. Вот та надежда, что должна быть у каждого из нас. |
Cuối cùng chúng ta có thể mất hẳn niềm hy vọng của mình. Со временем мы вообще можем утратить надежду. |
Nếu không chúng ta chỉ sống và chết không một niềm hy vọng. В противном случае, мы только живем некоторое время, и затем умираем без всякой надежды. |
Còn về niềm hy vọng thì sao? А что можно сказать о надежде? |
Với niềm hy vọng hôm nay mọi chuyện sẽ tốt hơn hôm qua. Надежда, что сегодня все будет лучше, чем вчера. |
Lời Đức Chúa Trời minh họa thế nào về tầm quan trọng của niềm hy vọng? Как в Слове Бога показана важность надежды? |
Cám ơn Bà nội, đã dạy con về niềm hy vọng. Спасибо, бабушка, за то, что научила меня надежде. |
b) Chúa Giê-su đưa ra niềm hy vọng nào cho “chiên khác”? б) Какую надежду дал Иисус «другим овцам»? |
Niềm hy vọng được sống mãi mãi trong một địa đàng hoàn hảo có hấp dẫn bạn không? Привлекает ли вас мысль о вечной жизни в Раю? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении niềm hy vọng в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.