Что означает 涅槃 в китайский?
Что означает слово 涅槃 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 涅槃 в китайский.
Слово 涅槃 в китайский означает Нирвана, нирвана. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 涅槃
Нирванаnoun 他声称这样做就能得道成佛,达到涅槃的境界,摆脱生死轮回之苦。( Гаутама учил, что таким образом можно достичь нирваны — освобождения от бесконечного цикла перерождений. |
нирванаnoun 他声称这样做就能得道成佛,达到涅槃的境界,摆脱生死轮回之苦。( Гаутама учил, что таким образом можно достичь нирваны — освобождения от бесконечного цикла перерождений. |
Посмотреть больше примеров
欧洲联盟谴责了最近在莫斯塔尔、特雷比涅和巴尼亚卢卡发生的暴力行为,以及波斯尼亚的克罗地亚民族主义者所采取的将其本身置于《代顿-巴黎协定》的条款之外的行动。 Европейский союз выступил с осуждением последних акций насилия в Мостаре, Требине и Баня-Луке, а также действий националистов из числа боснийских хорват, которые отказались соблюдать положения Дейтонско-Парижских соглашений. |
胡安·安东尼奥·亚涅斯·巴尔努埃沃(签名) (Подпись) Хуан Антонио Яньес Барнуэво |
正是与俄罗斯特勤机构关系密切的俄罗斯公民,首先在卢甘斯克和顿涅茨克两地组建了暴力的极端主义组织。 Именно российские граждане, имеющие тесные связи с российской секретной службой, изначально возглавляли насильственные экстремистские организации, действующие в Луганской и Донецкой областях Украины. |
在同一次会议上,莫托科女士介绍了决议草案E/CN.4/Sub.2/2004/L.33, 提案人为:阿尔弗雷德松先生、本戈亚先生、比罗先生、博叙伊先生、陈先生、谢里夫先生、钟女士、德科先生、多斯桑托斯先生、汉普森女士、卡尔塔什金先生、莫托科女士、奥康纳女士、皮涅罗先生、阿库图阿里索女士、萨拉马先生、萨塔尔先生、图尼翁·韦利斯先生、瓦迪比阿-安扬武女士、瓦尔扎齐女士和横田先生。 На этом же заседании г-жа Моток внесла на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/Sub.2/2004/L.33, авторами которого являлись г-н Альфредссон, г‐н Бенгоа, г-н Биро, г-н Боссайт, г-жа Вадибия-Аньянву, г-жа Варзази, г-н Деко, г‐н Душ Сантуш, г-н Йокота, г-н Карташкин, г-жа Моток, г-жа О'Коннор, г-н Пиньейру, г‐жа Ракотоаризоа, г-н Салама, г-н Саттар, г-н Туньон Вейльес, г-жа Хэмпсон, г-жа Чун, г‐н Чэнь и г-н Шериф. |
b) 获得新生儿一次性成套用品的权力,在萨拉热窝和波斯尼亚-波德里涅县,除了儿童救助权利外,还为 # 名儿童享用新生儿成套用品支付了费用,金额从 # 马尔卡到 # 马尔卡不等 b) право на единовременную помощь в виде предоставления необходимых принадлежностей для новорожденного ребенка в Сараево и Босанско-Подриньском кантоне наряду с правом на помощь детям # детей пользуются также правом на единовременную помощь в виде предоставления необходимых принадлежностей для новорожденного ребенка на сумму # конв. марок |
努涅斯·德奥德雷曼夫人(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):主席先生,委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表团祝贺你和主席团其他成员当选。 Г-жа Нуньес де Одреман (Боливарианская Республика Венесуэла) (говорит по-испански): Г-н Председатель, делегация Боливарианской Республики Венесуэлы поздравляет Вас и других членов Бюро с избранием |
代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会报告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员会的报告。 Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Я прошу Докладчика Шестого комитета г-жу Анну Сотаньеми (Финляндия) представить доклад Шестого комитета |
在 # 年 # 月 # 日的第 # 次会议上,汉普森女士收回了决定草案 # ub # 提案人为泽斯女士、艾德先生、戈麦斯-罗夫莱多·贝杜斯科先生、古纳塞克雷先生、汉普森女士、范霍夫先生、儒瓦内先生、莫托科女士、奥洛卡-奥尼安戈先生、朴双龙先生、皮涅伊罗先生、横田洋三先生和泽鲁居伊女士。 На # м заседании # августа # года г-жа Хэмпсон отозвала проект решения # ub # авторами которого являлись: г-н ван Хоф, г-н Гомес-Робледо Вердуско, г-н Гунесекере, г-жа Даес, г-н Жуане, г-жа Зерруги, г-н Йокота, г-жа Моток, г-н Олока-Оньянго, г-н Пак, г-н Пиньейру, г-жа Хэмпсон и г-н Эйде, который был изложен в следующей редакции |
因此,玛涅特和马努的前景令人乐观。 饲养它们的人希望它们最终能够融入当地的犀牛群去,活得既长寿,又开心。 Так что будущее Магнетт и Магнума представляется благополучным, а егери надеются, что малыши вольются в местное сообщество и проживут долгую, счастливую жизнь. |
在同次会议上,小组委员会审议了决议草案E/CN.4/Sub.2/2003/L.21。 提案人为:阿方索·马丁内斯先生、本戈亚先生、德科先生、多斯桑托斯·阿尔维斯先生、艾德先生、吉塞先生、汉普森女士、莫托科女士、奥康纳女士、奥古尔佐夫先生、朴先生、皮涅伊罗先生、萨塔尔先生、索拉布吉先生、魏斯布罗德先生和伊默尔先生。 На этом же заседании Подкомиссия рассмотрела проект резолюции E/CN.4/Sub.2/2003/L.21, авторами которого являлись г-н Альфонсо Мартинес, г-н Бенгоа, г‐н Вайсбродт, г-н Гиссе, г-н Деко, г‐н Душ Сантуш Алвиш, г-н Йимер, г-жа Моток, г‐н Огурцов, г-жа О'Коннор, г‐н Пак, г-н Пиньейру, г-н Саттар, г-н Сорабджи, г‐жа Хэмпсон и г-н Эйде. |
本戈亚先生、博叙伊先生、陈先生、德科先生、吉塞先生、汉普森女士、卡尔嗒尔什金先生、皮涅罗先生、萨拉马先生、瓦尔扎齐女士和横田先生就决定草案发了言。 С заявлениями в связи с проектом резолюции выступили г-н Бенгоа, г-н Боссайт, г‐жа Варзази, г-н Гиссе, г-н Деко, г-н Йокота, г-н Карташкин, г-н Пиньейру, г-н Салама, г‐жа Хэмпсон и г-н Чэнь. |
枪弹发自分离主义份子控制的普里涅维、乌比亚季和赫塔古罗沃村(后者是分离主义份子的主要炮兵基地),向格鲁吉亚控制下的许多村庄射击——埃尔埃德维、普里斯、阿夫涅维、德范斯和努利等村。 Производились выстрелы и из находящихся под контролем сепаратистов сел Приневи, Убиати и Хетагурово (последнее было главной артиллерийской базой сепаратистов) в сторону ряда сел под грузинским контролем — Эредви, Приси, Авневи, Дванс и Нули. |
当日,乌克兰总统列奥尼德·库奇马在对南斯拉夫联邦共和国进行工作访问时与波兰总统亚历山大·克瓦希涅夫斯基一道访问了驻科部队部署的波兰-乌克兰联合营营地。 В этот день президент Украины Леонид Кучма, находясь с рабочим визитом с Союзной Республике Югославии, вместе с президентом Польши Александром Квасьневским посетил место дислокации совместного польско-украинского миротворческого батальона в составе СДК |
与捐赠方及联合国各机构协调,在区一级沿联合国安全与稳定支助战略位于伊图里、马涅马、南基伍、北基伍和加丹加北部的轴心地带恢复15个国家机关代表行政办公室 Восстановление — в координации с донорами и учреждениями Организации Объединенных Наций — 15 административных помещений для государственных представителей районного уровня в соответствии с основными направлениями осуществления стратегии Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности и поддержке процесса стабилизации в Итури, Маниеме, Северном Киву, Южном Киву и северном Катанга |
自从去年莫斯塔尔、特雷比涅和巴尼亚卢卡骚乱之后,警察应付诸如宗教庆典或纪念活动之类敏感事件的水平有所提高。 После прошлогодних массовых беспорядков в Мостаре, Требине и Баня-Луке действия полиции стали более продуманными во время таких эмоциональных событий, как религиозные праздники или дни памяти. |
第二,我国政府呼吁对摩尔多瓦-乌克兰边界的外涅斯特里亚部分实行透明的和有效的管制。 Во-вторых, оно призывает к установлению транспарентного и эффективного контроля за Приднестровской частью границы между Молдовой и Украиной |
谨随函转递第六委员会主席图瓦库·纳塔涅尔·曼侬吉关于联合国内部司法的信(见附件)。 Имею честь настоящим препроводить письмо Председателя Шестого комитета Тувако Натэниела Манонги по вопросу об отправлении правосудия в Организации Объединенных Наций (см. приложение). |
通过为消除武器弹药进程制造新障碍,外德涅斯特分裂主义政权正在危害欧安组织伊斯坦布尔首脑会议决定的执行,这一决定已得到有关所有外国军队和武器在今年年底前撤出摩尔多瓦共和国领土的联合国大会第 # 号决议的重申。 Создавая новые препятствия в процессе удаления снаряжения и вооружений с этой территории, сепаратистский режим Приднестровья ставит под угрозу выполнение решения Стамбульского саммита ОБСЕ, которое было подтверждено Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в резолюции # призывающей к выводу всех иностранных сил и удалению вооружений с территории Республики Молдовы к концу этого года |
副主席亚涅斯-巴努埃沃先生(西班牙)主持会议。 Место Председателя занимает г-н Яньес Барнуэво (Испания), заместитель Председателя. |
按照基希讷乌的设想,外德涅斯特地区冲突解决办法必须包括有待列入一个“一揽子方案”的以下三个不同要素:该地区在摩尔多瓦共和国境内享有特殊地位;制定执行解决办法和遵守解决办法规定的措施;组建拥有欧安组织授权的负责维持和平的新的部队。 По мнению Кишинева, урегулирование приднестровского конфликта должно включать следующие три конкретных элемента, которые должны быть приняты "пакетом": особый статус данного региона в рамках Республики Молдова; выработка мер по осуществлению урегулирования и обеспечению соблюдения его положений; и создание новых сил для поддержания мира с мандатом ОБСЕ. |
以色列原子能委员会副主任大卫·达涅利在决议通过之后表示:“以色列国将不会在任何问题上与这些决议合作。” Заместитель Генерального директора Комиссии по атомной энергии Израиля Давид Даниэли заявил после принятия резолюций, что «Государство Израиль не будет сотрудничать ни по одному из вопросов, поднятых в этих резолюциях». |
刻律涅牝鹿是一隻母鹿, 速度比箭還快。 Керинейская лань была невероятно быстрым животным, и её не способны были догнать даже стрелы. |
64名代表中越来越多的人或者出于自愿或者在外涅斯特里亚极端主义势力的压力下不参加摩尔多瓦议会的工作会议。 Все большее количество из 64 депутатов ‐ либо по собственной инициативе, либо под давлением экстремистских сил Приднепровья - прекращало участвовать в рабочих заседаниях парламента Молдовы. |
建立一个有活力的和政治开放的社会的进程应当在国际社会的密切监测下展开,只有在这一进程之后,才能设想外涅斯特里亚自由和民主选举的可能性,从而确定该地区人口的真正的、负责任的代表。 Лишь после создания активного и политически открытого общества- а этот процесс должен осуществляться под пристальным наблюдением международного сообщества- можно говорить о свободных и демократических выборах в Приднестровье, в результате которых появятся настоящие ответственные представители населения этого региона |
亚涅斯·巴努埃沃先生(西班牙)(以西班牙语发言):我国代表团当然支持瑞典代表先前以欧洲联盟名义在本次辩论会上所作的发言。 Г‐н Яньес-Барнуэво (Испания) (говорит по‐испански): Наша делегация, конечно, одобряет заявление, сделанное ранее в ходе текущих прений представителем Швеции от имени Европейского союза. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 涅槃 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.