Что означает 釀酒 в китайский?

Что означает слово 釀酒 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 釀酒 в китайский.

Слово 釀酒 в китайский означает варить пиво, заваривать, варить, пиво, затевать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 釀酒

варить пиво

(brew)

заваривать

(brew)

варить

(brew)

пиво

(brew)

затевать

(brew)

Посмотреть больше примеров

彼得前书2:22)仇敌诬告他违反安息日和醉,又说他被邪灵附身,耶稣却没有因为被他们诬蔑而名声受损。
Совершенный Сын Бога не сделал никакого греха (1 Петра 2:22). Враги лживо обвиняют его в нарушении субботы, в пьянстве, в том, что он одержим демонами, но эта ложь не порочит Иисуса.
还 想 尝尝 你们 著名 的 蜂蜜
И попробовать вашу знаменитую брагу.
你 不是 說 她 去 拿 了 嗎
что она пошла за напитком.
都 怪 裏 克 先生 和 他 的 朋友 還有 他 的 雞尾
Мистер Рик и его друзья пили коктейли.
他们面前是展示的信息的屏幕
Перед ними находился экран с информацией о вине.
执照的发放由副总督、首席文官和治安司法官组成的许可证发放委员会负责。
Предоставление лицензий на продажу спиртных напитков входит в полномочия лицензионного собрания, которое состоит из вице-губернатора, бейлифа и асессоров.
要记得,圣经说约翰是“淡酒浓都不喝”的。——路加福音1:15。
Следует помнить, что о Иоанне было сказано, что он «не будет пить вина и сикера» (Луки 1:15).
俺 還是 第一次 喝 這 沒 想到 一點 都 不 上頭
Оно совсем не крепкое.
木桶还可以再用一次,但要是多用几次,就会给加添苦涩味。”
Конечно, бочки можно использовать более одного раза, но после того, как в них выдерживались вина несколько раз, древесина будет придавать вину нежелательный запах».
虽然喝酒过量很少会直接导致死亡,但纵却肯定危害健康。
Хотя злоупотребление алкоголем редко становится непосредственной причиной смерти, оно все же вредит здоровью.
耶稣曾警告说:“你们要谨慎,恐怕因贪食、醉,并今生的思虑[包括经济的忧虑]累住你们的心,[耶和华审判人的]那日子就如同网罗忽然临到你们。”——路加福音21:34。
Они рискуют навлечь на себя Божье осуждение. Иисус предупреждал: «Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно» (Луки 21:34).
105还有,另一位天使将吹响号角,那是第六位天使,说道:使万国喝她邪淫大怒之的那位倾倒了;她a倾倒了,倾倒了!
105 И снова ещё другой ангел протрубит в трубу свою, шестой ангел, говоря: Она апала, та, которая напоила все народы вином гнева от блудодеяния своего; она пала, пала!
再給 我 一杯 燒
Налей мне шнапсу.
到目前为止,这一计算方法对最多含有六种挥发性成分的混合物有效。 这些成分可以是易燃液体,如液态烃类、乙醚、精、酯类(丙烯酸脂除外)和水。
Этими компонентами могут быть легковоспламеняющиеся жидкости, такие, как углеводороды, эфиры, спирты, сложные эфиры (за исключением акрилатов), и вода
徒1:5;11:16)圣经劝人不要用灌满自己,倒要“让圣灵充满”。(
Люди поощряются исполняться духом, а не вином (Эф 5:18).
我們 只 需要 把 糧食 和 分給 他們 然後離 開 這裡 就 好 了
Мы лишь доставим еду и выпивку и свалим отсюда.
他 以 每年 250 法郎 和 價值 50 法郎 的
Он арендовал пастбища, пахотные земли и дом моей матери за 250 франков в год и 50 франков вина.
喝太多很危险。
Опасно пить слишком много.
喝酒要适度。 要是你的痛风发作,就最好一点也不喝。
Если вы употребляете алкоголь, делайте это умеренно.
10 又要拿两升做浇祭+。 这是献给耶和华的火祭,散发蒙悦纳的香气。
10 Кроме того, приноси половину ги́на вина как питьевое приношение+ — приношение, сжигаемое на огне, благоухание которого приятно Иегове.
请提供最新资料,说明青年卖淫和滥用烟草和等物质的情况。
Просьба представить обновленную информацию о распространенности проституции и токсикомании, включая злоупотребление табаком и алкоголем среди молодежи.
喝點 雪莉, 莉齊
Выпей херес, Лиззи.
助理仆人应该庄敬尽责,不一口两舌,不嗜豪饮,不贪不正当的利益;也该先受试验,看看是否适合;要无可指责,善于督导自己的家(3:8-10,12,13)
Служебные помощники должны быть серьезными, не двуличными, не пристрастными к спиртному, не жадными к нечестной прибыли, прежде испытанными на пригодность, безупречными, хорошо управляющими своими домашними (3:8—10, 12, 13)
委员会还关注儿童吸毒和嗜问题,以及缔约国未采取适足的预防措施。
Комитет выражает озабоченность в связи с распространением среди детей наркомании и злоупотребления алкоголем и недостаточным характером принимаемых государством-участником профилактических мер
哥林多前书5:11-13;加拉太书5:19-21)但是长老们应当首先试图帮助一些被醉的恶习所胜,但却表示悔改的人。
Но старейшины прежде всего должны иметь желание помочь раскаивающимся членам собрания, для которых употребление алкоголя стало проблемой.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 釀酒 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.