Что означает nhu cầu в вьетнамский?
Что означает слово nhu cầu в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nhu cầu в вьетнамский.
Слово nhu cầu в вьетнамский означает потребность, спрос, нужда, требовать, Потребность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nhu cầu
потребностьnoun Vậy, chúng ta có nhu cầu. Tôi tin con người có sáu nhu cầu. Итак, это наши потребности. Я считаю, что у человека есть шесть потребностей. |
спросnoun (требование) Hai lần tái bản cần thiết để đáp ứng nhu cầu. Для удовлетворения спроса на журнал издано два дополнительных тиража. |
нуждаnoun (надобность) Nhưng Ngài đáp ứng nhu cầu của chúng ta thường là qua một người khác. Но, как правило, Он помогает нам в наших нуждах через других людей. |
требоватьverb Anh biết đấy, anh đã vào đây mà không có tâm, chỉ do nhu cầu. А ты нахал, знаешь ли - пришёл сюда, чего-то требуешь. |
Потребность
Nhu cầu cuối cùng của Thoreau là nhiên liệu. Последней потребностью Торо была потребность в топливе. |
Посмотреть больше примеров
Một điểm chung của chúng ta là nhu cầu thể hiện bản thân mãnh liêt. И я думаю одна вещь есть у каждого из нас - глубокая потребность в самовыражении. |
Các nhu cầu nào mà họ có thể kỳ vọng Giáo Hội đáp ứng? Какие же свои потребности они рассчитывали удовлетворить, придя в Церковь? |
Và bởi vì họ tham vọng làm cái thiện, họ không có nhu cầu tự tôn. И, поскольку они амбициозны в достижении всеобщего блага, у них нет потребности раздувать собственное эго. |
Em ấy cũng chăm sóc các nhu cầu sinh hoạt của tôi. Он также помогает мне и во многом другом. |
Nói cho tôi đi Fábio, giờ anh có nhu cầu gì nào? Так, что ты там говорил, Фабио, о чем спрашивал? |
Có nhu cầu cấp bách nào liên quan đến việc chăm lo cho quyền lợi Nước Trời? Что крайне важно для поддержания интересов Царства? |
5 Địa-đàng trên đất sẽ đáp ứng nhu cầu nào? 5 Какие потребности будут удовлетворены на райской земле? |
Cha Thiên Thượng quan tâm đến mỗi người chúng ta và các nhu cầu của chúng ta. Наш Небесный Отец помнит о каждом из нас и о наших потребностях. |
* Hãy nhận ra sinh viên nào có thể có nhu cầu cụ thể hoặc bị khuyết tật. * Определите, у кого из студентов есть особые потребности или нарушения здоровья. |
Mọi người đến những khách sạn tình yêu để thỏa mãn nhu cầu tình dục. Люди приходят в Отели Любви для секса. |
Thích ứng với nhu cầu của gia đình bạn Приспосабливайте изучение к потребностям семьи |
Tại sao có nhu cầu đó? Почему они так востребованны? |
Một Nhu Cầu và một Bổn Phận Необходимость и долг |
Chúng ta cũng nên đáp ứng những nhu cầu thông thường nào? На какие потребности более общего характера мы также должны отзываться? |
Tôi rất muốn nói chuyện với những người ham thích về nhu cầu tâm linh”. Я как раз ищу таких людей». |
Họ chọn những dàn bài do Hội soạn thảo sao cho thích ứng với nhu cầu địa phương. Предоставленные Обществом темы затрагивают насущные местные вопросы. |
Nhu cầu về wasabi thật sự là rất cao. Мнение Зайцева о Вагнере было очень высоким. |
Ta có thể làm gì để giúp khi có nhu cầu hiển nhiên? Когда кто-то на самом деле имеет потребность в чем-либо, что можно сделать, чтобы помочь этому человеку? |
Ngày thứ bảy phải dành riêng cho nhu cầu thiêng liêng của họ. Седьмой день нужно было отводить на духовные потребности. |
“Phước cho những người ý thức về nhu cầu thiêng liêng” «Счастливы осознающие свои духовные потребности» |
Hai lần tái bản cần thiết để đáp ứng nhu cầu. Для удовлетворения спроса на журнал издано два дополнительных тиража. |
Ngoài ra, họ sẽ cung cấp đầy đủ các nhu cầu cho những thầy giảng. Кроме того, они обещали заботиться обо всех нуждах проповедников. |
Hãy chọn giờ tiện lợi cho bạn và thích ứng theo nhu cầu. Выбери такое время, которое действительно подходит тебе, и, если нужно, внеси изменения в свой распорядок дня. |
Vậy động vật giải quyết thế nào trước những nhu cầu khác nhau giữa các giới tính? Как же справляются животные с такими несоответствующими друг другу потребностями полов? |
Người ấy muốn mọi nhu cầu của mình được người khác lo liệu. Он хотел, чтобы о нем заботились во всем. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nhu cầu в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.