Что означает nhạy bén в вьетнамский?
Что означает слово nhạy bén в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nhạy bén в вьетнамский.
Слово nhạy bén в вьетнамский означает чувствительность, чувствительный, чуткий, чутье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nhạy bén
чувствительностьnoun (восприимчивость) |
чувствительныйadjective (восприимчивый) Lương tâm của chúng ta có đủ nhạy bén để lên tiếng như thế không? Настолько ли чувствительна наша совесть и побуждает ли она нас поступать так же? |
чуткийadjective (чувствительный, быстро реагирующий) Vì vậy hãy nhạy bén nhận ra và để ý đến cảm xúc của con. Поэтому будьте проницательными и чуткими. |
чутьеnoun |
Посмотреть больше примеров
Một người có giác quan nhạy bén khi có chuyện chẳng lành. Люди, которые чувствуют, когда что-то идет не так. |
Hay là khả năng nhạy bén thuộc linh của các anh chị em đã giảm bớt rồi? Или ваши духовные сенсоры перешли в спящий режим? |
Rất nhạy bén. Все как на подбор. |
Áp-ra-ham nhạy bén trước cảm xúc của Đức Chúa Trời Авраам понимал чувства Бога. |
Đó là sự nhạy bén của ta. Это мой конек. |
Tôi không chỉ thông tin nhạy bén mà còn rất thích tìm đồ vật. Я не только владею информацией, но также люблю собирать вещи |
Hi vọng họ sẽ đủ nhạy bén không làm bạn khó chịu vì thêm 1 quảng cáo. Будем надеяться, что они понимают, что нельзя надоедать клиенту с очередным магазином. |
Giữ im lặng và nhạy bén. Идите тихо и смотрите в оба. |
Tom quả thực là một người nhạy bén. У него действительно острый ум. |
Con người chúng ta có ý thức nhạy bén về điều phải trái. Мы, люди, остро чувствуем, что правильно, а что нет. |
Lương tâm của chúng ta có đủ nhạy bén để lên tiếng như thế không? Настолько ли чувствительна наша совесть и побуждает ли она нас поступать так же? |
Ân tứ này nhạy bén và sẽ không liên kết với sự không xứng đáng. Его не ощутит тот, кто недостоин. |
Cậu có con mắt nhạy bén lắm, Hoyt. У тебя волшебный глаз, Хойт. |
Dần dần lương tâm sẽ không còn nhạy bén nữa. Со временем совесть может очерстветь. |
Cậu, có con mắt nhạy bén. У тебя волшебный глаз. |
Bạn sẽ nhạy bén và tỉnh táo hơn nhiều. Вы стали бы мыслить острее и более живо. |
Họ xây dựng một thương hiệu chuyên nghiệp, sự nhạy bén trong kinh doanh và đổi mới. Они культивировали бренд профессионализма, деловой хватки и инноваций. |
Chắc chắn, Constantine đã là người nhạy bén với thời cuộc. Бесспорно, Константин был человеком своего времени. |
Khứu giác tôi nhạy bén hơn, tai tôi thính hơn Обоняние и слух улучшились |
Ý tôi là cậu rõ ràng vẫn rất nhạy bén. Мозги-то у вас явно ничуть не закисли. |
Sức mạnh, tốc độ, giác quan nhạy bén. Сила, скорость, обострённые чувства. |
Cái mũi thông minh nhạy bén của anh bị mùi phân là cho tức giận rồi hả? Говно оскорбляет ваш интеллигентский нос, да? |
các phân tử nhạy bén đó cần gì đó để liên kết vào để có thể ổn định. Эти высоко индуктивные молекулы должны с чем-то связываться, чтобы получить стабильность. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nhạy bén в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.