Что означает nhạy bén в вьетнамский?

Что означает слово nhạy bén в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nhạy bén в вьетнамский.

Слово nhạy bén в вьетнамский означает чувствительность, чувствительный, чуткий, чутье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nhạy bén

чувствительность

noun (восприимчивость)

чувствительный

adjective (восприимчивый)

Lương tâm của chúng ta có đủ nhạy bén để lên tiếng như thế không?
Настолько ли чувствительна наша совесть и побуждает ли она нас поступать так же?

чуткий

adjective (чувствительный, быстро реагирующий)

Vì vậy hãy nhạy bén nhận ra và để ý đến cảm xúc của con.
Поэтому будьте проницательными и чуткими.

чутье

noun

Посмотреть больше примеров

Một người có giác quan nhạy bén khi có chuyện chẳng lành.
Люди, которые чувствуют, когда что-то идет не так.
Hay là khả năng nhạy bén thuộc linh của các anh chị em đã giảm bớt rồi?
Или ваши духовные сенсоры перешли в спящий режим?
Rất nhạy bén.
Все как на подбор.
Áp-ra-ham nhạy bén trước cảm xúc của Đức Chúa Trời
Авраам понимал чувства Бога.
Đó là sự nhạy bén của ta.
Это мой конек.
Tôi không chỉ thông tin nhạy bén mà còn rất thích tìm đồ vật.
Я не только владею информацией, но также люблю собирать вещи
Hi vọng họ sẽ đủ nhạy bén không làm bạn khó chịu vì thêm 1 quảng cáo.
Будем надеяться, что они понимают, что нельзя надоедать клиенту с очередным магазином.
Giữ im lặng và nhạy bén.
Идите тихо и смотрите в оба.
Tom quả thực là một người nhạy bén.
У него действительно острый ум.
Con người chúng ta có ý thức nhạy bén về điều phải trái.
Мы, люди, остро чувствуем, что правильно, а что нет.
Lương tâm của chúng ta có đủ nhạy bén để lên tiếng như thế không?
Настолько ли чувствительна наша совесть и побуждает ли она нас поступать так же?
Ân tứ này nhạy bén và sẽ không liên kết với sự không xứng đáng.
Его не ощутит тот, кто недостоин.
Cậu có con mắt nhạy bén lắm, Hoyt.
У тебя волшебный глаз, Хойт.
Dần dần lương tâm sẽ không còn nhạy bén nữa.
Со временем совесть может очерстветь.
Cậu, có con mắt nhạy bén.
У тебя волшебный глаз.
Bạn sẽ nhạy bén và tỉnh táo hơn nhiều.
Вы стали бы мыслить острее и более живо.
Họ xây dựng một thương hiệu chuyên nghiệp, sự nhạy bén trong kinh doanh và đổi mới.
Они культивировали бренд профессионализма, деловой хватки и инноваций.
Chắc chắn, Constantine đã là người nhạy bén với thời cuộc.
Бесспорно, Константин был человеком своего времени.
Khứu giác tôi nhạy bén hơn, tai tôi thính hơn
Обоняние и слух улучшились
Ý tôi là cậu rõ ràng vẫn rất nhạy bén.
Мозги-то у вас явно ничуть не закисли.
Sức mạnh, tốc độ, giác quan nhạy bén.
Сила, скорость, обострённые чувства.
Cái mũi thông minh nhạy bén của anh bị mùi phân là cho tức giận rồi hả?
Говно оскорбляет ваш интеллигентский нос, да?
các phân tử nhạy bén đó cần gì đó để liên kết vào để có thể ổn định.
Эти высоко индуктивные молекулы должны с чем-то связываться, чтобы получить стабильность.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nhạy bén в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.