Что означает nhầm lẫn в вьетнамский?
Что означает слово nhầm lẫn в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nhầm lẫn в вьетнамский.
Слово nhầm lẫn в вьетнамский означает заблуждение, запутываться, мешать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nhầm lẫn
заблуждениеnoun (ошибочное мнение) Chúng tôi đã nhầm lẫn, và điều này là một lỗ hổng hệ thống Мы были введены в заблуждение, и это системный дефект, |
запутыватьсяverb (сбиваться с толку) |
мешатьverb (путать) |
Посмотреть больше примеров
Họ đã nhầm lẫn. Они ошиблись. |
* Các em nghĩ tại sao là điều quan trọng để không nhầm lẫn giữa thiện và ác? * Как вы думаете, почему так важно не путать добро со злом? |
669 ) } Mày nhầm lẫn tao với anh tao à? Вы судите меня вместо брата? |
Tôi không muốn gây nhầm lẫn bạn quá nhiều. Не хочу вас запутать. |
Cứ coi như Cameron không nhầm lẫn đi. Предполагая, что Камерон не ошиблась. |
Tôi đảm bảo ông ta đã nhầm lẫn. Уверена, он ошибается. |
Bác sĩ có thể nhầm lẫn. Врачи могут ошибаться. |
Tính chất thông tin hoàn hảo thường bị nhầm lẫn với khái niệm thông tin đầy đủ. Часто понятие полной информации путают с похожим — совершенной информации. |
Được mời tới dự tiệc giáng sinh bởi một sự nhầm lẫn. Приглашен на Рождественскую вечеринку по ошибке. |
Đó là hình dạng không thể nhầm lẫn của răng Spinosaur. И он имел неповторимую форму зубов спинозавра. |
Tôi đã không quá nhầm lẫn, tôi lẽ ra đã không quá giận dữ. И я бы не был таким расстроенным и потерянным. |
Vì thế, đừng nhầm lẫn cho rằng hạnh phúc nằm ngoài tầm tay của bạn. Итак, не делайте ошибочного вывода, будто счастье для вас недосягаемо. |
Người đưa tin của anh có vẻ đã nhầm lẫn. Похоже, ваш информатор ошибся, гауптштурмфюрер. |
Đã đủ tệ khi nhầm lẫn phải đánh đổi bằng mạng người. И так плохо, что ошибки стоят жизней. |
Anh em hòa bình, ho, xấu hổ! chữa khỏi cuộc sống của sự nhầm lẫn không Брат мира, хо, от стыда! вылечить путаницы в жизни не |
Tôi có chút nhầm lẫn. Я немного запутался. |
Tôi đã nhầm lẫn. Знаете, получилось так, что я ошибся. |
Chắc chắn là nhầm lẫn. Очевидно это ошибка. |
Tuy nhiên, không nên nhầm lẫn tính nói thẳng đó với tính thẳng thừng, sống sượng, thô lỗ. Такая смелость не имеет ничего общего с грубостью или резкостью. |
Đừng nhầm lẫn việc thiếu tự chủ với sự tự do. Не делайте ошибку, принимая отсутствие самоконтроля за свободу. |
Nhưng tôi nghĩ nó chỉ nhầm lẫn. Но я думаю, она что-то напутала. |
Rõ ràng đã có nhầm lẫn. Очевидно произошла какая-то ошибка. |
Họ đã, tất nhiên, hoàn toàn nhầm lẫn. Конечно, они сильно ошибались. |
anh ta nói đó là nhầm lẫn lúc đi săn. И Шоу, он говорил, что это был несчастный случай на охоте. |
Em không nhầm lẫn về những gì mà em đang thấy đâu Ты должна понять, то что ты видела. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nhầm lẫn в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.