Что означает nhà thuê в вьетнамский?

Что означает слово nhà thuê в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nhà thuê в вьетнамский.

Слово nhà thuê в вьетнамский означает срок аренды, владение недвижимостью, наём, арендное помещение, проживание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nhà thuê

срок аренды

(tenancy)

владение недвижимостью

(tenancy)

наём

(tenancy)

арендное помещение

(tenancy)

проживание

(tenancy)

Посмотреть больше примеров

nhà, thuê một bộ phim, nghỉ ngơi một chút, tắm bồn rồi lên giường ngủ đi.
Оставайся дома, включи себе фильм, закажи еду на дом, прими пенную ванну и иди себе спать.
Vào lúc đó, mẹ tôi, hai em gái, và tôi đang sống trong một ngôi nhà thuê.
В тот момент моя мать, две младшие сестры и я жили на съемной квартире.
Chủ ngôi nhà thuê một công ty tiêu diệt sâu bọ.
Домовладельцы нанимают компанию по борьбе с вредителями.
Đây là nhà thuê.
Это аренда.
Công vụ 28:30, 31 cho biết: “Phao-lô ở đó suốt hai năm, trong căn nhà thuê.
В Деяниях 28:30, 31 говорится: «Так он оставался целых два года в доме, который снимал, и радушно принимал всех, кто приходил к нему, проповедуя царство Бога и уча о Господе Иисусе Христе с величайшей свободой речи, не встречая препятствий».
Phòng Nước Trời đầu tiên ở Bauru, năm 1955—nhà thuê với tấm bảng do tôi tự sơn
Первый Зал Царства в Бауру — арендованный зал, в котором я сам сделал вывеску. 1955 год
Cuối cùng, ông cũng đến được thành Rô-ma và bị giam lỏng ở đó trong hai năm tại căn nhà thuê.
Прибыв в Рим, Павел два года жил в доме, который снимал.
19 Lu-ca kết thúc lời tường thuật của mình một cách thật tích cực và yêu thương: “Phao-lô ở đó suốt hai năm, trong căn nhà thuê.
19 Лука завершает свое повествование на положительной и сердечной ноте: «Он [Павел] оставался целых два года в доме, который снимал, и радушно принимал всех, кто приходил к нему, проповедуя царство Бога и уча о Господе Иисусе Христе с величайшей свободой речи, не встречая препятствий» (Деян.
Ở những nơi khác, có những nhóm nhỏ các tín hữu nhóm họp với tính cách là các chi nhánh nhỏ của Giáo Hội trong những ngôi nhà thuê.
В других местах маленькие группы новых членов Церкви собираются в крохотных небольших приходах Церкви в арендованных зданиях.
Nhà thuê của Phao-lô đủ lớn để ông tiếp đón “cộng đồng Do Thái” và làm chứng cho họ cũng như cho nhiều người khác “đến nhà trọ của ông”.
Арендованное Павлом помещение было достаточно просторным, чтобы он мог принимать в нем «влиятельных людей из иудеев» и свидетельствовать им, а также тем, кто «в большом количестве» приходил к нему домой.
Tôi dành phần lớn thời gian còn lại của kì nghỉ bên ngoài căn nhà thuê nhỏ xinh vào ban đêm, ngồi trên vỉa hè còn nóng vì nắng, tôi tìm đĩa bay trên trời.
Итак, я провёл остаток каникул, сидя возле арендованного домика в тёмное время суток, тротуар был ещё тёплый от солнца, а я рассматривал небо в поисках НЛО.
Mẹ chỉ vừa mới thuyết phục được chủ nhà để chúng ta trả tiền thuê nhà sau.
Я только что убедила арендодателя работать с нами, чтобы выплатить займ.
Các buổi họp ở Aranha được tổ chức tại một nhà cho thuê.
Для проведения встреч братья из Араньи специально снимали дом.
Đây là căn nhà cho thuê.
Это же не его дом!
Cảnh sát sẽ bao quanh khu nhà cho thuê hết.
Нет, копы пасут всю аренду.
Vậy tại sao ông ấy là đem nhà cho thuê Trong khi bản thân có ý định tự sát
Зачем же он дал объявление, раз собирался покончить с собой?
Chị Elsebeth kể: “Chồng giao cho tôi việc tìm nhà ở Lakselv cũng như cho thuê nhà ở Bergen.
Элсебет вспоминает: «Муж попросил, чтобы я подыскала дом в Лаксэльве, который мы могли бы снять, а также сдать в аренду наш дом в Бергене.
Một khi tụi bay dọn xong nhà bà Mrs. McCluskey, Tụi bay phải đi thuê nhà khác ngay
После того, как вы всё там уберёте у мисс МакКласски, будете снова изучать рекламные объявления.
Nó sống bên nhà tôi hơi nhiều, có lẽ nó nên trả tiền thuê nhà.
Она бы могла уже вполне делить со мной квартплату.
Trong các thị trấn nơi khi xưa chỉ có các nhóm ít tín hữu nhóm họp trong những căn nhà thuê, thì bây giờ các giáo khu hoạt động mạnh mẽ và các nhà hội đẹp đẽ tô điểm cho xứ sở đó.
В городках, где когда-то были лишь маленькие группы членов Церкви, теперь работают активно функционирующие колья и построены красивые дома собраний.
Nếu quyền sở hữu của ta được công nhận nhưng ta đồng ý cho nhà vua thuê đất suốt đời thì sao?
Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней?
Mặc dầu Phao-lô là tù nhân ở Rô-ma ít nhất hai năm, ông được sống trong nhà thuê của mình và có người canh giữ, nơi đây ông có thể rao truyền tin mừng cho những ai đến thăm ông (Công-vụ các Sứ-đồ 28:16, 30).
В течение, по крайней мере, двух лет заключения Павлу было позволено жить под охраной в доме, за который платил он сам; там он и проповедовал благую весть своим посетителям (Деяния 28:16, 30).

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nhà thuê в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.