Что означает người lao động в вьетнамский?
Что означает слово người lao động в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию người lao động в вьетнамский.
Слово người lao động в вьетнамский означает труженик, трудоустройство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова người lao động
труженикnoun (работник) |
трудоустройствоnoun (отношение между работником и работодателем) |
Посмотреть больше примеров
Tôi trờ thành một trong những người lao động vô gia cư. Я стала одной из работающих бездомных. |
Ngài đã phán với những người lao động đầu tiên trong vườn nho: Он сказал тем первым работникам в винограднике: |
Nếu được xem xét chặt chẽ, sẽ không có định kiến về người lao động có tuổi. Ни один стереотип о пожилых работниках не выдерживает критического взгляда. |
Người lao động (báo). Мадис Кыйв (эст. |
Chọn người lao động có khả năng thích hợp cho từng công việc cụ thể. Умеет поставить для каждого подходящую задачу в общем деле. |
Ông chia sẻ với tôi những người lao động nấu ăn. Он поделился со мной труды приготовления пищи. |
Nên những người không nhà, đặc biệt là người lao động, luôn muốn được vô hình. Поэтому бездомные, работающие бездомные, в основном остаются невидимыми. |
Trong 200 triệu người lao động nhập cư, 60% là thanh niên. Среди 200 миллионов рабочих-мигрантов 60% - молодые люди. |
Theo ước tính, 47% người lao động Mỹ có thể bị mất chỗ ở trong 20 năm tới. Посчитано, что 47% американских работников могут быть замещены в течение следующих 20 лет. |
Tôi sinh ra và lớn lên trong một cộng đồng người lao động. Я из среды рабочих. |
Chú nghĩ 38% người lao động kia sẽ làm gì?" Как ты думаешь, чем займутся оставшиеся 38%?» |
Tôi là người lao động chăm chỉ! А трудиться я умею. |
Sếp có nghe rắc rối, vì vậy người lao động đã đến khá gần với anh ta. Босс плохо слышите, поэтому работник должен активизировать совсем близко к нему. |
Đó là “hậu quả” tăng lương cho người lao động đó. Это является повышением заработной платы. |
Khi bạn nói chuyện với người lao động, đó là những gì họ mong muốn. Когда вы общаетесь с рабочими, это то, чего они хотят. |
Trong 200 triệu người lao động nhập cư, 60% là thanh niên. Среди 200 миллионов рабочих- мигрантов 60% - молодые люди. |
Sự phản ánh tiêu dùng đó gọi là tiền lương thực tế của người lao động. Существовала так называемая натуральная форма оплаты труда. |
Ông không phải dạng người lao động rồi. Так себе у вас церемония получится, я погляжу. |
* Kẻ lười biếng sẽ không được ăn cơm của người lao động, GLGƯ 42:42. * Праздный человек не будет есть хлеб трудящегося, У. и З. 42:42. |
Cách chúng ta khắc họa người lao động trên TV. Để gây cười. То, как мы изображаем рабочий класс по телевидению, это смешно. |
Lúc đó, khi dân cư hầu hết là những người lao động da trắng. В то время в районе жили в основном белые рабочие. |
Nhiều người lao động khác—trên 250.000 vào năm 1960—bị đưa đến các mỏ kim cương hay vàng. Другие работники (к 1960 году — около 250 000 человек) трудились на алмазных или золотых приисках. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении người lao động в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.