Что означает người hàng xóm в вьетнамский?
Что означает слово người hàng xóm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию người hàng xóm в вьетнамский.
Слово người hàng xóm в вьетнамский означает сосед, соседка, соседний, ближний, ближайший. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова người hàng xóm
сосед(neighbor) |
соседка(neighbor) |
соседний(neighbor) |
ближний(neighbor) |
ближайший(neighbour) |
Посмотреть больше примеров
Nhưng em vẫn không thích chịu ơn ai, kể cả với những người hàng xóm tốt nhất. — Верно,— согласилась мама,— да только я не люблю одалживаться ни у кого, даже у самого лучшего соседа. |
Một người hàng xóm kêu lên: “Quí vị phải đến xem! Одна соседка восторгалась: «Это надо было видеть! |
Thế nên những người hàng xóm rất sợ tôi. Я постоянно ввязывался в драки, и люди в округе меня боялись. |
Người Assyria không có chung quan hệ thân thiện với những người hàng xóm. Семья Штехеров была очень дружна с соседями Нестеровыми. |
Người hàng xóm của chúng tôi trồng đủ loại trái cây và rau. Наш сосед выращивал разные фрукты и овощи. |
Mẹ nói với tôi rằng có lẽ người hàng xóm là một Nhân Chứng Giê-hô-va. Мама сказала, что наш сосед, кажется, Свидетель Иеговы. |
Người hàng xóm đã giúp người mẹ trẻ mang đứa bé đi bác sĩ. Соседка помогла молодой матери отвезти ребенка к врачу. |
Là em, người hàng xóm thân thiện đây. Это я - твой добрый местный ледяной человек. |
Nhiều người hàng xóm của chúng tôi hiện nay đang học Kinh Thánh”. Теперь многие из наших соседей изучают Библию». |
Người ấy đặc biệt mong muốn đi bộ ngang qua nhà người hàng xóm. Ему особенно не терпелось пройти мимо дома своего соседа. |
Và trong trường hợp này, một người hàng xóm đã thấy. И в этом случае, сосед это заметил. |
16 Còn về những người hàng xóm của chúng ta thì sao? 16 Что можно сказать о наших соседях? |
Cái thứ nhất được khởi đầu bởi người hàng xóm của tôi ở thung lũng Silicon. Первая из них была запущена моим соседом в Силиконовой долине. |
Vì vậy trên đường đi làm, tôi ghé nhà người hàng xóm và nhấn chuông. По дороге на работу я пришла к его дому и позвонила. |
Người hàng xóm đem đến một cái rựa, và ông thợ hớt tóc đem đến mấy cái kéo. Кто-то подает мачете, парикмахер подходит с ножницами. |
Nó tên là "Người hàng xóm". Оно называется "Соседка". |
Bố đã phát giác ra còn có những người hàng xóm khác. Он нашел еще несколько соседей. |
Chị ấy đã đi qua bên kia đường để mang một thứ gì đó cho người hàng xóm. Она перешла улицу, чтобы отнести что-то соседу. |
Bất cứ sống ở nơi nào, chúng ta cũng có thể là những người hàng xóm thân thiện. Где бы мы ни жили, мы можем быть добрыми соседями. |
Khi Deah ra mở cửa, người hàng xóm lên đạn bắn liên tiếp vào nó. Когда Диа открыл, их сосед несколько раз выстрелил в него. |
Hãy bắt đầu bằng cách làm một người hàng xóm tốt và một người bạn tốt. Сначала постарайтесь стать хорошим соседом и добрым другом. |
Họ liền bắt đầu rao giảng cho những người hàng xóm. Они немедленно начали проповедовать соседям. |
Nhiều người hàng xóm và bạn bè của chúng tôi ở Goma mất hết mọi thứ. Тогда многие наши друзья и соседи в Гоме лишились всего своего имущества. |
Sara đi vào chòi người hàng xóm Сара шагает в соседскую хижину. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении người hàng xóm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.