Что означает người hàng xóm в вьетнамский?

Что означает слово người hàng xóm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию người hàng xóm в вьетнамский.

Слово người hàng xóm в вьетнамский означает сосед, соседка, соседний, ближний, ближайший. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова người hàng xóm

сосед

(neighbor)

соседка

(neighbor)

соседний

(neighbor)

ближний

(neighbor)

ближайший

(neighbour)

Посмотреть больше примеров

Nhưng em vẫn không thích chịu ơn ai, kể cả với những người hàng xóm tốt nhất.
— Верно,— согласилась мама,— да только я не люблю одалживаться ни у кого, даже у самого лучшего соседа.
Một người hàng xóm kêu lên: “Quí vị phải đến xem!
Одна соседка восторгалась: «Это надо было видеть!
Thế nên những người hàng xóm rất sợ tôi.
Я постоянно ввязывался в драки, и люди в округе меня боялись.
Người Assyria không có chung quan hệ thân thiện với những người hàng xóm.
Семья Штехеров была очень дружна с соседями Нестеровыми.
Người hàng xóm của chúng tôi trồng đủ loại trái cây và rau.
Наш сосед выращивал разные фрукты и овощи.
Mẹ nói với tôi rằng có lẽ người hàng xóm là một Nhân Chứng Giê-hô-va.
Мама сказала, что наш сосед, кажется, Свидетель Иеговы.
Người hàng xóm đã giúp người mẹ trẻ mang đứa bé đi bác sĩ.
Соседка помогла молодой матери отвезти ребенка к врачу.
Là em, người hàng xóm thân thiện đây.
Это я - твой добрый местный ледяной человек.
Nhiều người hàng xóm của chúng tôi hiện nay đang học Kinh Thánh”.
Теперь многие из наших соседей изучают Библию».
Người ấy đặc biệt mong muốn đi bộ ngang qua nhà người hàng xóm.
Ему особенно не терпелось пройти мимо дома своего соседа.
Và trong trường hợp này, một người hàng xóm đã thấy.
И в этом случае, сосед это заметил.
16 Còn về những người hàng xóm của chúng ta thì sao?
16 Что можно сказать о наших соседях?
Cái thứ nhất được khởi đầu bởi người hàng xóm của tôi ở thung lũng Silicon.
Первая из них была запущена моим соседом в Силиконовой долине.
Vì vậy trên đường đi làm, tôi ghé nhà người hàng xóm và nhấn chuông.
По дороге на работу я пришла к его дому и позвонила.
Người hàng xóm đem đến một cái rựa, và ông thợ hớt tóc đem đến mấy cái kéo.
Кто-то подает мачете, парикмахер подходит с ножницами.
Nó tên là "Người hàng xóm".
Оно называется "Соседка".
Bố đã phát giác ra còn có những người hàng xóm khác.
Он нашел еще несколько соседей.
Chị ấy đã đi qua bên kia đường để mang một thứ gì đó cho người hàng xóm.
Она перешла улицу, чтобы отнести что-то соседу.
Bất cứ sống ở nơi nào, chúng ta cũng có thể là những người hàng xóm thân thiện.
Где бы мы ни жили, мы можем быть добрыми соседями.
Khi Deah ra mở cửa, người hàng xóm lên đạn bắn liên tiếp vào nó.
Когда Диа открыл, их сосед несколько раз выстрелил в него.
Hãy bắt đầu bằng cách làm một người hàng xóm tốt và một người bạn tốt.
Сначала постарайтесь стать хорошим соседом и добрым другом.
Họ liền bắt đầu rao giảng cho những người hàng xóm.
Они немедленно начали проповедовать соседям.
Nhiều người hàng xóm và bạn bè của chúng tôi ở Goma mất hết mọi thứ.
Тогда многие наши друзья и соседи в Гоме лишились всего своего имущества.
Sara đi vào chòi người hàng xóm
Сара шагает в соседскую хижину.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении người hàng xóm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.