Что означает người gửi в вьетнамский?

Что означает слово người gửi в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию người gửi в вьетнамский.

Слово người gửi в вьетнамский означает отправитель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова người gửi

отправитель

noun

Không ai biết người gửi bí ẩn này là ai.
Никто не знает кем является этот таинственный отправитель.

Посмотреть больше примеров

Ngoài ra, luôn kèm theo địa chỉ người gửi.
Кроме того, всегда указывайте обратный адрес.
Ít nhất một tá người gửi lời yêu thương.
По крайней мере десяток человек передают тебе привет.
người gửi cái này cho ta
Кто-то оставил это нам.
Nếu không phải là người gửi yêu cầu này, bạn không cần phải làm gì khác.
Не беспокойтесь – от вас не требуется никаких действий.
Trước khi em không có lí do gì để nghi ngờ anh là người gửi nó.”
Прежде чем у вас появились основания заподозрить, что он от меня?
Nếu người gửi dùng chế độ bảo mật để gửi email:
Если письмо отправлено в конфиденциальном режиме:
Tôi không phải là người gửi chiếc máy bay đó.
Не я отправил этот дрон.
Bạn có thể tìm thấy địa chỉ người gửi trên biên lai thanh toán của mình.
Адрес отправителя указывается в квитанции.
Khuyến khích mọi người gửi cho bạn tin nhắn văn bản từ quảng cáo của bạn.
Предложите пользователям отправить вам сообщение прямо из объявления.
Tôi nhờ mọi người gửi lại những gì đẹp đẽ khác mà họ chế được Angrigami.
И я попросил людей прислать мне красивые вещи, сделанные из Злоригами.
Thay vào đó, người gửi có thể đã nhập dữ liệu sai hoặc quên địa chỉ chính xác.
Скорее всего, отправитель допустил другую ошибку в адресе и отправил вам письмо случайно.
Tôi còn thích một điều đó là mọi người gửi nó đến các chính trị gia.
Мне также понравилось, что люди стали отправлять тест политикам.
Có lẽ là cùng người gửi lá thư cách đó 3 năm.
Скорее всего, тот же человек прислал ей письмо три года назад.
Bryce mới là người gửi tấm hình đi.
Брайс отправил фотку.
Nếu bạn thấy một dấu hỏi bên cạnh tên của người gửi thì thư không được xác thực.
Если напротив имени отправителя отображается знак вопроса, сообщение не аутентифицировано.
Không ai biết người gửi bí ẩn này là ai.
Никто не знает кем является этот таинственный отправитель.
Chúng muốn người gửi 1 nhà vô địch của người để đấu với y.
Они хотят, чтобы вы выставили своего чемпиона против него.
Thiếu địa chỉ người gửi
Отсутствует адрес отправителя
Nếu thế này làm cậu thấy khá hơn, thì họ không in tên người gửi.
Но если тебе станет легче, они не печатают имена.
Khi bạn chặn một người gửi, thư họ gửi sẽ được chuyển vào thư mục Spam.
Если заблокировать отправителя, все письма от него будут помещаться в спам.
Trong tương lai, thư từ cùng người gửi có thể bị chuyển đến thư mục Thư rác.
В дальнейшем письма от того же отправителя могут автоматически попадать в спам.
Tôi là người gửi tin nhắn cho các anh dưới tên của James
Это я отправила вам СМС от имени Джеймса.
Người gửi có thể đã xóa email hoặc xóa quyền truy cập của bạn trước ngày hết hạn.
Возможно, отправитель удалил письмо или закрыл доступ к нему раньше назначенного срока.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении người gửi в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.