Что означает nghĩa vụ в вьетнамский?
Что означает слово nghĩa vụ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nghĩa vụ в вьетнамский.
Слово nghĩa vụ в вьетнамский означает долг, обязанность, повинность, обязательство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nghĩa vụ
долгnoun (обязанность) Nếu hắn là vua của tôi, thì việc ra trận là nghĩa vụ của tôi đối với hắn! Если ему править нами, мой святой долг биться бок о бок с ним. |
обязанностьnoun Vậy theo nàng thì nghĩa vụ của nàng với tên phản quốc đó là gì? И какие же были у вас обязанности перед этим изменником? |
повинностьnoun Ở Pháp, nghĩa vụ quân sự là bắt buộc. Во Франции существует всеобщая воинская повинность. |
обязательствоnoun và đặt ra một số nghĩa vụ cho nhà điều hành. И это накладывает некоторые обязательства на этих участников. |
Посмотреть больше примеров
Anh cũng giải thích nghĩa vụ quân sự là một quyết định cá nhân. Кроме того, каждый сам решает, идти ему в армию или нет. |
Tôi nghĩ đó là nghĩa vụ yêu nước. Думаю, это патриотический долг. |
Và đó là nghĩa vụ của cháu để dùng món quà đó thắng cuộc chiến này. Это твой долг использовать свой дар, что бы победить в войне! |
Người mới có nghĩa vụ dọn dẹp. Новенькие всегда чистят сортиры. |
Anh chị bảo vệ và có nghĩa vụ. Вы служите и защищаете. |
Anh chỉ không chắc sẽ thấy sao khi thành một trong những nghĩa vụ của em. Просто не уверен, что мне нравится быть одним из твоих дел. |
Chúng ta có nghĩa vụ giúp đỡ anh ấy. Мы обязаны оказать ему помощь. |
Crophopper 7, cậu có nghĩa vụ hiển thị trên Carnice. Полейполе, вы должны быть на моём радаре. |
Nếu tướng quân còn sống, ta có nghĩa vụ tìm ngài. Если генерал жив, это наш долг. Ааргх! |
Tôi hứa sẽ hoàn thành nghĩa vụ và trách nhiệm của một cô gái Bella. Я обещаю выполнять долг и обязанности " Красавицы ". |
Chỉ là nghĩa vụ của một người ngồi cạnh Это просто ваш соседский долг. |
Rõ ràng là nghĩa vụ làm chồng là vai trò khó hơn cả trong gia đình. Как муж, ты, несомненно, имеешь более трудную роль в семье. |
(Giăng 17:11, 15, 16) Vì thế, chúng ta phải có nghĩa vụ với xã hội. Тем не менее мы живем в мире, зарабатываем в нем на жизнь и пользуемся услугами, которые он предоставляет (Иоанна 17:11, 15, 16). |
Giáo dục là nghĩa vụ tại Israel đối với trẻ em từ 3-18 tuổi. Образование в Израиле обязательно для детей от 3 до 18 лет. |
TRUNG TÍN, ý thức bổn phận, yêu thương, chuộng nghĩa vụ, trung kiên. ВЕРНОСТЬ, долг, любовь, обязанность, преданность и приверженность. |
Nếu hắn là vua của tôi, thì việc ra trận là nghĩa vụ của tôi đối với hắn! Если ему править нами, мой святой долг биться бок о бок с ним. |
Anh có nghĩa vụ với Chúa. Этой мой долг перед Богом. |
Ái Tình là Tử Thần của Nghĩa Vụ. Любовь — это конец долгу. |
Những người đồng tính nam công khai được miễn nghĩa vụ quân sự. Мы выступаем за то, чтобы все темнокожие мужчины освобождались от военной службы. |
Tức là, nghĩa vụ chứng minh thuộc về người có tuyên bố mới. То есть, бремя доказательства лежит на том, кто выдвигает новую идею. |
Tôi có nghĩa vụ. Я должна выполнить свой долг. |
Chúng tôi có nghĩa vụ phải thay đổi nó. Ќеобходимо это изменить. |
Ông cũng cho biết rằng con người có nghĩa vụ phải tôn trọng với con người. Он также сказал, что воры должны проявлять уважение друг к другу. |
Và tôi sẽ thực hiện nghĩa vụ của mình, đưa họ trở về nhà. И я выполню свой долг перед ними, возвратив их домой. |
b) Các tín đồ đấng Christ thời ban đầu đã nghĩ thế nào về nghĩa vụ quân sự? б) Как относились ранние христиане к военной службе? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nghĩa vụ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.