Что означает ngày mai в вьетнамский?
Что означает слово ngày mai в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ngày mai в вьетнамский.
Слово ngày mai в вьетнамский означает завтра, завтрашний. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ngày mai
завтраnoun Tôi sẽ đón bạn vào ngày mai sau khi xong việc. Я заеду за тобой завтра после работы. |
завтрашнийnoun Bắt đầu từ ngày mai, anh sẽ tới văn phòng tôi uống thuốc. Начиная с завтрашнего дня, будешь за дозой приходить ко мне в кабинет. |
Посмотреть больше примеров
Tôi sẽ nói chuyện với điện hạ vào ngày mai. Я поговорю с ним завтра. |
Ngày mai, chuyện đó sẽ vỡ lở. История всплывет завтра. |
Ngày mai chúng ta sẽ vạch ra ranh giới của sự khác biệt sau. Стратегию обдумаем завтра. |
Ngày mai chúng ta phải gặp Linh mục Hindu Шаши, завтра мы должны встретиться со священником - индусом. |
Ngày mai hắn sẽ tới Paris đấy. Он прибывает завтра в Париж. |
“Lắc tay nhân ái - thắp sáng ngày mai”. «Сегодня попробуем жить...» // Огонёк. |
Ngày mai là 1 ngày trọng đại của cháu. У тебя завтра важный день. |
Buổi thử vai vào ngày mai. Прослушивание завтра. |
Hãy quay lại vào ngày mai để xem trận cuối hoành tráng. Настраивайтесь на завтра, на эпическое завершение. |
Thêm nữa vào ngày mai. Продолжим завтра. |
Không còn đủ cho ngày mai. У меня недостаточно на завтра. |
Hủy lịch làm việc ngày mai đi. Отмени мероприятия на завтра. |
Anh nghĩ em muốn đi vào ngày mai. Я думал, ты хотела уехать завтра. |
Anh hữa là việc đầu tiên làm trong ngày mai sẽ làm tìm 1 bác sĩ nhi mới. Обещаю, завтра первым же делом мы найдем нового педиатра. |
Quả thật, như Gia-cơ viết: “Ngày mai sẽ ra thế nào, anh em chẳng biết”.—Gia-cơ 4:14. Точно писал Иаков: «Вы не знаете, что будет с вашей жизнью завтра» (Иакова 4:14, НМ). |
Paris sẽ chiến đấu ngày mai, không phải anh. Парис завтра сражаетса, не я. |
Bà quản gia đảm bảo với chúng tôi anh sẽ trở về vào ngày mai. Экономка заверила нас, что вы вернетесь только завтра. |
Xin vui lòng trở lại ngày mai. Приходите завтра. |
Ngày mai ngài có đến không? Вы придете завтра, сэр? |
Ngày mai tiến hành ngay. Ќачнем отслеживать их завтра утром. |
" Ở cùng một giờ vào ngày mai, ông Corcoran? " " В тот же час, завтра, г- н Коркоран? " |
Ngày mai tôi định đi dã ngoại. Завтра я собираюсь пойти на пикник. |
Ngày mai, 10 giờ, tới phòng tôi. Итак, завтра, 10:00, мои апартаменты. |
Ngày mai gặp cô nhé, Sally. Ладно, до завтра, Салли. |
Một “ngày mai” chúng tôi không ngờ trước Мы не предвидели, что́ будет «завтра» |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ngày mai в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.