Что означает ngả в вьетнамский?
Что означает слово ngả в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ngả в вьетнамский.
Слово ngả в вьетнамский означает рубка, направление, клониться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ngả
рубкаnoun (деревьев) |
направлениеnoun |
клонитьсяverb |
Посмотреть больше примеров
Nên tôi đã nghĩ "Có lẽ mình sẽ cầu xin Đấng Vô danh và mong ngài giúp đỡ," và bắt đầu được giúp đỡ từ mọi nơi, mọi ngả cuộc sống lúc bấy giờ. Поэтому я думал: «Буду молиться Неведомому и просить помощи», — и вдруг помощь стала приходить отовсюду, из каждого уголка моей тогдашней жизни. |
Tôi đã thấy đồng bào tôi chết như ngả rạ. Люди дохли как мухи. |
Hoặc là, khi thoải mái hơn, đầu ngả xuống, và đôi tai lằng nghe, cả hai bên. Или, когда она расслабляется, голова опускается, а уши слушают, вертясь в разные стороны. |
Vì nếu bạn ngả lưng một hồi lâu trên chiếc ghế dài này vào mùa hè, bạn sẽ đứng dậy đi và tạm khoe yếu tố câu chuyện trên hai bắp đùi của mình Если долго сидеть на ней в шортах, то потом вы уйдете с временным отпечатком части истории на бедрах. |
Trong cấu trúc này, bạn sẽ thấy 2 lớp ngả màu hồng, và chúng chính là cơ ruột. На этой схеме вы видите два розоватых слоя, это мышцы. |
Quân ta chết như ngả rạ. Смерть посыпалась на нас. |
Đến cuối ngày thu hoạch, mỗi người đàn ông tìm chỗ ấm cúng ngả lưng. Когда рабочий день заканчивается, каждый ищет себе уютное местечко для отдыха. |
Nếu không có chiến tranh thì có lẽ tất cả chúng ta đều được ngả lưng trên giường vào giờ này. Если бы не война, мы бы, очень может быть, сейчас все валялись бы в постели. |
Khi ông ta mở nắp ra, tôi thấy một tờ giấy cuộn tròn đã ngả màu vàng nhưng vẫn đọc được. Он открыл ее, и я увидел свиток пожелтевшей бумаги, но текст еще можно было прочитать. |
Nhưng để làm thế, nếu bạn ngả ra ở bất cứ mức độ nào nó cũng chạm tới điểm mà bạn phải cần tới một cái tựa đầu vì gần như bạn luôn luôn, tự động giữ phần đầu, theo hướng thẳng đứng, bạn thấy chứ? Но, когда мы откидываемся, даже немного, голове обязательно нужна поддержка, потому что почти всегда мы автоматически держим голову в вертикальном положении. |
De Valera và những nghị sĩ phản đối Hiệp định ngả theo phe phản đối Hiệp định thuộc IRA. Де Валера возглавил группу противников принятия договора. |
Nó chạy nhanh như quỉ cho đến khi ngả vào cái xe kéo và bị vỡ móng. Он был дьявольски быстр, пока не попал в трещину и не повредил копыто. |
Khi nghiêng người về phía bên này hoặc bên kia, thì chúng ta di chuyển ra khỏi chỗ ở chính giữa, chúng ta mất thăng bằng, và chúng ta ngả nghiêng. Когда мы физически накреняемся в какую-либо сторону, то отклоняемся от центра, теряем равновесие и падаем. |
Nếu bạn được ngả ra ở mức độ lớn, bạn phải dùng tới lực của cơ để giữ phần đầu nhu thế này. Когда вы откидываетесь слишком сильно, приходится напрягать шейные мускулы, чтобы поддерживать голову. |
Đường tình đôi ngả có thể biến bạn từ một người vui vẻ thành ra u sầu. РАЗРЫВ отношений — это всегда травма. |
Tôi nhìn thấy ông ăn và một lúc sau ông ngả lưng và châm thuốc lá. Я видел, как он поел, а спустя какое-то время прилег на кушетку и выкурил сигарету. |
Tôi ghi lại mọi ngả rẽ. Записывала каждый поворот. |
Người bán dạo thường đi khắp các ngả đường, rao lớn món ăn hấp dẫn này. Торговцы, перекрикивая друг друга, расхваливали свой незатейливый деликатес. |
Nó mô tả ranh giới nước Mỹ như thể một cánh đồng lúa mì ngả nghiêng trong cơn gió đưa tới cho bạn một bức tranh hình ảnh sống động về những điều xảy ra trong những cơn gió tại Mỹ Она представляет территорию Соединённых Штатов, словно пшеничное поле, колышущееся под ветрами, и это действительно живописное изображение того, куда дуют ветра в Соединённых Штатах. |
Khi tôi ngả ra, đầu tôi ít nhiều theo chiều thẳng đứng. Когда я облокачиваюсь, голова остаётся в вертикальном положении. |
50 năm trước, hành trình tìm kiếm câu trả lời đã rẽ sang một ngả khác và SETI, viết tắt cho Cuộc Tìm Kiếm Trí Tuệ Ngoài Hành Tinh, đã bắt đầu. Пятьдесят лет назад, поиск вопросов пошел по новому пути SETI ( Search for Extra- Terrestrial Intelligence ), поиск внеземной цивилизации, начала свою работу. |
26 Giờ đây chuyện rằng, khi đêm đến, tôi ra lệnh cho quân lính của tôi không được ngủ, mà họ phải tiến quân theo một ngả khác hướng về xứ Man Ti. 26 И ныне было так, что, когда настала ночь, я велел, чтобы мои люди не спали, но чтобы они двинулись другим путём к земле Манти. |
Bà ngả đầu ra sau và nói, Она откинула голову и сказала: |
Trước đây chúng tôi cũng hạnh phúc, nhưng vì có trách nhiệm và sở thích khác nhau nên mỗi người mỗi ngả. Мы и до этого были счастливы в браке, но у нас были обязательства и интересы, которые отстраняли нас друг от друга. |
• Thường cau mày, ngả về phía trước, và quay đầu lại để nghe người nói • при разговоре часто напряженно вслушиваетесь, подаетесь вперед и поворачиваете голову так, чтобы лучше слышать собеседника; |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ngả в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.