Что означает ne var ki в Турецкий?

Что означает слово ne var ki в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ne var ki в Турецкий.

Слово ne var ki в Турецкий означает всё-таки, зато, и всё же. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ne var ki

всё-таки

conjunction

зато

adverb

и всё же

conjunction

Посмотреть больше примеров

Bayan Elissane iyi hatırlıyorum ve Matmazel Louise'i... ne var ki biraz büyümüş!
Я помню вас, да и мадемуазель Луизу тоже... Правда, теперь она повзрослела.
Ne var ki baban olarak hatırladığın kişiyle benim tanıdığım kişi tamamen başkaydı.
Что ж, правда в том, что мужчина, которого ты помнишь, как своего отца, и мужчина, которого знала я, были разными людьми.
Ne var ki bu sadece bir para sorunu değil, güç sorunuydu da.
Но вопрос касался не только денег, речь шла о власти.
Benim neyim var ki?
Да что же это я?
O pisliğin söyleyecek neyi varmış ki?
Что этому говнюку надо?
Ne var ki gösteride önce biri onlara İspanyol Sineği verir.
Только перед представлением кто-то им всем дает Шпанской Мушки.
Ne var ki insan, ancak kendinde olanı verebilir.
При этом о тайне срока знает только сам человек.
Ne var ki o bir oyuncak bebek.Ondaki herşey plastik?
Что делать, если она кукла, вся там пластмассовая?
Ne var ki, o sırada arabanın markasını tanıdı.
Только тогда он обратил внимание на марку автомобиля.
Ne var ki, merdivene doğru yöneldiğim sırada, tanımadığım bir ses, “Sen nereye gittiğini sanıyorsun?”
Но когда я направился к лестнице, незнакомый голос рявкнул мне вслед: — И куда это ты собрался?
Ne var ki, başlarına gelen bela çok daha dramatikti.
Но наказание, которое эти люди понесли за свою дерзость, оказалось гораздо более драматичным.
Ahtapotta ne var ki?
Почему не осминогов?
Ne var ki, İsa açıkça, “hiç kimse göke çıkmamıştır; ancak gökten inmiş olan İnsanoğlu çıkmıştır” demişti.
Однако Иисус Христос ясно сказал: «Никто из людей не восходил на небо, кроме сошедшего с неба Сына человеческого».
Ne var ki ses hiç rahat değildi.
Сам этот голос вовсе не был спокойным.
Ne var ki, 16. ve 17. yüzyıllarda o kurulu düzen sallanmaya başladı.
Однако в XVI и XVII веках устоявшийся порядок стал расшатываться.
Yarın ne var ki?
А что будет завтра вечером?
Ne var ki, gelenler yalnızca dört kişiydi; üç Alman ve bir de İspanyol.
Их оказалось всего четверо: три немца и один испанец.
Ne var ki, düşmanlar, kısa bir süre sonra onların işlerini durdurdular.
Но вскоре врагам удаётся остановить работу.
3 Ne var ki, Yahuda’da gerçekten doğruluğun ardınca gidenlerin sayısı oldukça azdı.
3 Однако тех, кто действительно стремится к праведности, в Иуде сравнительно немного, и из-за этого они, возможно, нерешительны и подавлены.
Bunda uygunsuz olan ne var ki?
Что ж тут неуместного?
Konuşacak ne var ki?
А что тут обсуждать?
Ne var ki biz böyle yapacakken evde oturduk.
Но вместо этого мы сидели дома.
Hayatını yaşa, ne var ki başka?
Наслаждаться жизнью, чо!
Ne var ki Halil, ona karşı olan aşkımın farkında bile değil.
Но Халиль не понимает моей любви.
Vazgeçecek ne var ki?
А нечего уже бросать!

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении ne var ki в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.