Что означает natuursteen в голландский?
Что означает слово natuursteen в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию natuursteen в голландский.
Слово natuursteen в голландский означает природный камень, штучный камень. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова natuursteen
природный камень
|
штучный камень
|
Посмотреть больше примеров
Het gerechtsgebouw was een laag, rommelig gebouw van natuursteen en staal aan het eind van Main Street. Суд округа разместился в низком несуразном строении из плитняка и стали в самом конце главной улицы. |
Hij zat in een cel met natuurstenen muren, zo hard als graniet en minstens vier voet dik. Он сидел в камере с каменными стенами, твердыми, как гранит, и толщина их никак не меньше четырех футов. |
Het zand en de sneeuw woeien over de uitgehouwen natuurstenen trap die bijna helemaal doorliep naar het strand. Крупинки песка вперемешку со снегом мело по ступеням тесаного камня, что вели почти к самому пляжу. |
De eenvoudige, solide huizen waren gebouwd van natuursteen, die men met gele leem bepleisterd had. Простые крепкие дома, выстроенные из бутового камня, поверх покрашены желтой глиной. |
Het Kappa Thèta-huis was een groot, wit gebouw van natuursteen met Griekse zuilen en een grote galerij aan de voorkant. Дом «Каппа фита» оказался большим зданием из белого камня, с греческими колоннами и широкой верандой. |
De baden waren rechthoekige bakken die in de rotsen uitgehouwen of in de grond gegraven waren en vanbinnen met baksteen of natuursteen waren bekleed. Эти купальни представляли собой прямоугольные емкости, высеченные в скальной породе или вырытые в земле и обложенные кирпичом или камнем. |
Onder de islamitische Koepel van de Rots, die een deel beslaat van de plek waar de tempel oorspronkelijk stond, bevindt zich nog steeds een natuurstenen talud. Hier heeft in de oudheid misschien de dorsvloer van Arauna gelegen. Сегодня часть территории, на которой раньше был храм, занимает мусульманское культовое сооружение Купол скалы (Куббат ас-Сахра). |
Hoewel het was gebouwd van natuursteen en hout, was het voor Nell meer dan een huis. Сделанный из камня и дерева, он все же был для Нелл больше чем дом. |
De in de aarde uitgegraven regenbakken werden van binnen met baksteen of natuursteen bekleed en vervolgens bepleisterd om instorten te voorkomen. Цистерны, выкопанные в земле, обкладывали кирпичом или камнем, а затем штукатурили. |
Zoals wij hebben gezien, gebruikten ingenieurs tot voor kort hout, baksteen of natuursteen bij de bruggenbouw. Как мы увидели, до недавнего времени инженеры использовали дерево, кирпичи или камни при строительстве мостов. |
Na een wandeling van twintig minuten kwamen ze bij een statig gebouw met een natuurstenen gevel. Двадцатиминутная прогулка привела их к большому зданию с каменным фасадом. |
We waren bij eeuwenoud Qumran aangekomen, dat nu niet meer was dan een hoop ruwe natuursteen. Мы приехали в древний Кумран, который теперь был всего лишь кучей камней. |
Er stond daar een indrukwekkende kerk van natuursteen, volgens mij groot genoeg voor wel duizend mensen. Церковь, сложенная из каменных плит, была громадной: по моим предположениям, в ней было более тысячи сидячих мест. |
We stonden voor een kleine boerderij van natuursteen waar zo te zien geen lampen brandden. Мы стояли у маленького каменного фермерского дома, в котором не горело ни огонька. |
Hij was massief, langwerpig, onbewerkt, een grote natuursteen, waarop nu het volle maanlicht viel. Он был массивный, удлиненный, без следов резьбы, просто огромный природный камень, залитый теперь лунным светом. |
De bibliotheek was een vierkant gebouw van natuursteen en baksteen uit het begin van de vorige eeuw. Библиотека оказалась квадратным зданием из кирпича и камня, выстроенным в начале прошлого века. |
We reden langs een klein natuurstenen huis, omgeven door wijnranken. Мы миновали маленький каменный дом, окруженный виноградником. |
De Bijbel zegt dat de torenbouwers in Babel bakstenen gebruikten, geen natuursteen, en dat ’asfalt hun tot mortel diende’ (Genesis 11:3, 4). В Библии сказано, что Вавилонскую башню строили не из камней, а из кирпичей и в качестве раствора использовали асфальт (Бытие 11:3, 4). |
Het materiaal bestaat uit: (a) rode bakstenen (b) grijze natuursteen B. Материал: a) красный кирпич, b) серый камень. |
De muur was opgetrokken uit grote stukken natuursteen, bakstenen en aarde. Стены строили из больших камней, кирпичей и земли. |
Ze vervoeren ijzer, hout, landbouwwerktuigen, baksteen, natuursteen, hennep, oliën, vetten, meel. Они перевозят железо, лес, сельскохозяйственную технику, кирпич, камень, пеньку, масло, жир, муку. |
Ze vond hem in het urnenveld, een ronde natuursteen met inscriptie. Нашла его в урновом участке — округлый природный камень с золотыми буквами |
Een gebouw van natuursteen, het grootste dat Eliza ooit had gezien. Ей открылось каменное здание, самое большое, какое Элиза когда-либо видела. |
De directeur woonde in een klein, natuurstenen huisje dat uit twee kamers en een veranda bestond. Резиденция управляющего представляла собой небольшой каменный домик, состоящий из двух комнат и веранды. |
Maar men bouwde een huis bij voorkeur op een rots (Mt 7:24). Over het algemeen werden de muren opgetrokken van twee of drie lagen natuursteen waarop verder werd gebouwd met lemen bakstenen. Но, как правило, их возводили на твердой скалистой породе (Мф 7:24), причем стены из глиняного кирпича строились поверх двух — трех рядов каменной кладки. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении natuursteen в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.