Что означает nastrój в Польский?

Что означает слово nastrój в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nastrój в Польский.

Слово nastrój в Польский означает настроение, настрой, расположение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nastrój

настроение

nounneuter (pot. chęć na coś)

Nie wiem , co mi dziś jest, ale jestem w dość podłym nastroju.
Не знаю, что со мной, но у меня сегодня ужасное настроение.

настрой

nounmasculine

W końcu istnieją i ci, którzy są nastrojeni na dźwięki melodii wiary.
Наконец, есть те, кто настроен на музыку веры.

расположение

noun

Wierzę, że dzień zastanie was w dobrych nastrojach.
Я верю, что в этот день вы в хорошем расположении духа.

Посмотреть больше примеров

Po naszej wczorajszej sprzeczce zachowywał się grzecznie, ale nastrój swobodnego porozumienia prysł.
После вчерашней ссоры он был со мной предельно вежлив, но установившиеся приятельские отношения исчезли.
Nawet jeśli zauważył zmianę w moim nastroju, to jej nie skomentował. – Powinnaś trochę odpocząć
Если бы он заметил перемену в моем настроении, он бы так не сказал. - Тебе нужно немного отдохнуть.
I tak jak przewidział Rin, Naru obudził się w złym nastroju.
И, как предрекал Лин-сан, Нару пришел в сознание очень раздраженным.
Porusza ją wiele czynników łącznie z aktualnym nastrojem uczuciowym i sytuacją, w której znajdują się rodzice i dziecko.
Но на нее влияют множество факторов, в том числе состояние родителей и ситуация, в которой находится родитель и ребенок.
W ciągu dnia jego nastrój się nie zmienił; nawet falafele nie pomogły.
Пока медленно тянулся день, его настроение не изменилось; даже фалафели не помогли.
Zawsze toleruję złość innych, bo wpadanie w zły nastrój jest częścią ludzkiej natury.
Я всегда прощаю другому гнев, потому что в природе человека быть в плохом настроении.
Nie było sensu uwodzić Derricka, gdy był w takim nastroju.
Бесполезно пытаться соблазнить Деррика, когда он в таком состоянии.
Jej zmienne nastroje przypominały mi Adriana i zastanawiałam się, czy to jakiś skutek uboczny więzi
Ее перемены настроения напомнили мне Адриана и я подумала, что это скорее всего побочный эффект связи.
Lee Tong nie był w odpowiednim nastroju do wysłuchiwania wschodnich sentencji swojej babki
Ли Тонг был не в настроении выслушивать рассуждения бабушки
To jedno spojrzenie wystarczyło, by zepsuć dobry nastrój, w który wprawiła ją kąpiel.
Одного взгляда было достаточно, чтобы уничтожить всё хорошее, что сделало принятие ванны.
– Widzę, że jesteś dzisiaj w nie najlepszym nastroju – stwierdziła Priscylla. – Czy byłeś tutaj, gdy Bóg nas wybrał?
— Я сразу заметила, что с вами что-то не так, — повторила Присцилла. — Откуда вы взяли, что Бог избрал нас?
Już to długo nie potrwa... - rozmawiałem z pewnym towarzyszem niedoli o przypuszczalnych nastrojach w kraju.
Теперь ждать недолго...», – я разговорился с одним из своих собратьев по несчастью по поводу оценки настроения в стране.
Ta ostatnia rozstawała się z całym towarzystwem w najweselszym nastroju.
Последняя оставила все общество в наибодрейшем расположеньи духа.
Wiem, że chcesz dobrze, ale nie jestem pewna, czy wyjście z tatą poprawi mi nastrój.
Я знаю, что ты желаешь мне добра, но не думаю, что пойти тусить с отцом... мне поможет.
Jedno z nich zamierzał zostawić matce – zakładając, że wyjdzie od niej w nastroju na tyle życzliwym.
Одну из них он, возможно, оставит матери, в зависимости от того, в каком он будет настроении.
Wahania nastroju są częste przy przyjmowaniu leków zapobiegających odrzuceniu przeszczepu.
Перепады настроения характерны во время приёма иммунодепрессантов.
Jego konsekwencja płynęła ze skali jego uczuciowych możliwości; mógł być nastrojony tylko na jeden ton.
Его последовательность вытекала из диапазона его эмоциональных возможностей; он мог быть настроен только на один тон.
Charakteryzują je poetycki nastrój oraz bogate efekty świetlne i atmosferyczne.
Их характеризует общее поэтическое настроение и богатые световые и атмосферные эффекты.
I od tego wszystkiego celowniczy poczuł się nieswojo: było mu jakoś niezręcznie za to swoje uczucie ulgi i zrobiło mu się, nie wiedzieć czemu, smutno, i ogarnął go dziwny, niepojęty niepokój, jakby go ktoś podglądał, podsłuchiwał jego niestosowne, niedopuszczalne nastroje.
И от всего вместе наводчику было не по себе: и неловко за свое облегчение, и грустно отчего-то, и схватывало странное, невнятное опасение, будто кто-то подсматривал за ним, подслушивал его неуместные, непозволительные настроения.
Mowie o twoim nastroju.
Я имею в виду твое настроение.
Lucy dobrze pamiętała nastrój grozy, jaki zapanował na sali po sprawozdaniu patologa.
Люси вспомнила ужас, который охватил присутствующих, когда они выслушали заключение патологоанатома.
7 Tymczasem Boaz jadł i pił, i jego serce było w dobrym nastroju.
7 Между тем Воо́з поел, попил, и стало у него на сердце хорошо+.
Nie sądzę, aby ludzie byli w nastroju do śmiechu.
Мне не кажется что кто-то сейчас в настроении смеяться.
— Zawsze panuje tu rozbuchana noc, ale co do reszty, to zmienia się ona wraz z nastrojami Władców.
— Тут всегда царит бурлящая полночь, но остальное меняется в зависимости от настроения Владык Хаоса.
Dlaczego jesteś w takim dobrym nastroju?
Почему ты такая радостная?

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nastrój в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».