Что означает nastrój в Польский?
Что означает слово nastrój в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nastrój в Польский.
Слово nastrój в Польский означает настроение, настрой, расположение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nastrój
настроениеnounneuter (pot. chęć na coś) Nie wiem , co mi dziś jest, ale jestem w dość podłym nastroju. Не знаю, что со мной, но у меня сегодня ужасное настроение. |
настройnounmasculine W końcu istnieją i ci, którzy są nastrojeni na dźwięki melodii wiary. Наконец, есть те, кто настроен на музыку веры. |
расположениеnoun Wierzę, że dzień zastanie was w dobrych nastrojach. Я верю, что в этот день вы в хорошем расположении духа. |
Посмотреть больше примеров
Po naszej wczorajszej sprzeczce zachowywał się grzecznie, ale nastrój swobodnego porozumienia prysł. После вчерашней ссоры он был со мной предельно вежлив, но установившиеся приятельские отношения исчезли. |
Nawet jeśli zauważył zmianę w moim nastroju, to jej nie skomentował. – Powinnaś trochę odpocząć Если бы он заметил перемену в моем настроении, он бы так не сказал. - Тебе нужно немного отдохнуть. |
I tak jak przewidział Rin, Naru obudził się w złym nastroju. И, как предрекал Лин-сан, Нару пришел в сознание очень раздраженным. |
Porusza ją wiele czynników łącznie z aktualnym nastrojem uczuciowym i sytuacją, w której znajdują się rodzice i dziecko. Но на нее влияют множество факторов, в том числе состояние родителей и ситуация, в которой находится родитель и ребенок. |
W ciągu dnia jego nastrój się nie zmienił; nawet falafele nie pomogły. Пока медленно тянулся день, его настроение не изменилось; даже фалафели не помогли. |
Zawsze toleruję złość innych, bo wpadanie w zły nastrój jest częścią ludzkiej natury. Я всегда прощаю другому гнев, потому что в природе человека быть в плохом настроении. |
Nie było sensu uwodzić Derricka, gdy był w takim nastroju. Бесполезно пытаться соблазнить Деррика, когда он в таком состоянии. |
Jej zmienne nastroje przypominały mi Adriana i zastanawiałam się, czy to jakiś skutek uboczny więzi Ее перемены настроения напомнили мне Адриана и я подумала, что это скорее всего побочный эффект связи. |
Lee Tong nie był w odpowiednim nastroju do wysłuchiwania wschodnich sentencji swojej babki Ли Тонг был не в настроении выслушивать рассуждения бабушки |
To jedno spojrzenie wystarczyło, by zepsuć dobry nastrój, w który wprawiła ją kąpiel. Одного взгляда было достаточно, чтобы уничтожить всё хорошее, что сделало принятие ванны. |
– Widzę, że jesteś dzisiaj w nie najlepszym nastroju – stwierdziła Priscylla. – Czy byłeś tutaj, gdy Bóg nas wybrał? — Я сразу заметила, что с вами что-то не так, — повторила Присцилла. — Откуда вы взяли, что Бог избрал нас? |
Już to długo nie potrwa... - rozmawiałem z pewnym towarzyszem niedoli o przypuszczalnych nastrojach w kraju. Теперь ждать недолго...», – я разговорился с одним из своих собратьев по несчастью по поводу оценки настроения в стране. |
Ta ostatnia rozstawała się z całym towarzystwem w najweselszym nastroju. Последняя оставила все общество в наибодрейшем расположеньи духа. |
Wiem, że chcesz dobrze, ale nie jestem pewna, czy wyjście z tatą poprawi mi nastrój. Я знаю, что ты желаешь мне добра, но не думаю, что пойти тусить с отцом... мне поможет. |
Jedno z nich zamierzał zostawić matce – zakładając, że wyjdzie od niej w nastroju na tyle życzliwym. Одну из них он, возможно, оставит матери, в зависимости от того, в каком он будет настроении. |
Wahania nastroju są częste przy przyjmowaniu leków zapobiegających odrzuceniu przeszczepu. Перепады настроения характерны во время приёма иммунодепрессантов. |
Jego konsekwencja płynęła ze skali jego uczuciowych możliwości; mógł być nastrojony tylko na jeden ton. Его последовательность вытекала из диапазона его эмоциональных возможностей; он мог быть настроен только на один тон. |
Charakteryzują je poetycki nastrój oraz bogate efekty świetlne i atmosferyczne. Их характеризует общее поэтическое настроение и богатые световые и атмосферные эффекты. |
I od tego wszystkiego celowniczy poczuł się nieswojo: było mu jakoś niezręcznie za to swoje uczucie ulgi i zrobiło mu się, nie wiedzieć czemu, smutno, i ogarnął go dziwny, niepojęty niepokój, jakby go ktoś podglądał, podsłuchiwał jego niestosowne, niedopuszczalne nastroje. И от всего вместе наводчику было не по себе: и неловко за свое облегчение, и грустно отчего-то, и схватывало странное, невнятное опасение, будто кто-то подсматривал за ним, подслушивал его неуместные, непозволительные настроения. |
Mowie o twoim nastroju. Я имею в виду твое настроение. |
Lucy dobrze pamiętała nastrój grozy, jaki zapanował na sali po sprawozdaniu patologa. Люси вспомнила ужас, который охватил присутствующих, когда они выслушали заключение патологоанатома. |
7 Tymczasem Boaz jadł i pił, i jego serce było w dobrym nastroju. 7 Между тем Воо́з поел, попил, и стало у него на сердце хорошо+. |
Nie sądzę, aby ludzie byli w nastroju do śmiechu. Мне не кажется что кто-то сейчас в настроении смеяться. |
— Zawsze panuje tu rozbuchana noc, ale co do reszty, to zmienia się ona wraz z nastrojami Władców. — Тут всегда царит бурлящая полночь, но остальное меняется в зависимости от настроения Владык Хаоса. |
Dlaczego jesteś w takim dobrym nastroju? Почему ты такая радостная? |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nastrój в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».