Что означает năng khiếu в вьетнамский?
Что означает слово năng khiếu в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию năng khiếu в вьетнамский.
Слово năng khiếu в вьетнамский означает влечение, дар, дарование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова năng khiếu
влечениеnoun (склонность) |
дарnoun (способность, талант) Cô quả là có năng khiếu... xuất hiện vào những lúc không ngờ nhất đấy. У тебя просто дар появляться в самый неожиданный момент. |
дарованиеnoun |
Посмотреть больше примеров
(Cười) việc giáo dục năng khiếu không thực sự lấy đi quyền nắm giữ quá nhiều. (Смех) Образование одарённых детей было новым делом. |
Làm sao chúng ta có thể trở nên có năng khiếu trong việc hướng dẫn các học hỏi? Как мы можем становиться более умелыми в проведении изучений? |
Dù vậy, từ buổi đầu, ông đã chứng tỏ có năng khiếu học tiếng Tahiti. Тем не менее в изучении таитянского языка он с самого начала делал большие успехи. |
Tình trạng ở trần thế và thiếu khả năng, sức mạnh hay năng khiếu. Условие земной жизни, недостаток способности, силы или навыка. |
Nó đc gọi là năng khiếu nói chuyện. Это называется хорошим умением настроиться на партнёра. |
Tuy nhiên, mỗi trẻ bị Down đều khác nhau và có năng khiếu riêng. Каждый из этих детей индивидуален и обладает своими талантами и способностями. |
năng khiếu vượt trội của tôi là ở đó. Да, в этом у меня самый большой талант. |
Và anh từ chối học bổng ở Oaks... một trường chuyên đào tạo trẻ em có năng khiếu? И вы отказались от стипендии в академии Оукс - специализированной школе для одарённых детей? |
Tôi không có năng khiếu. Нет таланта. |
Những năng khiếu kinh doanh đó cần được khuyến khích, ủng hộ. Это является предпринимательскими чертами, которые вы хотите воспитать. |
Cô có năng khiếu đấy. И у вас получилось. |
Tôi đang cố dùng máy tính. Nhưng có vẻ tôi chẳng có chút năng khiếu gì. Я пытаюсь... работать на компьютере но, кажется, у меня к этому нет способностей. |
Tôi muốn để lại năng khiếu chơi nhạc cho Các Thánh Hữu đó. Я хотела оставить тем Святым дар музыки. |
Thường thường, năng khiếu sáng kiến có dịp được phát triển”. Часто раскрываются творческие способности». |
Con có năng khiếu đấy. У тебя талант. |
Vấn là đứa có năng khiếu về nghệ thuật võ học. Ман очень способный в боевых искусствах. |
Tôi thật sự rất vui khi được dùng năng khiếu của mình đã học từ lúc nhỏ! Так приятно применять навыки, приобретенные еще в детстве! |
Hãy tận dụng năng khiếu bạn Полностью используйте свои таланты |
An Ma là một người có năng khiếu và khả năng đặc biệt. Алма был исключительно одарен и способен. |
Anh có năng khiếu bí thuật thiên bẩm. Ты рожден для мистики. |
Người ta không có năng khiếu giống nhau. У всех людей дары разные. |
Tôi có năng khiếu làm tóc và thậm chí đã nhận được vài giải thưởng Мне нравилось быть парикмахером, и я даже получила несколько наград |
Công việc tiên phong giúp chúng ta cải tiến năng khiếu trong thánh chức như thế nào? Как пионерское служение помогает становиться умелыми проповедниками? |
Hắn có năng khiếu đấy Одаренный человек. |
Đúng là cô có năng khiếu thật. У тебя определенно талант. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении năng khiếu в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.