Что означает nacht в Немецкий?

Что означает слово nacht в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nacht в Немецкий.

Слово nacht в Немецкий означает ночь, ночной, темнота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nacht

ночь

nounfeminine (Zeit der Dunkelheit, zwischen Abenddämmerung und Morgengrauen)

Denke nicht, dass ich nicht wüsste wo du vergangene Nacht warst und was du gemacht hast.
Не думай, что я не знаю, где ты был прошлой ночью и чем занимался.

ночной

adjective

Dunkelheit und Stille der Nacht bergen die geheimsten Gedanken.
Ночная тьма и тишина скрывают самые потаённые мысли.

темнота

noun

Du beeilst dich besser, wenn du noch vor Einbruch der Nacht zu Hause sein willst!
Вам лучше поторопиться, если вы хотите попасть домой до темноты.

Посмотреть больше примеров

Leopold bewilligte ihm nur eine Nacht, bevor er auch nach Linz reisen sollte.
Император предоставил ему только один день, прежде чем он должен был уехать в Линц.
Aber Jerry ist deren Anführer, und letzte Nacht hat man ihn vor seinen Leuten bloßgestellt.
Но Джерри — их лидер, и он был вчера опозорен перед своими.
Sie haben dem Generalissimo, für diese Nacht genug Fragen gestellt.
На сегодня вы задали достаточно вопросов
Wenn du schon die ganze Nacht quatschen musst, dann bitte über was Nettes, ok?
Если мы решили проговорить всю ночь, давай тогда о чем-нибудь хорошем.
Die ganze Nacht über hat sie geweint, und heute Morgen habe ich sie in Tränen aufgelöst vorgefunden.«
Всю ночь она проплакала, сегодня утром я застал ее в слезах.
Letzte Nacht habe ich erkannt dass ich den Fall falsch angegangen bin.
Прошлой ночью, я поняла, что то, что я думала о деле твоей жены, было неправильным.
Aber meine Eingeweide zogen sich jedes Mal zusammen, wenn ich daran dachte, was mir diese Nacht angetan würde.
Но все же мои кишки переворачивались при одной лишь мысли о том, что произойдет вечером.
Manchmal raubt sie mir nachts den Schlaf.
Иногда я даже спать по ночам не могу.
In den letzten beiden Nächten hatte er nur wenig Schlaf bekommen, und die Folgen waren ihm anzumerken.
За прошедшие две ночи он очень мало спал, и это на нем сказывалось.
Dumitru wurde wie jede Nacht direkt in seine Kammer gebracht.
Думитру, как обычно, отвели прямо в его комнату.
Mach mir einen kräftigen grünen Tee – die Nacht werde ich wieder nicht schlafen.«
Дай мне крепкого зеленого чаю - опять ночь не спать
In der Nacht schlaf, schlaf, schlaf ich.
Ночью сплю-сплю-сплю.
Er studierte den Helm und dachte an die Nächte, in denen die Stadt aus den Fugen geraten war.
Он смотрел на шлем и вспоминал ночь, когда город буквально рушился на глазах.
Es ist meine Last, den Dämonen Apophis jede Nacht zu bekämpfen.
Мой долг - ночь за ночью гнать прочь демона Апофиса.
« »Die habe ich letzte Nacht aus den Augen verloren, Sergeant.
Я её потерял вчера вечером, сержант.
Berichten Sie mir bitte genau, was Kaufmann vorletzte Nacht gemacht hat.
Теперь сообщите мне все, что знаете, о том, как вел себя Кауфман позапрошлой ночью.
Es kommt nicht oft vor, dass ich etwas behalte, was man mir spät nachts sagt.
Но часто не запоминаю вещи, которые мне говорят поздно ночью.
Ich habe meiner Frau Gute Nacht gewünscht.
Я оставил супругу отдьiхать...
Er hatte seine Verbindungen genutzt, um in jener ersten Nacht in ihr Krankenzimmer zu gelangen.
Благодаря обширным связям он попал в ее палату в первую же ночь.
Fast alle Sterne, die wir nachts sehen können, sind so weit entfernt, dass sie selbst durch die größten Fernrohre betrachtet nur Lichtpunkte bleiben.
И практически все звезды на ночном небосклоне настолько далеки от нас, что даже в самые сильные телескопы они видны как маленькие светящиеся точки.
Die ist hässlich wie die Nacht!
Она страшная, как чёрт!
Du hast mich mitten in der Nacht aufgeweckt, nur um mir das zu sagen?
Ты разбудил меня ради этого?
Das Schiff konnte während der Nacht an der Insel vorbei sein.
Яхта могла за ночь покинуть остров.
Es ist zuviel für ihn, zuviel Fraß. »Ich muss los«, sagt er. »Gute Nacht.
С него хватит, слишком это вязко. – Мне пора, – говорит он. – Доброго вечера.
« sagte Michael. »Glaubst du, die sind über Nacht lebendig geworden?
— удивился Майкл. — Интересно, они ночью ожили?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении nacht в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.