Что означает nachdem в Немецкий?

Что означает слово nachdem в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nachdem в Немецкий.

Слово nachdem в Немецкий означает после того как, после, когда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nachdem

после того как

adpositionconjunction

Sie kam drei Minuten nachdem ich sie angerufen hatte.
Она пришла через три минуты после того, как я позвонил.

после

adverb

Sie kam drei Minuten nachdem ich sie angerufen hatte.
Она пришла через три минуты после того, как я позвонил.

когда

conjunction

Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr.
Теперь, когда он уехал, мы очень скучаем по нему.

Посмотреть больше примеров

Die Bewohner haben Jehova nicht gefürchtet und sich nicht geändert, selbst nachdem sie Zeugen seines Gerichts an anderen Nationen geworden waren
Народ не боялся Иегову и, даже став свидетелем исполнения Божьих приговоров над другими народами, не оставил своих путей
Nachdem er einige Jahre als Berater für das Ungarische Nationalmuseum gearbeitet hatte, berief man ihn dort zum Kustos für Völkerkunde.
После того, как он несколько лет работал консультантом для Венгерского национального музея, он был приглашён туда в качестве смотрителя отдела этнографии.
In Hazeroth wurde Mirjam mit Aussatz geschlagen, nachdem sie und Aaron Moses’ Autorität in Frage gezogen und ihn wegen seiner kuschitischen Frau kritisiert hatten (4Mo 11:35; 12:1-16).
В Асирофе была поражена проказой Мариам, после того как она и Аарон оспорили власть Моисея и выразили недовольство тем, что он взял в жены кушитянку (Чс 11:35; 12:1—16).
Was war, nachdem Herzog Stephan Macht und Einfluß in Oberbayern an sich gerissen, zu tun?
Что теперь делать, после того как герцог Стефан захватил в Верхней Баварии власть и влияние!
Und nachdem ich nicht riskieren kann, dass er hier in der Klinik herumwandert, mache ich jetzt eine Ausnahme.
Я не могу допустить, чтобы он бродил по больнице, поэтому делаю для вас исключение.
Nachdem ein Bruder neben anderen widrigen Umständen auch noch seine Frau durch den Tod verloren hatte, sagte er: „Ich habe gelernt, dass man sich Prüfungen nicht aussuchen kann — weder wann noch wie oft sie auftreten.
После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет.
Welches Königreich kam denn für sie, nachdem die Welt untergegangen war?
Какое, по-моему, Царство придет, когда этот мир исчезнет?
Nachdem ich sagte, die Cops wären auf dem Weg zu Nick, begann sie heimlich zu simsen.
Как только я сказал, что копы едут брать Ника,
Nachdem wir aufgenommen waren, meldeten wir uns eines Morgens zu unserem Orientierungsvortrag.
Итак, мы были приняты и в одно прекрасное утро явились на лекцию по ориентации.
Du hast gesagt... du hast gesagt, nachdem wir in der Kugel verstaut wurden, gingen unsere Leben weiter
Ты сказал.. тогда, когда поместил наши ДНК в сферу
Nachdem er eine Weile mit dem Schal geübt hatte, brachte er schließlich auch einen einwandfreien Turban zustande.
Немного поупражнявшись, он в конце концов по всем правилам соорудил вполне удовлетворительный тюрбан.
Nachdem Kornelius inständig gebetet hatte, wurde er von dem Apostel Petrus besucht
Корнилий от всего сердца молился Богу, и к нему был послан апостол Петр.
Nachdem die Schwestern diese Möglichkeit erhalten hatten, lag es an ihnen, sie entsprechend zu nutzen.
Теперь, когда у сестер появилась такая привилегия, с ней пришла ответственность жить достойно ее.
Und übrigens wurde der Berufung stattgegeben, nachdem er seine Strafe abgesessen hatte. Er war also draußen, arbeitete, kümmerte sich um seine Familie und musste dann zurück ins Gefängnis.
Кстати, апелляция была принята поле того, как Майкл отбыл наказание, он был на свободе, работал, и содержал семью. И он снова сел в тюрьму.
Willst du etwa versuchen, deinem Bruder die Braut zu rauben, nachdem du ihm bereits ihre Liebe geraubt hast?«
Уж не собираешься ли ты похитить невесту у своего брата, после того как уже отнял ее любовь?
Es ist nicht ungewöhnlich, daß sich aufrichtige Leser voller Wertschätzung äußern, nachdem sie die Zeitschriften erst kurze Zeit gelesen haben.
Нередко бывает, что искренние читатели таким приятным образом выражают свою признательность за эти журналы, даже если они еще не долго читают их.
Dancer, Sie fuhren gleich zu Phil, nachdem Sie das Licht im Lichee ausgemacht hatten, oder?
Дэнсер, ты отправился к Филу сразу после того, как вырубил свет в Лайчи, так?
Nachdem die AKP 2003 die Wahlen gewann, löste der Oberste Gerichtshof sie auf, um zu verhindern, dass Recep Tayyip Erdogan Ministerpräsident wurde.
После того как AKP победила на выборах 2003 года, Верховный суд распустил ее, чтобы не позволить Реджепу Тайипу Эрдогану стать премьер-министром.
4. (a) Was sollte gemäß Daniel 9:27 geschehen, nachdem die Juden den Messias verworfen hätten?
4. а) Что, согласно словам из Даниила 9:27, должно было произойти после того, как евреи отвергнут Мессию?
Nachdem du gegangen bist, wollte er, dass ich ihn begleite, und ich habe mich geweigert.
После того, как ты ушел, он хотел, чтобы я пошла с ним, но я отказалась.
Nachdem sie nach Västerås gezogen war, habe ich sie nicht mehr getroffen.
После того как она уехала в Вестерос, я ее больше не встречал.
Nachdem Clark und Holly diese bewegende Geschichte erzählt hatten, fehlten mir die Worte.
Когда Кларк и Холли закончили эту волнующую историю, мне было трудно говорить.
Und nachdem ich abgewaschen habe, warum mach ich uns da nicht ein schönes Abendessen?
И после того, как я помоюсь, я сделаю нам вкусный ужин, хорошо?
Was für ein Mann verschwindet denn, nachdem er beschuldigt wurde?
Какой американец исчезнет после подобного обвинения?
Später, nachdem mehr Tatsachen bekanntgeworden waren, schrieb er: „Ich glaube jetzt, daß Marihuana die gefährlichste Droge ist, mit der wir zu tun haben. 1.
Позднее, после того как было накоплено больше данных, он написал: «Сейчас я убежден в том, что марихуана — самый опасный наркотик, с которым мы должны бороться: 1.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении nachdem в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.