Что означает Muttersprache в Немецкий?

Что означает слово Muttersprache в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Muttersprache в Немецкий.

Слово Muttersprache в Немецкий означает родной язык, родная речь, язык. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Muttersprache

родной язык

nounmasculine (Sprache, die eine Person von Geburt an gelernt hat)

Sie versteht die russische Sprache ebenso gut wie ihre Muttersprache.
Она понимает русский язык так же хорошо, как и свой родной язык.

родная речь

nounfeminine

язык

noun

Bei Tatoeba kann man auch viel über die eigene Muttersprache lernen.
На Татоэбе можно многое узнать о своём собственном родном языке.

Посмотреть больше примеров

« »Es ist meine Muttersprache«, antwortete ich. »Ich wurde mehr oder weniger zufällig nach Gor gebracht, als Sklave.
— Это мой родной язык, — ответил я. — Меня привезли на Гор в общем-то случайно, тоже в качестве раба.
In Dantes Muttersprache kam folgende schreckliche Phrase über die Lippen: »Nichts, solange dieser Sohn leben wird ...
Из уст ее вырвалась ужасная фраза на языке Данте: — Пока сын мой жив, ничему этому не бывать...
Anstatt zu lamentieren, weil es nicht so fließend geht wie in der Muttersprache, sollte man das, was man bereits gelernt hat, gebrauchen.
Поэтому не стоит переживать, что вы не говорите так же бегло, как на родном языке. Постарайтесь, чтобы выученные вами слова и выражения понимали другие.
redet er mich in meiner Muttersprache an
— спрашивает он на моем родном языке
Julias Muttersprache ist Italienisch.
Родной язык Джулии - итальянский.
Bei Irisch kann er uns nicht helfen, weil er aus dem Norden ist und es ihm an der Muttersprache gebricht.
По гэльскому папа нам ничего подсказать не может, потому что родился на Севере и не силен по части родного языка.
Jehovas Zeugen ist es jedoch ein Anliegen, diese Bedürfnisse abzudecken, darum predigen sie diesen Menschen in ihrer Muttersprache und stellen für sie biblische Literatur in den verschiedensten Sprachen her.
Несмотря на это, Свидетели Иеговы стараются проповедовать людям на их родном языке и издавать на многих языках библейскую литературу.
Monsieur Candie, Sie können sich nicht vorstellen wie es ist, wenn man seine Muttersprache seit Jahren nicht mehr gehört hat.
Месье Кэнди, можете ли вы себе представить, каково это не слышать родной язык уже четыре года?
Aber es war noch mehr erforderlich, um die Herzen der Angolaner mit der guten Botschaft in ihrer jeweiligen Muttersprache zu erreichen.
Однако многое еще предстояло сделать, чтобы достичь сердец ангольцев, неся благую весть на их родных языках.
Der Brief war in Marius’ Muttersprache geschrieben, aber die Schwierigkeit war leicht behoben.
Оно было на родном языке Мариуса, но понять его труда не составляло.
Die neuen Gebäude erleichtern es den Missionaren, in ihrer Muttersprache – Englisch oder Französisch – zu lernen und dabei mit der Sprache und Kultur des Gebietes vertraut zu werden, in dem sie arbeiten sollen.
В новом Центре подготовки миссионерам проще обучаться на родном языке – английском или французском, а также изучать язык и культуру того региона, куда их призвали трудиться.
Wir müssen außerdem davon ausgehen, dass sich Russen und Ukrainer auch oft einer anderen als ihrer Muttersprache bedienen, beispielsweise Englisch oder Französisch.
Кроме того, мы знаем, что и русские, и украинцы часто пишут в Twitter не на родных языках, а, например, на английском и французском.
Meine Muttersprache ist Ungarisch.
Мой родной язык - венгерский.
« Aladar stürzte sich in die Arme seiner Muttersprache. »Einen Paka«, rief er zornbebend. »Paka!
Аладар прибег к оружию своего родного языка — Одну паку, — гневно закричал он. — Пака!
Paulus hatte einen Lahmen geheilt, der noch nie in seinem Leben hatte gehen können. Plötzlich riefen die Volksmengen auf lykaonisch (ihre Muttersprache): „Die Götter sind wie Menschen geworden und sind zu uns herabgekommen!“
В Листре произошел необычный случай. Павел исцелил хромого от рождения человека, и народ тут же стал кричать по-ликаонски: «Боги приняли человеческий облик и сошли к нам!»
Kann man seine Muttersprache verlernen?
Можно ли забыть свой родной язык?
Sprechen Sie darüber, wie wichtig es ist, dass einem die heiligen Schriften in der Muttersprache zur Verfügung stehen.
Поговорите о том, как важно иметь Священные Писания на родном языке.
Italienisch ist meine Muttersprache.
Итальянский — мой родной язык.
• Warum ist es vorteilhaft, Menschen in ihrer Muttersprache zu predigen?
• Почему лучше проповедовать людям на их родном языке?
Internationaler Tag der Muttersprache
Проект Европейский День Языков
Viele, die später in ihre Heimat zurückkehren mußten, nutzten dort ihre Sprachkenntnisse, um Menschen zu helfen, deren Muttersprache Spanisch ist.
Многие из тех, кому позже пришлось вернуться на родину, не забыли испанский и могли помочь людям, говорящим на этом языке.
Sie sprechen Englisch, aber es ist nicht ihre Muttersprache, daher sprechen sie es nicht gerne.
Так они и поступают, но это не их родной язык, они обычно предпочитают им не пользоваться.
Als Spachwissenschaftler wissen wir, dass unsere Sicht der Welt von unserer Muttersprache beeinflusst und somit einzigartig wird.
Будучи лингвистами, мы знаем, что каждый родной язык формирует наш единственный в своем роде способ восприятия мира.
Als ich 9 Jahre alt war, wurde Mutter von einer Zeugin Jehovas besucht, die Ungarisch sprach. Die biblische Botschaft erreichte ihr Herz, weil Ungarisch ihre Muttersprache war.
Она говорила на венгерском языке, родном языке мамы, и это побудило маму выслушать ее.
Taiwans einziger indigener Abgeordneter führte die Politik Chens und der DPP einmal ad absurdum, indem er vor einem vollen Kongress eine ganze Rede in seiner Muttersprache hielt, die niemand anders in der Kammer verstehen konnte.
Исключительно тайваньский исконный парламентарий однажды дал логическое опровержение Чэню и ПДП, выступив с речью перед битком набитым конгрессом полностью на своем родном языке, которого в палате больше никто не понимал.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Muttersprache в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.