Что означает mum в Турецкий?

Что означает слово mum в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mum в Турецкий.

Слово mum в Турецкий означает свеча, свечка, воск, Свеча. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mum

свеча

nounfeminine (осветительный прибор)

Doğum günü pastası üzerindeki tüm mumları bir kerede üfle.
Задуй все свечи на своём именинном пироге одним махом.

свечка

noun

Odaya girmesiyle beraber, masanın üzerinde bir mum yandığını fark etmesi bir oldu. Mumun daha önce orada olmadığını hatırlıyordu.
Войдя в комнату, он заметил на столе горящую свечку. Он помнил, что до этого свечки там не было.

воск

noun

Ardından tüm sırtına sıcak mum damlatırken dizleri ve elleri üstünde emekleteceğim.
Потом её заставлю ходить на коленях, сам же буду капать воск на её спину!

Свеча

Tipi tipi, bütün dünya, köşe bucak kar. Bir mum yanıyor masada, yanan bir mum var.
Мело, мело по всей земле, во все пределы. Свеча горела на столе, свеча горела.

Посмотреть больше примеров

Önce şu mumları söndürün de...
Так, сначала задуйте чертовы свечи.
Ardından tüm sırtına sıcak mum damlatırken dizleri ve elleri üstünde emekleteceğim.
Потом её заставлю ходить на коленях, сам же буду капать воск на её спину!
Tom üç mum yaktı.
Том зажёг три свечи.
Mumlar, şenlik ateşleri, barbeküler, fenerler ve kediler.
Свечи, костры, барбекю, фонари и котов.
Tylwyth Teg, mum taşıyan cesetler ve şu köpeğiniz hazretleri hakkında bile kötü şeyler anlattı.
Он говорит плохо даже о тилет-тег, и о кладбищенских огнях, и о таких, как его честь ваш пес.
Masanın altına uzandı ve kutuyu kadife gölgelerden titreşen mum ışığına çekti.
Вот она тянется под стол и вынимает коробку из-под тени бархата на мерцающий свет от свечей.
Gettodaki evin üst katındaki tavanarasında Bayan Greysteel’in mumlarının alevleri titredi ve söndü.
В комнатке на чердаке высокого дома в гетто оставленные мисс Грейстил свечи замигали и погасли.
Doğum günü pastamda mumları üflerken bunu diledim.
Задувала свечи на торте и загадывала желание о ней.
Peki, bunlar normal mumlar mı yoksa...
Это вообще обычная свеча или как...
Sekiz yüz kişilik bir Britanya bölüğü, mum ışığında giyinip soyunurken homurdanıyor, küfrediyordu.
В эту минуту восемьсот британских солдат, вздыхая и сквернословя, одевались в свою форму при свечах.
Eğer mum dikip diğer her ibadeti yapsaydım her şey farklı olabilir miydi?
Если бы я свечки ставил и поклоны бил, у меня бы все по-другому было?
Şu mum beyaz değil.
Эта свеча не белая.
Eğer bir kaç mum, baloncuk ve müzik katarsan, seversin.
Со свечами, пеной и музыкой тебе бы понравилось.
Anısına bir mum yakıyorum ve ruhu için dua ediyorum.
Я ставлю свечку на память и молюсь за его душу.
Evet, el yağları ve mumlardaki kâr marjlarını duysanız şaşardınız.
Да, вы были бы удевлены какая прибыль от масел для рук и свечей.
Şamdandaki bu mum gibi tanıdık bir nesneye bakalım, ve neyden yapılmış olduğunu anlamak isteyelim.
Предположим, мы пытаемся понять, из чего она состоит.
Mum yandı.
Свеча догорела.
Karanlıkta bile iyi görünmüyordu, bulduğum bütün mumları yaktım, yalnız kalmayayım diye.
Выглядела она совсем не здорово, даже в темноте, и я зажег все свечи, какие только мог, чтоб стало не так одиноко.
Onlar mumları yaktı.
Они зажгли свечи.
Bana bin tane mum bul.
Достань мне тысячу свечей.
Parrot’a göre “Günümüzde Katolik tapınmasında kullanılan mumlar gibi bu heykelcikler de aslında tapınan kişinin yerini alıyordu. Fakat tabii bu heykelcikler, insanları daha iyi temsil ediyordu.”
Как замечает Парро, «такая статуэтка для тех верующих значила даже больше, чем сегодня свеча для католиков. Она олицетворяла самого верующего».
İzlerken mum kullanıyorlar.
Жгут свечи на марше.
Geminin geri kalanında oksijen seviyesi düşük olduğu için oksijen mumlarını yem olarak kullanabiliriz.
С таким низким уровнем кислорода на остальном корабле он потянется к кислородным свечам.
Yani, tıpkı, kayran mum gibi mi?
Зажег свечи.
Bir mum yakmak karanlığı lanetlemekten daha iyidir.
Лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении mum в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.