Что означает mùa xuân в вьетнамский?
Что означает слово mùa xuân в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mùa xuân в вьетнамский.
Слово mùa xuân в вьетнамский означает весна, весенний, весной, яровой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mùa xuân
веснаnounfeminine (время года) Vượt qua mùa đông giá rét, chúng ta sẽ có một mùa xuân ấm áp. Пройдя стужу зимы, мы испытаем и тепло весны. |
весеннийadjective Tôi làm huấn luyện viên bóng chày của nhà trường vào mùa xuân. Я также был тренером бейсбольной команды в весеннее время. |
веснойnoun Vượt qua mùa đông giá rét, chúng ta sẽ có một mùa xuân ấm áp. Пройдя стужу зимы, мы испытаем и тепло весны. |
яровойnoun |
Посмотреть больше примеров
Vào mùa xuân, một ngày như bao ngày khác Обычным весенним днём |
Việc sản xuất biến thể Fw 190 A-3 được bắt đầu vào mùa Xuân năm 1942. Производство FW-190A-3 началось весной 1942 года. |
Vào mùa xuân năm 1934 tôi đi trên chiếc tàu chở khách của Ý là Duilio. Весной 1934 года я уже плыл на итальянском океанском лайнере «Двилио». |
Vào mùa xuân 1941, tôi được bổ nhiệm làm tôi tớ hội đoàn tại Wenatchee, Washington. Весной 1941 года меня назначили служителем товарищества в Уэнатчи (штат Вашингтон). |
Tôi đâu có hủy hoại mùa xuân. Я не губила весну. |
Mary cho biết: " Tôi muốn mùa xuân ở đây bây giờ, ". " Я хочу весной был здесь сейчас ", сказала Мэри. |
Nhân tiện, bây giờ đang là mùa xuân ở Israel, nhiệt độ đang tăng cao đột ngột. Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро. |
Cuối mùa xuân hoặc mùa đông? Это было прошлой весной или зимой? |
Con biết mà... giải mùa xuân. Ты знаешь, весенние сборы. |
Vào mùa xuân năm 30 công nguyên, Chúa Giê-su đi đến Giê-ru-sa-lem. Весной 30 года нашей эры Иисус отправился в Иерусалим. |
Đến mùa xuân thì bà có thể rời khỏi giường và hoạt động một phần nào. Весной она была в состоянии подниматься с кровати и что-нибудь делать. |
Trước đó, chúng tôi đã nói về mùa xuân Ả Rập, và sức mạnh của tất cả. Ранее мы упоминали Арабскую весну и силу этих сетей. |
Họ là những cảnh đẹp nhất ở Yorkshire khi mùa xuân đến " lần thứ. Они красивые взгляд в Йоркшире, когда весной я " происходит. |
Giai đoạn sau sự ra đi của Novotný bắt đầu được gọi là Mùa xuân Praha. Отставка Новотного была началом Пражской весны. |
Khi đến Lisbon vào mùa xuân năm 1925, anh Young thấy tình hình rất hỗn loạn. Когда весной 1925 года брат Янг прибыл в Лиссабон, в Португалии было очень неспокойно. |
Và nhờ có lửa ta sẽ tìm thấy mùa xuân cuộc đời mới. Да. " А пройдя через огонь, мы найдём источник новой жизни ". |
ĐÓ LÀ vào một buổi sáng mùa xuân ấm áp năm 33 công nguyên. ТЕПЛОЕ весеннее утро 33 года н. э. |
Và khi mùa xuân đến, chúng lại trồi lên. А весной они выбираются наружу. |
Có thể rốt cuộc, Jacques đúng, một ngày nào đó mùa xuân sẽ trở lại ... Может, в конечном счете Жак окажется прав, и в один прекрасный день к нам вернется весна. |
Đã mùa xuân chưa? Сейчас весна? |
Bấy giờ là mùa xuân năm 29 CN. Сейчас весна 29 года н. э. |
Mấy thứ chuẩn bị cho mùa xuân... Все приготовления к весне... |
Sắp đến mùa xuân. Скоро будет весна. |
Vào mùa xuân năm 1984, Rose sinh thêm đứa con thứ ba, bé Kayla xinh xắn. Весной 1984 года у нас родился третий ребенок, прелестная малышка Кайла. |
Vượt qua mùa đông giá rét, chúng ta sẽ có một mùa xuân ấm áp. Пройдя стужу зимы, мы испытаем и тепло весны. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mùa xuân в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.