Что означает もうすぐ в японский?
Что означает слово もうすぐ в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию もうすぐ в японский.
Слово もうすぐ в японский означает скоро, вскоре. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова もうすぐ
скороnoun この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин. |
вскореadverb 馬車隊がもうすぐ西部に向けて出発するそうだ。 Отряд повозок вскоре выступает на запад. |
Посмотреть больше примеров
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 Ты скоро привыкнешь к сельской жизни. |
私が拒むと,お前はもうすぐ死ぬから母親に手紙を書け,と言いました。 Когда я отказался, он приказал написать письмо моей матери, потому что скоро меня убьют. |
もうすぐ大人になる年ごろでも,親の愛と支えがどうしても欲しいと感じることがあるかもしれません。 Несмотря на то, что ты уже почти взрослая, ты еще жаждешь их любви и поддержки. |
もうすぐ渡り歩く時間だと思う。 Думаю, что настало время мне сменить работу. |
「監督の馬たち」という絵はもうすぐ仕上がります。 Работа над картиной Упряжка епископа близится к концу. |
苦しみはもうすぐなくなる! Страданий скоро не будет! |
お姉さんはもうすぐ,手術を受けるために伝道から家にもどって来ます。 Скоро она должна приехать домой с миссии, чтобы ей сделали операцию. |
マチルダは,もうすぐ若い女性になるのを楽しみにしていましたが,若い女性になるというのがどんなことなのか,よく分かりませんでした。 Матильда с радостью ждала скорого перехода в Общество молодых женщин, но не была уверена, что ее там ждут. |
しかし,ジョセフは,「あなた方の政府はもうすぐエホバ神に滅ぼされることになっています。 Но Джозеф ответил: «Ваше правительство будет скоро уничтожено Иеговой Богом. |
もうすぐ春がくる。 Скоро придёт весна. |
「そして,もうすぐバプテスマを受けると思うの」とカーラが言うのを聞いて, «И я думаю, мы скоро будем креститься?» |
せいれいは二人に,イエス・キリストのまことの教会がもうすぐ,ふたたび立てられることをお知らせになりました。 Святой Дух сказал им, что истинная Церковь Иисуса Христа скоро будет восстановлена на Земле. |
もうすぐ人びとが水をくみに来る時間だからです。 エリエゼルはエホバにこういのりました。「 Придя в Харран, Елиезер и его спутники остановились у колодца. Елиезер знал, что скоро сюда придут за водой люди. |
当時わたしはもうすぐ8歳になるところでした。 わたしたち子供が結び固めの部屋に入ったときの両親の目の輝きと笑顔は,すばらしい思い出になっています。 Мне в ту пору было почти восемь лет, и у меня остались чудесные воспоминания о сияющих глазах и улыбках моих родителей, когда мы, дети, вошли в комнату для запечатывания. |
夏休みはもうすぐだ。 Скоро летние каникулы. |
もうすぐ授業が再開する。 Занятия скоро возобновятся. |
また 年老いて もうすぐ死んでしまうから 老人たちは 鬱々としているものだと思っていました Я думала, что пожилые люди страдают от депрессии, потому что они старые и скоро умрут. |
同じころ,ジョセフの両親とマーティン・ハリスは,翻訳がもうすぐ終わると聞いて,パルマイラから駆けつけたのです。 5 Приблизительно в то же время родители Джозефа и Мартин Харрис, получивший весточку о том, что перевод близится к концу, прибыли в Пальмиру5. |
もうすぐ三人目の子供が生まれる予定。 В скором времени ожидается рождение третьей дочери. |
私達が見つけた化合物は もうすぐ私達の下を離れテンシャ・セラピューティックスというベンチャー企業に移ります もうすぐ私達の下を離れテンシャ・セラピューティックスというベンチャー企業に移ります Эта молекула скоро покинет родные пенаты и попадёт в недавно созданную компанию под названием Tensha Therapeutics. |
しかし 幸いなことに ビン・ラディンが定義した 国際ジハードはもうすぐ終わります Но хорошая новость в том, что глобальный джихад, в определении бен Ладена, почти окончен. |
私はもうすぐ学校を卒業し,おばさんのアパートへ昼食を食べに行くことはなくなりますが,私の敬愛する友を愛し,訪問し,支えることは決してやめないでしょう。 Хотя я скоро закончу школу и больше не буду приходить к ней домой на обед, я никогда не перестану любить мою дорогую подругу, приходить к ней и помогать ей. |
少女は「もうすぐお母さんが来ちゃう。 («Разве ваша мать скоро придёт?»). |
もうすぐ脳の中が見えるようになり 同じことをするための 脳の領域を選択できると想像してみて下さい Теперь представьте, что скоро вы сможете заглянуть в ваш мозг и выбрать участки мозга, чтобы сделать то же самое. |
学校はもうすぐ夏休みになる。 Школа скоро закроется на летние каникулы. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении もうすぐ в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.