Что означает 陌生 в китайский?

Что означает слово 陌生 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 陌生 в китайский.

Слово 陌生 в китайский означает незнакомый, чужой, посторонний, неизвестный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 陌生

незнакомый

adjective

新分社坐落在达喀尔市郊的阿尔马迪角,所用的建筑方法对当地大部分人来说都很陌生
Методы строительства нового филиала на мысе Альмади недалеко от Дакара жителям этой местности были в основном незнакомы.

чужой

adjective

今天 你 唯一 访问 的 陌生 星球 就是 学校 哦
Только одну чужую планеты ты можешь посетить сегодня это средняя школа.

посторонний

adjective

неизвестный

adjective

它是国际议程的组成部分,而且不再是一个陌生的领域。
Это составная часть международной повестки дня и больше не является неизвестной областью.

Посмотреть больше примеров

当代武装冲突中对平民的安全保障构成的一个主要威胁是恐怖主义团伙的活动,因为就它们而言,最陌生的就是保护平民。
Одна из главных угроз безопасности гражданского населения в современных вооруженных конфликтах создается деятельностью террористических группировок, ибо для них нет ничего более чуждого, чем защита гражданского населения.
因此,经过加工改造的食品对一般消费者来说,并不陌生
Люди привыкли к пище, подвергшейся тем или иным изменениям.
泰国人大多是佛教徒,对圣经很陌生
Большинство тайцев исповедуют буддизм и не знакомы с Библией.
有些人对上帝感到陌生,觉得很难视他为父亲。
Однако некоторым трудно относиться к Богу как к своему Отцу.
他从不称赞我,我感到跟他很陌生
Он никогда не хвалил меня, и мы никогда не были близки.
按照当时犹太教士的主张,丈夫为了鸡毛蒜皮的事,比方妻子做坏了一盘菜,或者跟陌生男子聊天,就可以把她休了。
На что указывают слова Иисуса «не за прелюбодеяние» в отношении брачных уз?
至于第5(j)条草案中的收益的定义,虽然该概念在西班牙法律中是陌生的,但在国家市场和国际市场上是非常清楚并经常使用的。
Что касается определения поступлений в проекте статьи 5 (j), то, хотя соответствующего поня-тия в испанском праве не имеется, оно абсолютно ясно и широко используется как на национальных, так и на международных рынках.
· 在一个竞争法对法律环境来说仍嫌陌生,当地法学工作者对该法的基本原则知之甚少的环境中,申报制度可树立法律确定性。
· Система уведомления является залогом юридической определенности в условиях, когда закон о конкуренции оказывается новым явлением в существующем правовом ландшафте, а местным юристам мало что известно о тех принципах, которые лежат в его основе.
醫生 陪 審團 對 你 的 專業 上 的 問題 感到 陌生
Поэтому я задам простой вопрос.
我 发誓 , 乔治 娅 在 这 我 没有 任何 陌生
Клянусь, Джорджия, я чувствую себя дома как никогда.
你对这些网络并不陌生
Вам хорошо знакомы эти сети.
在关于利用雇佣军作为手段侵犯人权和阻止人民行使自决权问题特别报告员的职能创设十五年之后,和平对非洲的许多人民来说仍是陌生的。
Спустя # лет после учреждения поста Специального докладчика по вопросу об использовании наемников как средстве нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределение многие народы Африки так и не изведали мирной жизни
工业化构成的挑战对博茨瓦纳之类内陆国家并不陌生
Проблемы индустриализации хорошо знакомы такой стране, как Ботсвана, которая не имеет выхода к морю.
不错,通过太空船先进的科学眸子(照相机),我们将可以饱览这个火红色的行星,而不再对它感到陌生了。——外稿。
Да, благодаря экскурсиям по красной планете, которые устраивают нам космические роботы, мы будем знакомиться с Марсом все ближе и ближе. (Прислано.)
信上 的 署名 是 个 陌生 的 名字
Письмо было подписано странным именем
我们回顾,将近一百五十万名来自印度和我们地区的士兵以无可比拟的勇气在遥远的海岸,远离家园,在陌生的气候和条件下,在这场战争中作战。
Хотелось бы напомнить, что в той войне сражались около полутора миллионов солдат из Индии, из нашего региона, сражались исключительно бесстрашно, на дальних берегах, вдали от родины, в чуждом им климате и условиях.
结果,在不少人眼中,陌生的人死去是无关痛痒的,反正现实生活就是这样嘛。
В результате смерть незнакомых людей начинает казаться обычным явлением.
配额在瑞士政治制度中决不陌生
Система квот не является чем-то инородным для швейцарской политической системы
威尔斯说:“因为认真跟从[基督],就等于进入一种陌生、奇异的生活,要舍弃习惯,控制本能和冲动,企望[尝试]一种难以置信的快乐。”
«Потому что принимать [Христа] всерьез, — говорит Уэллс, — означало бы вступить в необычайную и тревожную жизнь, отказаться от привычек, сдерживать инстинкты и влечения и гнаться за невероятным счастьем».
请允许我指出,秘鲁对恐怖主义并不陌生
Разрешите напомнить, что для Перу терроризм не является каким-то отвлеченным понятием.
事实上,第三世纪的作家德尔图良在著作(De spectaculis )中说,竞技场里的娱乐根本是‘垃圾’,并且强调基督徒对竞技场是‘完全陌生’的。”
Да, в третьем веке писатель Тертуллиан в своем труде De spectaculis (Зрелища) назвал то, что происходило на арене „мусором“ и подчеркнул, что арена была „совершенно чуждой“ христианам».
《禁产条约》谈判对裁军谈判会议并不陌生
Переговоры по ДЗПРМ не являются чем-то новым для Конференции по разоружению
起初我觉得他们很陌生,但其他人说我必须爱他们。
Эти люди были для меня чужими, а мне говорили, что я должен их полюбить.
不论是工作场所发生的性骚扰行为,还是男子对其女友或妻子强行发生的性行为或一群犯罪分子轮奸陌生受害人的行为,目前性暴力盛行的环境所造成的一种局面无形之中在限制、控制、减少妇女有意识地参与经济社会发展的活动,也是在侵犯她们的基本人权”。
Будь то домогательство на работе, принуждение мужчиной своей сожительницы или жены к половому акту или изнасилование незнакомой жертвы группой преступников, сегодняшний климат сексуального насилия создал ситуацию, ограничивающую, сдерживающую и понижающую уровень содержательного участия женщин в развитии и нарушающую их основные права человека"
在严格意义上的司法层面,尽管有些滞后,但是佛得角立法对于社会发展直接相关的标准引进并不陌生
В сугубо юридическом плане положения, напрямую касающиеся этой области, были включены, хотя и частично, в законодательство Кабо-Верде.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 陌生 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.