Что означает minh họa в вьетнамский?
Что означает слово minh họa в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию minh họa в вьетнамский.
Слово minh họa в вьетнамский означает иллюстрация, иллюстративный, иллюстрирование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова minh họa
иллюстрацияnoun (рисунок) Một thanh niên nọ đã minh họa hình để quảng bá các giá trị tôn giáo. Один молодой человек сделал иллюстрации на тему религиозных ценностей. |
иллюстративныйnoun |
иллюстрированиеnoun |
Посмотреть больше примеров
Chúng ta có thể làm gì để chắc chắn các minh họa chúng ta dùng là dễ hiểu? Как сделать наши наглядные примеры понятными для слушателей? |
Hãy minh họa quyền năng sáng tạo của thánh linh Đức Giê-hô-va. Расскажите, какой созидательной силой обладает святой дух Иеговы. |
Đây là cách một họa sĩ minh họa một thế giới giống như địa đàng. Здесь художник изобразил рай. |
Tôi làm một phiên bản hoạt động giống phần mềm minh họa của Adobe. Я сделал рабочую версию подобия Adobe Illustrator. |
Chúa Giê-su kể minh họa nào về cây trái vào buổi tối trước khi chết? Какой наглядный пример о приношении плода рассказал Иисус вечером перед своей смертью? |
Minh họa này nhấn mạnh những khía cạnh nào của việc men lan ra? Какие особенности роста подчеркиваются в этом примере? |
Hình ảnh do David Stoker minh họa; phải: hình do Welden C. Фотоиллюстрации Дэвида Стокера; справа: фото Уэлдена С. |
Tại sao Chúa Giê-su dùng minh họa? Для чего Иисус применял наглядные примеры? |
Trong minh họa, người gieo không kiểm soát được kết quả. Из примера Иисуса видно, что сеятель никак не может повлиять на то, что происходит с семенами после посева. |
Tôi kể với cô để lấy nó làm minh họa quan điểm lớn hơn. Я рассказываю тебе об этом, чтобы объяснить одну точку зрения. |
Các minh họa về Nước Trời Примеры о Царстве |
Tôi sẽ kể về một bệnh nhân khác để minh họa cho ý của tôi. Чтобы показать, о чём я, позвольте рассказать о другом пациенте. |
Cháu nội nhỏ nhất của chúng tôi minh họa nguyên tắc đầu tiên. Наш младший внук служит примером первого принципа. |
Hãy cố chọn một minh họa đặc biệt thích hợp cho nhóm cử tọa ít người đó. Постарайся подобрать наглядные примеры, которые найдут отклик именно у них. |
Phao-lô minh họa sự hợp nhất trong hội thánh đấng Christ như thế nào? Как Павел наглядно показал единство христианского собрания? |
Câu chuyện về Sau Lơ, vị vua của Y Sơ Ra Ên, minh họa điều này. История Саула, царя Израильского, иллюстрирует эту мысль. |
Minh họa này dạy chúng ta điều gì về việc cầu nguyện? Чему этот пример учит нас о молитве? |
Chúa Giê-su đã minh họa tình trạng đó khi nói về hai con đường theo nghĩa bóng. Иисус наглядно представил это, рассказав о двух образных путях. |
Người đàn ông trong minh họa tượng trưng cho những người rao truyền Nước Trời. Человек в этом примере представляет отдельных возвещателей Царства. |
Một thanh niên nọ đã minh họa hình để quảng bá các giá trị tôn giáo. Один молодой человек сделал иллюстрации на тему религиозных ценностей. |
Hãy rút ra bài học từ minh họa về ta-lâng Чему мы учимся из притчи о талантах? |
Những minh họa ngắn có thể rất hữu hiệu. Краткие наглядные примеры бывают очень действенными. |
7 Người gia chủ trong minh họa có khách đến nhà lúc nửa đêm. 7 К человеку в полночь пришел гость. |
Bởi vậy họ dễ dàng hiểu được lời minh họa của Phao-lô. Поэтому они сразу же поняли эти наглядные примеры. |
Chúng ta sẽ phân tích một số minh họa này trong bài kế tiếp. В ней будут обсуждаться другие наглядные примеры Иисуса, записанные в Евангелиях. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении minh họa в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.