Что означает 明细表 в китайский?

Что означает слово 明细表 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 明细表 в китайский.

Слово 明细表 в китайский означает ведомость, отчет, опись. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 明细表

ведомость

noun

非消耗性财产的损失明细表应在财政期间结束后三个月内送交审计人。
Сводная ведомость недостающего имущества длительного пользования представляется Ревизору не позднее чем через три месяца после окончания финансового периода.

отчет

noun

应向主管当局提交收支账目以及所募资金使用情况的明细表。”
Компетентному органу направляется отчет о поступлениях и расходах, а также подробное указание предназначения полученных средств»

опись

noun

Посмотреть больше примеров

2011年全民投票所需经费明细表,2010年7月1日至2011年3月31日
Подробная информация о потребностях в связи с референдумами 2011 года, 1 июля 2010 года — 31 марта 2011 года
二) 关于需要申请援助的估计费用明细表
ii) подробная ведомость расходов, для покрытия которых испрашивается помощь
由于索赔人未作明确的解释,小组无法依据所提交的明细表来认定相关的付款。
При отсутствии четкого пояснения Группе не удалось установить соответствующие платежи исходя из представленных ведомостей
两年期收支明细表及准备金和基金结存变化——普通基金
Ведомость поступлений и расходов и изменение резервов и остатка средств — Общий фонд
Selkhozpromexport就其损失提交的证据是:1份合同复制件、1份不可撤销的信用证的复制件、1份列明未付款的发票的明细表、3份未付款的发票复制件、随3批备件交发的有关提货单的复制件、1份宣誓证词,以及催款通知。
В подтверждение своих потерь "Сельхозпромэкспорт" представил копию контракта, копию безотзывного аккредитива, реестр неоплаченных счетов, копии трех неоплаченных счетов, копии соответствующих транспортных накладных по трем партиям запчастей, аффидевит и требования об оплате.
关于需要申请援助的估计费用明细表
подробная ведомость сметных расходов, для покрытия которых испрашивается помощь.
委员会特别指出,报告提交的支出明细表第 # 项描述的活动,没有对应第二节C预算项目描述的工作方案。
Конкретно Комиссия отметила, что деятельность, указанная по статье расходов No # разбивки, представленной в отчете, не отвечает программе работы, изложенной для этой бюджетной статьи в разделе II.C
Minimax还表示,它无法提供明细表,表明各项丢失财产用于哪些具体的合同,因为运送到科威特的盘货清单上的材料不是针对特定项目的,而是用于许多现有项目、担保服务和今后的产品。
"Минимакс" заявила также, что она не может связать утраченное имущество с конкретными контрактами, поскольку указанные в описях материалы отгружались в Кувейт не в связи с конкретными проектами, а для уже существующих многочисленных объектов, гарантийного обслуживания и установки в будущем.
考虑到大会 # 年 # 月 # 日第 # (XI)号决议的规定,即应根据薪资水平确定个人向健康保险计划的缴款额,离职后健康保险计划投保人的缴款从一开始就基于适用于在职工作人员缴款明细表
С учетом указания, данного Генеральной Ассамблеей в резолюции # (XI) от # февраля # года, согласно которому размер взносов отдельных сотрудников в план медицинского страхования должен устанавливаться с учетом размера их окладов, взносы участников Программы медицинского страхования после выхода в отставку с самого начала основывались на установленном порядке платежей, действующем в отношении работающих сотрудников
在第12段(b)中,委员会建议训研所更新其数据库,以便执行主任的报告包括按国家类别分列的训练方案参与者的明细表
В пункте 12(b) Комиссия рекомендовала ЮНИТАР обновить его базу данных, с тем чтобы доклад Директора-исполнителя включал данные об участниках учебных программ в разбивке по категориям стран.
以下清单应当被用作一种明细表,缔约方可以从中选择适合其特定情况和需要的活动。
Приведенный ниже перечень следует использовать в качестве меню, из которого Стороны могли бы выбирать те элементы, которые соответствуют их конкретным условиям и потребностям
elkhozpromexport就其损失提交的证据是 # 份合同复制件、 # 份根据合同开出的不可撤销的信用证复制件、 # 份列明未付款的发票的明细表、 # 份未付款的发票的复制件、随 # 批备件交发的有关提货单的复制件、以及 # 份宣誓证词。
В подтверждение своих потерь "Сельхозпромэкспорт" представил копию контракта, копию безотзывного аккредитива, открытого в соответствии с контрактом, реестр неоплаченных счетов, копии четырех неоплаченных счетов, копии соответствующих транспортных накладных по трем партиям запчастей и аффидевит
委员会收到了下列按员额和非员额对等资源估计数分列的赠款明细表:
Комитету была представлена следующая разбивка субсидии на предполагаемые должностные и недолжностные ресурсы:
保险事务专员和肯尼亚注册公共会计师协会达成一项协议:当根据《国际财务报告准则》制订的明细表不同于保险事务专员的要求时,由所涉实体的审计员提供经认可的调节表。
Председатель Комиссии и Институт дипломированных профессиональных бухгалтеров Кении достигли договоренности о том, что в ситуациях, когда требования МСФО отличаются от требований Комиссии по вопросам страхования, составитель отчетности должен представлять заверенный аудитором документ о соответствии.
个人和某些法人团体可要求明细表中所列的各机构提供官方信息。
Частные лица и некоторые юридические лица могут обращаться с просьбами о предоставлении им официальной информации
明细表可包括在1990年8月2日之前购置的所有设备和材料,而并非只是在1990年8月2日留在工地的那些设备和材料。
Перечень может включать все товары, закупленные до 2 августа 1990 года, а не только те, которые находились на объекте по состоянию на 2 августа 1990 года.
副执行主任答复说,现在已经拟定一份明细表,秘书处将在 # 年 # 月第二届常会上作进度报告。
В ответ на это заместитель Директора-исполнителя сообщила о том, что подробный график уже подготовлен и что секретариат проинформирует о прогрессе в данной области на второй очередной сессии в сентябре # года
这份明细表附有各种证明单据,包括发票和包装清单等。
Этот перечень сопровождается различными подтверждающими документами, включая счета-фактуры и упаковочные листы.
获从300号编任命改为100号编任命的工作人员明细表,按职能和特派团分列
Численность сотрудников, переведенных с контрактов, предусмотренных в правилах серии 300, на контракты, предусмотренные в правилах серии 100, в разбивке по функциям и миссиямa
该开发计划署办事处根据一项用时研究的结果,制订了这一费用明细表,连同一份精心制订的协议,传送给可能使用其服务的所有联合国系统组织。 这些协议要求该开发计划署国别办事处每季度提交账单,说明提出的各项要求和提供的各项服务。
• в силу существования требований о применении более низких ставок вспомогательных расходов, обусловленных простыми и четкими оперативными целями (например, осуществление закупок) или использованием альтернативных методов возмещения расходов (например, возмещение прямых расходов
虽然她对肯尼亚政府提供的按性别分列的重要教育统计数据表示欢迎,但下一次定期报告还应提供关于城市和农村地区数字的明细表
Хотя оратор и приветствует представленные правительством подробные данные о системе образования, дезагрегированные по признаку пола, в следующий доклад также желательно включить показатели в разбивке по городским и сельским районам
《国民账户统计:主要总量和明细表》,2005年和2006年版(印刷品)(2);
National Accounts Statistics: Main Aggregates and Detailed Tables («Статистика национальных счетов: основные совокупные показатели и подробные таблицы»), издания 2005 и 2006 годов (в печатном формате) (2);
在这方面,建议在今后的报告中应协 调统一,同时要牢记各自的财务监督报告明细表
В связи с этим предлагается унифицировать будущие доклады с учетом соответствующих графиков отчетности о финансовом контроле.
附件表 # 载有根据按适当幅度制度任命的高级官员的数据供参考并与以往报告进行比较,包括国籍明细表
Для справки и в целях сопоставления с предыдущими докладами в таблицу # приложения включены данные о сотрудниках старшего уровня, назначенных в соответствии с системой желательных квот, с разбивкой по странам гражданства
2007年12月31日终了年度按基金/区域/国家/领土开列的收入和支出明细表
Детальная ведомость поступлений и расходов с разбивкой по фондам/регионам/странам/территориям

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 明细表 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.