Что означает 免持聽筒 в китайский?

Что означает слово 免持聽筒 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 免持聽筒 в китайский.

Слово 免持聽筒 в китайский означает устройство громкой связи, громкая связь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 免持聽筒

устройство громкой связи

громкая связь

Nick , 你現 在 和 檢察官 是 免持 聽筒
Ник, ты на громкой связи с окружным прокурором.

Посмотреть больше примеров

上述所需资源被其他服务、用品和设备项下的节余所抵消,产生节余的主要原因是:新内部司法系统的费用分担安排迟迟没有得到落实;离职后医疗保险的实际支出因索赔数目低于预期和针对一个医疗计划的一个月保费特而所有减少。
Эти потребности были возмещены за счет неполного расходования средств на оплату других услуг, материалов и оборудования, вызванного главным образом задержкой выполнения соглашения о совместном участии в финансировании расходов на новую систему отправления правосудия, а также за счет более низких фактических расходов на медицинское страхование сотрудников, вышедших на пенсию, в связи с более низким, чем ожидалось, числом страховых претензий и отсрочкой на один месяц выплат страховых премий по одному из планов медицинского обслуживания.
缔约国确认残疾人有工作权,其中包括以他们自由选择或接受的工作谋生的机会,以期促进残疾人获得平等的机会和待遇,保护他们于贫穷。
Государства-участники признают право инвалидов на труд, что включает возможность зарабатывать себе на жизнь свободно выбранным и не вызывающим возражений способом с намерением создать равные возможности для инвалидов, обеспечить равное обращение с ними и оградить их от нищеты.
在这一进程开始时,欧洲联盟对于改进议程和工作方法开放态度,认为现状不能继续下去。
В самом начале этого процесса Европейский союз поддерживал идею оптимизации повестки дня и методов работы Комитета, полагая сохранение статуса-кво неприемлемым.
第 # 号决议禁止向安盟提供开采设备。 监测机制很少到有报告说,有人把开采设备送到安盟。
Поставки горнодобывающего оборудования УНИТА запрещены резолюцией # Совета Безопасности, и Механизму почти ничего не известно о таких поставках
团结(尤其分摊负担)可界定为受经济及社会的不公正;
солидарность (особенно в совместном несении бремени) может определяться как свобода от экономической и социальной несправедливости;
故意或应有关当局要求释放人质者,如果其行动不包括另外的罪体要素,于刑事处罚。
Лицо, добровольно или по требованию представителей власти освободившее заложника, освобождается от уголовной ответственности, если в его действиях не содержится иного состава преступления
委员会继续通过外交部就与建筑材料交付、当地采购缴增值税和提高新增办公设施运行效率所需其他服务有关的所有问题同东道国政府官员积极协作。
Комиссия продолжает активно взаимодействовать с государственными должностными лицами принимающей страны через Министерство иностранных дел по всем вопросам, связанным с доставкой строительных материалов, освобождением от уплаты налога на добавленную стоимость при осуществлении закупок на местном рынке и оказанием других услуг, необходимых для эффективного использования дополнительных служебных помещений.
海洋环境保护的科学方面联合专家组编写的2001年报告——保护海洋环境受陆地活动影响:影响海洋、沿海和有关淡水环境质量和使用的陆地来源和活动——提出了令人震惊的结论,“在全球范围内,海洋环境持续退化,许多地方的环境退化进一步加剧”。
В подготовленном в 2001 году докладе Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды, который озаглавлен «Защита океанов от последствий осуществляемой на суше деятельности: наземные источники и осуществляемые на суше виды деятельности, оказывающие негативное воздействие на качество и виды использования ресурсов морской, прибрежной и соответствующей пресноводной сред», сделан вызывающий тревогу вывод о том, что «в глобальном масштабе наблюдалась дальнейшая деградация морской среды, причем во многих местах она усилилась».
法院并未提及辩护状,而且在审期间也未提请提交人注意。
Суд ни разу не упомянул памятную записку, о содержании которой авторы в ходе слушаний так и не узнали
这包括持枪者的地址和职业以及所武器的说明及其序号。
Эти данные включают в себя адрес и профессию владельца, а также характеристику и серийный номер оружия.
巡逻队在穿过科多里河谷下游撤离时到从科多里河谷上游方向传来空袭声。
Когда патруль пересекал нижнюю часть Кодорского ущелья, он слышал звуки воздушного нападения в верхней части Кодорского ущелья.
我们高兴地到政治和经济领域的其它一些积极事态发展,如政府与武装团体达成了停火协议,以及促进对外贸易和外国投资。
Мы рады также слышать о некоторых других положительных событиях в политической и экономической областях, таких как соглашения о прекращении огня между правительством и вооруженными группами, а также облегчение внешней торговли и инвестиций
这个观点简直绝了,这就是我在找寻的那个安全距离 这就是让人受作品成败影响的心理保护机制
Восхитительно — это именно та дистанция, о которой я говорила, и котоую я искала для себя — психологическая конструкция, призванная защитить вас от результатов вашей работы.
由于上述租安排,翻修的费用将于 # 年 # 月之前完全摊销。
США. С учетом договоренности о бесплатной аренде стоимость ремонта была бы полностью амортизирована к апрелю # года
到 我 的 話 了 嗎?
Ты меня слышишь, Смельчак?
我们一抵达马德里,他们就让我行走,但我的腿再也不使换,每次试图迈步就倒下。
По прибытии в Мадрид меня заставили идти, но моя нога отказала, и при каждой попытке я падал на землю.
如果整个会议认为我的提案无法接受,或它不应作为协商的基础,我会委员会的。
Если делегаты считают, что мое предложение неприемлемо или что оно не может служить основой для консультаций, то я всецело в руках Комиссии
塞浦路斯代表团对具体增加的成员数目灵活态度,但首要目标应当是使得委员会能代表所有的法律和经济体系。
Его делегация занимает гибкую позицию в отношении того, на сколько мест следует увеличить численный состав Комиссии, однако главной целью должно быть обеспечение представленности в составе Комиссии всех правовых и экономических систем.
妇女怀孕后可选择看市政府的医生和助产士,收费用。
В период беременности женщины имеют возможность посещать своего муниципального врача и акушерку.
在本报告所述期间,科特迪瓦的安全局势依然无法预料,主要是因为流动法庭讯工作被扰乱,战斗人员在进驻营地之前聚集在缺乏适当设施的地方所面临的条件,国家复员方案领导人和民兵领导人在执行解散民兵并解除其武装的方案方面发生分歧,有毒废物丑闻,政治领导人的煽动言论,各政党在过渡期即将结束之时对陷入僵局的和平进程的态度以及公务员和宪兵人员举行的一系列罢工和抗议。
В рассматриваемом периоде ситуация с безопасностью в Кот-д'Ивуаре оставалась непредсказуемой, главным образом из-за напряженности, вызванной срывом работы передвижных судов, условиями, в которых оказались комбатанты в местах предварительного расквартирования, лишенных надлежащих систем жизнеобеспечения, разногласиями между руководителями Национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции и лидерами ополченцев по поводу осуществления программы расформирования и разоружения ополченцев, скандалом вокруг сброса токсичных отходов, подстрекательскими заявлениями политических лидеров, действиями политических партий в условиях приближения даты завершения переходного периода и отсутствия прогресса в деле мирного урегулирования, а также серией забастовок и акций протеста, организованных государственными служащими и сотрудниками жандармерии
我相信,如果作为世界各国领导人的我们能够齐心协力,解决我们共同人类所面临的这一挑战,我们将有很好的理由能够庆祝我们为实现“欲后世免遭战祸”--各种形式的战争--的贡献。
В нем также содержится призыв к ядерному разоружению, прекращению экономических санкций и решению проблемы о негативном воздействии глобализации
小孩了竟然叫路过的人向弟兄要书,他们说:“这些书是谈论上帝的”。
«В книгах рассказывается о Боге»,— говорили они.
人人有权通过任何不受法律禁止的手段保护其权利和自由,受侵犯和不合法的侵蚀。
Каждый имеет право любыми, не запрещенными законом способами защищать свои права и свободы от нарушений и противоправных посягательств".
在上述培训课程框架内,特别注意人权和自由范畴的国际法标准,包括,保护被告、被审判者、被判有罪者权利的国际法保障;被拘留者待遇的最低标准;保护所有人受酷刑、其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚等。
В рамках изучения вышеуказанных учебных курсов особое внимание уделено международно-правовым стандартам в области прав и свобод человека, в частности, международно-правовым гарантиям защиты прав обвиняемых, подсудимых и осужденных; минимальным стандартам правил обращения с заключенным; защите всех лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и др.
不论危机是否发生,在受冲突危及、不断变动的环境下,作为衡量幸福和发展的一项关键指标,失业率稳居双位数且高不下,对增长率的波动反应不大,早已迫切需要援助的社会较低阶层,绝大多数人已不能再承受多少伤害了。
Будет кризис или нет, в условиях развития на фоне конфликта, когда уровень безработицы — ключевой показатель благосостояния и развития — практически постоянно выражается двузначными числами и слабо коррелирует с темпами роста, нижние слои населения, и без того находящиеся в бедственном положении, вряд ли станут жить намного хуже, чем сейчас.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 免持聽筒 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.