Что означает 迷思 в китайский?
Что означает слово 迷思 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 迷思 в китайский.
Слово 迷思 в китайский означает миф. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 迷思
мифnoun (повествование, передающее представления людей о мире, месте человека в нём, о происхождении всего сущего, о богах, героях) 不幸的是许多银行仍然陷于这样的迷思,即只有直接出口商才能从国际市场上获得融资。 Это миф, к сожалению, все еще бытующий среди многих банков, что только прямые экспортеры могут финансироваться со стороны международного рынка |
Посмотреть больше примеров
经济和社会事务部(经社部)主管政策协调和机构间事务助理秘书长托马斯·加思先生;经社部人口司司长约翰·威尔莫斯先生(关于大会第二十九届特别会议将予以审议的人口议题,以及2014年以后国际人口与发展会议行动纲领的后续行动) Г-н Томас Гасс, помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам, Департамент по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ); и г-н Джон Уилмот, директор Отдела народонаселения, ДЭСВ (о вопросах народонаселения, которые будут рассматриваться в ходе двадцать девятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной последующей деятельности в связи с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию на период после 2014 года) |
我 想 知道 他 被困 在 什麼樣 的 迷林 Интересно, в чем он запутался. |
我们并非所谓的阴谋理论的支持者,但我们的确有权解开这一令人不解的迷。 Мы не сторонники так называемой теории заговора, но мы вправе искать выход из этого запутанного положения. |
我想,你们中的一部分是苹果迷 Я знаю, что некоторые из вас являются фанатами Apple. |
副主席多思先生(澳大利亚)主持会议。 Г‐н Даут (Австралия), заместитель Председателя, занимает место Председателя. |
独角兽巡逻队显然迷了路,他们服从了这一命令。 Патруль сил операции «Единорог», который, видимо, был в растерянности, подчинился приказу |
关切地注意到在中美洲国家的一些部门仍未克服米切飓风和基思飓风所造成的破坏性影响,使中美洲人民和政府的努力倒退, с обеспокоенностью отмечая, что еще не удалось преодолеть катастрофические последствия урагана «Митч» и урагана «Кит», пронесшихся над различными районами центральноамериканских стран, и что эти последствия тормозят усилия народов и правительств центральноамериканских стран, |
思凯在忠贞方面受到什么考验? Какому давлению подвергся Сергей? |
克莱顿·伍德沃思弟兄的爸爸曾跟卢述福弟兄等人在1918年无辜入狱。 Клейтон Вудворт, отца которого в 1918 году несправедливо приговорили к тюремному заключению вместе с братом Рутерфордом и другими, вспоминал, что́ он чувствовал, когда начал учиться в Школе в 1943 году. |
如果在此能够肯定这一点,我认为我们就会消除迷团。 Если бы нам удалось подтвердить это здесь, то я думаю, что дело было бы сделано. |
上頭的視野真棒, 但我忍不住會想, 如果我能像鳥一樣飛在那地景上方, 會不會更不可思議? Сверху открывался невероятный вид, и меня преследовала мысль: если бы я мог увидеть всё это с высоты птичьего полёта, наверное, это было бы чудесно? |
年约有 # 万人至少使用过一次苯丙胺,而大约 # 万人使用过迷幻剂。 В # году насчитывалось около # миллионов человек, которые по крайней мере один раз принимали амфетамины, и около # миллионов человек употребляли "экстази" |
基思患了强迫-冲动障碍。 按医学辞典解释,这是一种削弱体力的情况,征状包括不受控制的意念(强迫观念)、不由自主的行动(难以压制的冲动)。 ЭТОТ человек страдает навязчивым неврозом, то есть изнурительным состоянием, которое характеризуется непреодолимыми мыслями (обсессии) и действиями (влечения)*. |
澳大利亚前外长兼委员会联合主席加雷思·埃文斯教授将在联合国裁研所的协助下于2月1日在日内瓦此间会议厅内发布此报告。 Австралийский сопредседатель Комиссии и бывший министр иностранных дел профессор Гарет Эванс выступит 1 февраля с презентацией этого доклада здесь, в зале Совета, в Женеве под эгидой ЮНИДИР. |
塞思·科菲·奥本少将已于 # 年 # 月 # 日结束了他以部队指挥官身份进行的巡视。 Генерал-майор Сет Кофи Обенг завершил свою службу в качестве командующего Силами # мая # года |
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚欢迎有这个机会再次就一个对联合国会员国至关重要的问题--恐怖主义以及联合国和国际社会应如何处理这个问题--在安全理事会中发言。 Г-н Даут (Австралия) (говорит по-английски): Австралия приветствует эту возможность вновь обратиться к Совету Безопасности по проблеме, которая вызывает столь живой интерес у государств- членов Организации Объединенных Наций, а именно проблеме терроризма и о том, как Организация Объединенных Наций и международное сообщество должны бороться с ней |
现在,让我们来近距离看一下这些不可思异的接收器。 Теперь давайте внимательно рассмотрим эти чудo-приемники. |
但她一听说肯尼思和菲洛梅娜在门口,就开门请他们进去。 Когда она узнала, что Кеннет и Филомена стоят у порога, она открыла дверь и впустила их. |
賴洛思正 遭受 人道 主義災 難 На Рилоте бушует гуманитарная катастрофа. |
在本报告所述期间,该网页吸引了约700名新“迷”使总数达到1390人。 В течение отчетного периода эта страница привлекла еще примерно 700 «друзей», общее число которых достигло 1390. |
你? 为 什 么? 总 是 浪??? 间 想 些 不可 思? 议 的 事 ? К чeмy тpaтить вpeмя нa paзмышлeния o зaвeдoмo нeвoзмoжньıx вeщax? |
我 必须 回 公寓, 瓦思 那里 有 很多 回忆 Мне надо вернуться в квартиру, Уэкс. |
赞成:希金斯院长;哈苏奈副院长;兰杰瓦法官、比尔根塔尔法官、小和田法官、西马法官、亚伯拉罕法官、基思法官、塞普尔韦达-阿莫尔法官、本努纳法官;武卡斯专案法官; за: Председатель Хиггинс; Вице-председатель аль‐Хасауна; судьи Рандзева, Бюргенталь, Овада, Симма, Абраам, Кит, Сепульведа-Амор, Беннуна; судья ad hoc Вукас; |
我赞扬印度同事非常发人省思的讲话,并同他一样感到绝望--德语也不是联合国的一种正式语言。 Я благодарю нашего индийского коллегу за его побуждающую к серьезным размышлениям речь и разделяю его отчаяние- немецкий язык также не является официальным языком в этом доме |
虽然迷阵和迷宫均源于异教,却在许多以基督教自居的教会中这么根深蒂固,你会感到惊讶吗? Не удивляет ли вас, что лабиринты, пришедшие из язычества, используются христианским миром? |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 迷思 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.