Что означает męczący в Польский?

Что означает слово męczący в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию męczący в Польский.

Слово męczący в Польский означает утомительный, изнурительный, мучительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова męczący

утомительный

adjectivemasculine

Strzelanie z łuku jest męczące.
Стрелять из лука - это утомительно.

изнурительный

adjective

Racja, bo siedzenie na ławce jest bardzo męczące.
Точно, потому что сидеть на скамейке такое изнурительное занятие.

мучительный

adjectivemasculine

Ale pogląd taki prowadzi do wniosku, iż tu, na ziemi, ludzie wciąż będą się męczyć.
Но такая точка зрения не предоставляет человечеству на земле ничего лучшего, чем продолжать влачить свое мучительное существование.

Посмотреть больше примеров

Za dni Jezusa oraz jego uczniów niosło ulgę Żydom, którzy mieli złamane serca wskutek niegodziwości w Izraelu i męczyli się w więzach fałszywych tradycji religijnych, typowych dla ówczesnego judaizmu (Mateusza 15:3-6).
Во дни Иисуса и его учеников эта весть утешила иудеев, чье сердце сокрушалось из-за зла, творившегося в Израиле, и томилось из-за порабощения ложными религиозными преданиями иудаизма I века (Матфея 15:3—6).
Ale życie w tak odosobnionym miejscu, sprawiło wkrótce, że samotność zaczęła go męczyć.
Но жизнь в таком уединенном месте, одиночество скоро наскучили ему.
Przez pierwsze dwa dni po ustąpieniu gorączki Dimity łatwo się męczyła.
В первые два дня после того, как лихорадка прошла, Димити быстро уставала.
Nic nie wiem, stąpam raźno za panem moim Miętusem, nie mogę się męczyć ni smucić, bo mi wesoło!
Ничего я не знаю, бодро ступаю за господином моим Ментусом, не могу ни терзаться, ни печалиться, ибо мне весело!
Męczy mnie to...
Мне уже надоели...
Nie męczy cię to?
Тебя это не беспокоит?
Męczyłem dzieciaka cały tydzień o to, żeby stwardniał... i w końcu mnie posłuchał.
Я преследовал этого ребенка всю неделю что бы он стал жестче, и в конце концов, он прислушался ко мне.
Dla Garlandy była to bardzo męcząca wizyta i cieszyła się, że zbliża się do końca.
Для Гарланды визит оказался утомительным, и она не сожалела о том, что он закончился.
Podróżowanie pociągami tam i z powrotem przy takiej pogodzie jest bardzo męczące, a w domu nie ma chwili spokoju!
В эту погоду мотаться в поезде туда-сюда очень утомительно, придешь домой — и тут покоя нет!
Jak sobie wyobrażam duszenie garotą jest męczące, zwłaszcza w upale Luizjany.
Душить удавкой сложно, как можно представить, особенно, в луизианской жаре.
KEITH cierpi na nerwicę natręctw definiowaną jako męczący stan charakteryzujący się natrętnymi myślami (obsesjami) i czynnościami (kompulsjami).
ЭТОТ человек страдает навязчивым неврозом, то есть изнурительным состоянием, которое характеризуется непреодолимыми мыслями (обсессии) и действиями (влечения)*.
Chyba lepiej już stąd pójdę... doktor powiedział, żeby cię nie męczyć
Вообще-то мне уже пора, доктор сказал, чтобы я не утомляла вас
Król uroczyście obiecał nie męczyć chorego i mężowie stanu weszli pospołu w szary obłok.
Король торжественно пообещал не утомлять больного, и державные мужи дружно ступили в серый туман.
Szczególnie męczyły go poszukiwania właścicieli zamkniętych garaży, bo bez nich nie można było dokonać oględzin.
Особенно муторными были для него поиски владельцев закрытых гаражей, потому что без них открывать гараж было нельзя.
Męczą go ludzie?
Уставать начал от людей?
Tereny uzdrowiskowe Turcji to rzeczywiście raj, szczególnie w kwietniu, gdy nie ma jeszcze męczącego upału.
Курортные районы Турции действительно райские места, а уж в апреле, когда еще нет изнуряющей жары, – особенно.
Już mnie męczy to jego ciągle wytykanie palcem Darrena za każdym razem, gdy robi się ciężko.
Я устала, что он винит Даррена, каждый раз, когда что-то идет не так.
Caleb, to cię męczyło przez 12 lat.
Калеб, это мучило тебя 12 лет.
– Popełnił błąd i za niego zapłacił – przekonuję. – Po tylu latach to wciąż go męczy.
— Он совершил ошибку и заплатил за нее сполна, — отвечаю я. — Сколько времени прошло, а он все еще мучается.
Ale po pięciu dniach przychodzi jednak taki moment, że człowiek sobie myśli: już sam Evert jest dostatecznie męczący.
Но дней через пять настает момент, когда думаешь, что одного Эверта, в сущности, вполне достаточно.
Miasto było męczące, jego ogrom przytłaczał.
Город был утомителен, давил своей тяжестью.
Ale zawsze lepsze to od zamknięcia się w kręgu uporczywych, męczących uczuć.
Но и такое счастье все-таки намного лучше, чем жизнь в тисках постоянных и подтачивающих отрицательных эмоций.
Wszystko stało jeszcze w jego duszy na tych samych fundamentach, wzniesione osobistymi siłami wśród ciężkich dni żywota, a przecież owe nadchodzące nowe zjawiska, śmieszne tak bardzo na pierwszy rzut oka, męczyły do gruntu.
Они еще не пали, князь поддерживал их в эти тяжелые дни своей жизни, однако надвигались новые события, такие, на первый взгляд, как будто смешные, и мучили его ужасно.
Twoje opowieści są nudne i męczące!
Твои истории скучные и мучительные!
I właśnie to czyni nasze życie tak ciężkim, trudnym i męczącym.
Вот это и делает нашу жизнь такой мучительной и утомительной.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении męczący в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».