Что означает maternitate в румынский?
Что означает слово maternitate в румынский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maternitate в румынский.
Слово maternitate в румынский означает материнство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова maternitate
материнствоnoun De ce trebuie sã se poarte de parcã ea ar fi inventat maternitatea? Только зачем вести себя так, будто это она изобрела материнство? |
Посмотреть больше примеров
Aşadar, în loc să vă plângeţi că nu vă exprimaţi fluent ca în limba maternă, mai bine străduiţi-vă să spuneţi clar ce ştiţi bine. Поэтому не стоит переживать, что вы не говорите так же бегло, как на родном языке. Постарайтесь, чтобы выученные вами слова и выражения понимали другие. |
Maternitatea noastră poartă numele soţiei martirului Tibor Szamuely. Наша самая оснащённая палата названа в честь жены мученика Самуэля Тибора. |
Sigmund Freud nu defăima numai maternitatea şi paternitatea, dar întina şi viaţa acestor mici fiinţe inocente. Доктор Зигмунд Фрейд не только оскверняет материнство и отцовство, но и чернит чистую, беззаботную детскую жизнь... |
Bunicul matern a fost francez. Дед футболиста был французом. |
Foarte maternă. Очень тактично. |
Biblia trebuie să vorbească în limba maternă a oamenilor pentru a le sensibiliza inima. Чтобы достичь сердец людей, Библия должна говорить на их родном языке. |
Filiala anunţă că la Comemorarea din 2006 au asistat 34 de indieni blackfoot, programul fiind ţinut chiar în limba lor maternă. Un adevărat succes al cursului! Отметив успех языковых курсов, филиал сообщил, что на Вечере воспоминания в 2006 году, которая проводилась на языке блэкфут, присутствовало 34 человека, говорящих на этом языке! |
Noile clădiri ajută misionarii să învețe în limba lor maternă – engleză sau franceză – și să învețe limba și cultura din zona în care au fost repartizați să slujească. В новом Центре подготовки миссионерам проще обучаться на родном языке – английском или французском, а также изучать язык и культуру того региона, куда их призвали трудиться. |
Puţin mai încolo de turma de porci, cufundată în fericire maternă, zăcea scroafa cea mai mare. Чуть поодаль от других в сладкой истоме материнства лежала самая крупная матка. |
Zero la instincte materne. Никакого материнского инстинкта. |
Voia să cânte revoluţia, dar nu putea vorbi limba maternă. Он хотел воспевать революцию, но не разговаривал на языке своей матери. |
Instinctul meu matern Во мне говорит мать |
Actiunile barbare asupra femeilor si facute in prezenta familiilor sunt cu siguranta lovituri la adresa unei figuri materne. Акты жестокости направленные исключительно на женщин, но исполненные в присутствии семей чётко указывают на участие материнской фигуры. |
Aş spune că maternitatea o plictisea de moarte. Я бы сказала, что материнство скучно в штаны ее. |
Nu pot sa tot vin la tine pentru ca n-am avut parte de afectiune materna. Я не могу приходить к вам за той заботой, которую не получаю. |
În Macedonia există mulţi romi care vorbesc macedoneana, dar a căror limbă maternă este rromani, o limbă orală formată prin amestecul câtorva dialecte rromani. В Македонии живет много цыган, которые говорят на македонском, но их родной язык — устный цыганский — представляет собой смесь нескольких цыганских диалектов. |
• De ce este util să le predicăm oamenilor în limba lor maternă? • Почему лучше проповедовать людям на их родном языке? |
O să luăm unul de la maternitate. Привезем из роддома. |
Mulţi dintre cei ce au trebuit ulterior să se întoarcă în ţările lor natale au putut să folosească în continuare limba pe care au învăţat-o pentru a-i ajuta pe cei a căror limbă maternă este spaniola. Многие из тех, кому позже пришлось вернуться на родину, не забыли испанский и могли помочь людям, говорящим на этом языке. |
Când aveam nouă ani, am fost vizitaţi de o Martoră care vorbea maghiara, limba maternă a mamei mele, ceea ce a făcut ca mama să fie şi mai receptivă la mesajul Bibliei. Она говорила на венгерском языке, родном языке мамы, и это побудило маму выслушать ее. |
În 2006, ea a început să citească Turnul de veghe în limba ei maternă. В 2006 году она начала читать «Сторожевую башню» на родном языке. |
Drept urmare, sute de mii de iubitori ai Bibliei din Africa pot citi astăzi Traducerea lumii noi în limba lor maternă. Теперь у сотен тысяч истинных ценителей Библии в Африке есть возможность читать этот перевод на родном языке. |
Nu vom ști dacă există egalitate până când femeia Thor va avea un copil iar Avengers vor fi tari cu pompa ei de lapte matern la lucru. Мы не узнаем, есть ли равенство, пока Тор-женщина не заведет ребенка, а Мистители не будут такими же крутыми с выделяющимся грудным молоком на работе. |
Cu aceasta imagine se incheie episodul matern. Этой сценой эпизод с Матерью заканчивается. |
Unele familii au constatat că, dacă se străduiesc să vorbească acasă numai în limba maternă, copiii învaţă foarte bine ambele limbi. Некоторые семьи заметили, что если говорить дома только на родном, то дети будут владеть двумя языками*. |
Давайте выучим румынский
Теперь, когда вы знаете больше о значении maternitate в румынский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в румынский.
Обновлены слова румынский
Знаете ли вы о румынский
На румынском языке говорят от 24 до 28 миллионов человек, в основном в Румынии и Молдове. Это официальный язык в Румынии, Молдове и Воеводинском автономном крае Сербии. Есть также носители румынского языка во многих других странах, особенно в Италии, Испании, Израиле, Португалии, Великобритании, США, Канаде, Франции и Германии.