Что означает 맛 в Корейский?
Что означает слово 맛 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 맛 в Корейский.
Слово 맛 в Корейский означает вкус, настроение, атмосфера. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 맛
вкусnoun (ощущение, возникающее в результате раздражения слизистой оболочки языка различными веществами) 거기다가 허브의 맛과 향신료의 맛도 느낄 수 있습니다. И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй. |
настроениеnoun |
атмосфераnoun 솔직하고 후대를 잘하면서도 남에게 의존하지 않으려고 하는 이곳 사람들의 특성은 이 지역의 독특한 면모에 감칠맛을 더해 줍니다. Практичные, гостеприимные, но с независимым нравом, жители островов вносят свой неповторимый колорит в атмосферу этих мест. |
Посмотреть больше примеров
또다시 고기와 떡이 부족하다고 불평하자, 그분은 저녁에 메추라기를 공급하시고, 아침에 땅의 이슬과 같은 단맛이 나는 만나를 주신다. Затем, когда они ропщут из-за нехватки мяса и хлеба, он дает им вечером перепелов, а утром сладкую манну, которая выпадает на землю, как роса. |
맛디아가 임명되어 “열한 사도의 수에 가입”하게 되었읍니다.—사도 1:20, 24-26. «К одинадцати Апостолам» был причислен Матфий, чтобы служить с ними (Деяния 1:20, 24—26). |
이 바나나는 정말 맛이 좋은데, 아이스크림만큼이나 달콤합니다! Эти бананы такие вкусные, прямо как мороженое! |
통을 한 번 이상 사용할 수도 있지만, 몇 번 쓰고 나면 통에서 탐탁지 않은 맛이 우러나기 시작할 수 있습니다.” Конечно, бочки можно использовать более одного раза, но после того, как в них выдерживались вина несколько раз, древесина будет придавать вину нежелательный запах». |
항상 친절히 맛 내어 말하여 И, солью приправив любезную речь, |
시구아톡신은 물고기의 겉모양이나 냄새나 맛에 변화를 일으키지 않으며, 물고기를 익히거나 말리거나 소금이나 양념에 절이거나 훈제를 해도 독소가 없어지지 않습니다. Цигуатоксины не влияют на внешний вид, запах и вкус рыбы, они не разрушаются при приготовлении рыбы, а также когда ее сушат, солят, вялят и маринуют. |
곁들여 먹는 음식의 단맛이 차 맛과 잘 어울립니다. Эти сладости хорошо сочетаются со вкусом чая. |
살만에셀 3세가 카르카르에서 대결하였던 시리아 동맹군에서 주도적인 역할을 한 지도자들은 다마스쿠스의 아다드이드리 왕과 하맛의 이룰레니 왕이었던 것 같다. Главными в сирийской коалиции, сразившейся с Салманассаром III при Каркаре, очевидно, были царь Дамаска Ададидри и царь Хамата Ирхулени. |
예를 들어, 탕자는 인생의 쓴맛을 느끼고서야 얼마나 행복한 삶을 버리고 집을 떠났으며, 젊었을 때 얼마나 모든 걸 당연시 여겼는지를 깨달았습니다. Например, блудному сыну потребовалось ощутить горечь жизни, чтобы осознать, насколько сладкой была жизнь, оставленная дома, которую он принимал как должное в юности. |
사실 훨씬 쓴 맛이 났지만, 아무리 시큼하다 해도 전리품을 열심히 해치워야겠다는 우리의 의지를 막을 수는 없었는데, 그건 아마 지금은 설명하기 힘든 어떤 심리적 압박 때문이었던 것 같습니다. Оказалось, что они горчат, но терпкость этих зеленых яблок не останавливала нас, когда мы с энтузиазмом уплетали нашу добычу под воздействием порыва, который я не могу теперь объяснить. |
우리는 채소를 맛 볼 필요가 있습니다. Нам надо наслаждаться овощами. |
(창 36:17; 대첫 1:34-37) 미사는 에서의 손자인데, “에서의 아내 바스맛의 아들들[손자들]” 가운데 포함되어 있기 때문이다. 바스맛은 이스마엘의 딸이며 르우엘의 어머니이다.—창 36:2, 3, 10, 13. Миза был внуком Исава, поскольку упоминается среди «сыновей [или внуков] Васемафы, жены Исава», которая была дочерью Измаила и матерью Рагуила (Бт 36:2, 3, 10, 13). |
모든 하열한 천자(天子)들은 변화로 갖가지 빛깔·소리·냄새·맛·감촉의 모든 묘한 욕심 경계를 변화로 만들어 높고 훌륭한 천자로 하여금 그 안의 것을 수용하게 한다. И показанный нам знак на многое злое, превратит всеблагий сый на всяко благое, токмо покажем делы покорство драгое. |
치즈 맛이었는데 Кажется, со вкусом сыра. |
그 사도의 이름을 알고 있나요?— 그의 이름은 맛디아였어요. Знаешь, как его звали? ~ Матфи́й. |
음식을 먹을 때는 눈으로 음식을 보며 입으로 맛을 봅니다. Принимая пищу, вы видите ее и ощущаете аромат. |
만약 제가 몇가지 맥주를 드린 다음 강렬함과 떫은 맛을 평가해달라고 한다면 맥주마다 각각 평가가 다르겠죠. Если бы я дал вам несколько видов пива на пробу и попросил бы вас оценить их по насыщенности и горечи, разные виды пива заняли бы разные места. |
땅콩 버터 맛이 나는 요리가 어떨지 궁금하다면, 직접 만들어 보지 않겠습니까? Если вам интересно узнать вкус блюда с арахисовой пастой, почему бы не попробовать сделать его самим? |
소의 젖을 사용하는 일은 엄격하게 금지하고 있는데, 다른 나라에서 생산되는 “페타”에는 소의 젖도 사용됩니다. 페타는 가열하거나 압착해서 만들지 않고 간단히 소금물에 처리해서 만드는데, 그렇기 때문에 젖의 독특한 맛에 짠맛이 가미됩니다. Фету не варят и не прессуют, а недолго держат в рассоле, благодаря которому помимо резкого привкуса от молока фета приобретает соленый вкус. |
(쓴 쑥은 쓴맛이 나는 약초로, “고통스러운 재난이나 슬픔”[후기 성도판 영문 성경 Bible Dictionary, “Wormwood”]을 나타내는 데 사용된다고 설명한다.) (Объясните, что полынь – это горькое растение, которое символизирует «мучительное бедствие или скорбь» [Bible Dictionary, «Wormwood»].) |
그리고 땅을 가는 소와 다 자란 나귀는, 넉가래와 쇠스랑으로 넉가래질하고 애기수영으로 맛을 낸 먹이를 먹을 것이다.” И волы и ослы, возделывающие поле, будут есть корм соленый, очищенный лопатою и веялом» (Исаия 30:23, 24). |
(수 13:1-6) 시홀이 와디엘아리시를 가리킨다고 주장하는 사람들은 다른 구절에서 이스라엘 상속지의 경계가 “이집트 급류 골짜기”에서 “하맛 어귀”까지로 되어 있다는 점을 지적한다. Ее сев. пределом должен был стать «вход в Хамат» (ИсН 13:1—6). Ученые, отождествляющие Сихор с Вади-эль-Ариш, указывают на то, что, согласно другим библейским стихам, границами земли, которую израильтяне получили в наследство, служили «долина реки Египет» на Ю. и «вход в Хамат» на С. |
1610년경에 유럽인들은 예멘의 고지대에서 매력적인 향과 맛을 지닌 이 색다른 열매를 발견하였다. Приблизительно в 1610 году европейцы открыли для себя манящий аромат и вкус этих экзотических бобов с Йеменского высокогорья. |
맛디아 (맛다디아) (보이투스의 사위) МАТФИЙ (Маттафий) (зять Боэта) |
진짜 맛난다, 맛나 Это, это прекрасно. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 맛 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.