Что означает mantie в румынский?
Что означает слово mantie в румынский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mantie в румынский.
Слово mantie в румынский означает мантия, манто. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mantie
мантияnoun Eşti sigură că asta e simbolul de pe mantie? Ты уверена, что именно этот символ был на мантии? |
мантоnoun |
Посмотреть больше примеров
20 Atunci Iov s-a ridicat, și-a sfâșiat+ mantia, și-a tăiat părul+ capului și, căzând la pământ,+ s-a plecat+ 21 și a zis: 20 Тогда Ио́в встал, разорвал+ на себе верхнюю одежду, остриг свою голову+, упал на землю+, поклонился+ 21 и сказал: |
Eu îmi voi păstra mantia pe mine pentru filmul ăsta, în caz că sunt nevoit s-o roiesc de-aici. Я оставлю свой плащ пока фильм идет, если мне придется отсюда улететь. |
Ar trebui să porţi mantia de aur. Пора бы начать носить золотой плащ. |
Clientul corpolent umflat pieptul cu un aspect de mândrie unele mici şi scos un ziar murdar şi încreţită din buzunarul interior al lui manta. Дородный клиента выпятил грудь с появлением какой- нибудь гордость и вытащил грязный и морщинистой газету из внутреннего кармана шинели. |
E o pijama, n-are mantie. Это пижама, у неё нет плаща. |
Dacă un bărbat cu mantie roşie ţi- a dat o sabie, asta nu înseamnă că eşti şi erou! Послушай, только то, что какой- то дед в красном дал тебе меч не делает из тебя героя |
Dar nu ai dor de mantie. Но ты зацепила плащ. |
Vreau să îmi pun faţa ta pe mantie mea ca un trofeu. Повешу ваши лица на стену, как трофеи. |
Porţi mantiile noastre! Ты носишь наше кимоно! |
Când ajunse mai aproape, văzu că era un om al nordului, foarte înalt şi subţire, într-o mantie de blană zdrenţuită. Подойдя поближе, она разглядела, что это северянин, длинный и тощий, закутанный в драный меховой плащ. |
Tocilari cu mantii. Придурки в раздевалках. |
Și tu ai spus nu am putut purta manca mea mantie la petrecere. А ты говорила, я не могу надеть свою одежду для обжираловки на вечеринку. |
Și, o să pară că porți o mantie albastră. И это будет выглядеть, будто на вас синий плащ. |
Cum de pe pa mant nu se poate i? Где я тебе такой-же возьму? |
Am avut o înţelegere, iar purtarea mantiei aurite nu făcea parte din ea. У нас был договор, и там ничего не было про золотой плащ. |
Matei a surprins culoarea mantiei așa cum a perceput-o el, punând accentul pe nuanța de roșu. Матфей описал накидку такой, какой она показалась ему, то есть в соответствии с его восприятием цвета, и он подчеркнул красный оттенок. |
Mantia de încetineşte în luptă. Nu te mai poţi deplasa în linişte. Плащ стесняет движения в бою, мешает двигаться тихо. |
— Nu putem să-i luăm urma atât de aproape de sat, spuse Hurin, căci o să dăm peste Mantiile Albe. – В такой близи от деревни мы следа взять потом не сможем, – сказал Хурин. – Без риска наскочить на Белоплащников. |
27 Şi s-a întâmplat că regele a trimis o aveste în toată ţara, printre toţi oamenii săi care erau în toată ţara, care erau în toate regiunile dimprejur, care era mărginită chiar de mare, la răsărit şi la apus, şi care era despărţită de ţara lui bZarahemla printr-o fâşie îngustă de pustiu, care mergea de la marea de la răsărit chiar până la marea de la apus şi în jurul graniţelor malului mării şi a graniţelor pustiului care era la miazănoapte, lângă ţara lui Zarahemla, prin graniţele lui Manti, lângă izvorul râului Sidon, care curgea de la răsărit către apus—şi astfel erau despărţiţi lamaniţii şi nefiţii. 27 И было так, что царь разослал авоззвание по всей той земле, среди всех своих людей, которые находились по всей его земле, во всех окрестных краях, которые простирались до самого моря на востоке и на западе и которые отделялись от земли бЗарагемля узкой полоской пустыни, протянувшейся от моря на востоке и до самого моря на западе, и по пределам морского побережья, и по пределам пустыни, которая была на севере у земли Зарагемля, через пределы Манти у истока реки Сидон, текущей с востока на запад, – таким образом разделялись ламанийцы и нефийцы. |
Eu ziceam să acoperim mantia lui Tenzin cu paiete, dar asta-i mai bine. Я думад предложить передавать робу Тензина по очереди, но это даже лучше! |
Ceilalţi se înfăşurară după ce gustară câte ceva, în mantii şi pături, şi adormiră. Остальные, после того как поужинали, завернулись в плащи и одеяла и заснули. |
Atinge-te de mantia mea! Возьмись за мантию. |
Să luăm ca exemplu armamentul din dotare.Glonţul de # mm cu mantă segmentată Возьмите, к примеру, пули с углублением в головной части |
Ţi-aş putea lua eu pielea, s-o croiesc şi s-o port ca pe o mantie. Я могу залезть под твою кожу, вырезать ее, и носить как плащ. |
Aceşti învăţaţi deştepţi I-au luat lui Isus mantia Dumnezeirii şi L-au făcut să pară un simplu om. Эти умные исследователи сняли с Иисуса мантию Божества, оставив Его простым человеком. |
Давайте выучим румынский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mantie в румынский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в румынский.
Обновлены слова румынский
Знаете ли вы о румынский
На румынском языке говорят от 24 до 28 миллионов человек, в основном в Румынии и Молдове. Это официальный язык в Румынии, Молдове и Воеводинском автономном крае Сербии. Есть также носители румынского языка во многих других странах, особенно в Италии, Испании, Израиле, Португалии, Великобритании, США, Канаде, Франции и Германии.