Что означает 盲目 в китайский?

Что означает слово 盲目 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 盲目 в китайский.

Слово 盲目 в китайский означает слепо, слепой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 盲目

слепо

adjective

人们说爱情是盲目的。
Говорят, что любовь слепа.

слепой

adjective noun

人们说爱情是盲目的。
Говорят, что любовь слепа.

Посмотреть больше примеров

为了达到这个目标,巴勒斯坦人必须明确决定不再容忍盲目的暴力,本着同样精神,以色列必须停止赞成使用武力。
Для достижения этой цели палестинцам необходимо недвусмысленно отказаться от терпимости к слепому насилию, а Израилю- в том же духе прекратить отдавать предпочтение применению силы
盲目的命运并不支配一切事物。
Слепая судьба не принимает решений.
这种行动违背了睦邻友好关系,将对该区域造成灾难性后果,并将导致这些国家为盲目实行这类政策付出高昂代价。
Такие действия противоречат принципу добрососедства, будут иметь разрушительные последствия для региона, и эти государства дорого заплатят за слепое следование такой политике.
然而,必须指出,仓促和盲目地做出未经证实的结论只会损害国际反恐怖主义阵线的统一,而我们所有人都大力支持这个统一阵线。
Однако следует указать, что поспешность и быстрота решений, односторонние выводы нанесут только ущерб единству международной коалиции против терроризма, которую мы все активно поддерживаем.
我们再次在痛苦和悲痛的情况下开会,盲目恐怖和暴力占了上风,危及推进以巴有效和平进程的一切尝试。
И вновь обстоятельства, при которых мы собираемся, являются причиной боли и горя, когда верх берут слепой террор и насилие и когда под угрозой оказываются любые попытки продвинуть вперед хоть сколько-нибудь значимый мирный процесс между израильтянами и палестинцами
关于该事故辐射照射所致预计死亡数字的盲目猜测报道,特别是 # 年 # 月该事故发生二十周年前后的报道,在公众当中引起了混乱。
Безосновательные сообщения о предполагаемом количестве прогнозируемых случаев смерти из-за облучения в результате аварии, особенно сообщения, появившиеся накануне и во время двадцатой годовщины аварии в апреле # года, ввели общественность в заблуждение
算法不会让事情变得公平, 如果你只是轻率地, 盲目地应用算法。
Алгоритмы не обеспечивают справедливости.
我们不能接受死亡命运的摆布,听任对无辜者的盲目打击,听任那块有着我们最早共同记忆、真主号召人们让精神压倒本能与情感的土地遭受致命毁灭。
Мы не можем смириться с неизбежностью смерти, безрассудно поражающей безвинных, неизбежностью разрушения страны, хранящей самые древние следы нашей общей цивилизации, страны, на земле которой Бог призвал людей руководствоваться духом, а не инстинктами и страстями
所有这些宗教领袖都害怕人民一旦获悉真理,就不会再受迷信所缚束,也不会对教士们盲目顺从了。
Все эти религиозные руководители боялись, что их подопечные получат знания, которые освободят их от суеверий и слепого повиновения.
关于伊拉克——一个与尼日尔同样信仰伊斯兰教的国家,伊斯兰教是我们两国作为伊斯兰会议组织成员的基础——我们不能不对如此之多的人员死亡和如此盲目的暴力感到痛心,而这正是伊拉克人民的日常命运。
Что касается Ирака, страны, с которой Нигер объединяет одна и та же религия — ислам, дающий нам возможность вместе состоять в Организации Исламская конференция — мы не можем не скорбеть в связи с гибелью стольких людей и накатом такой волны слепого насилия, которые являются повседневной реальностью иракского народа.
他们也会把你的椅子还给你 (笑声) 拒绝盲目选择综合症!
(Смех) Нет СБС!
14 英国科学家弗雷德·霍伊尔爵士花了几十年时间,专门研究宇宙和其中的生命。 他评论说:“生命凭着自然界各种盲目的力量碰巧产生的可能性,实在微乎其微。 与其接受这种极微的可能性,不如认为促成生命的,是某种经过深思熟虑的智慧行动还好。
14 Посвятив десятки лет изучению Вселенной и жизни в ней, английский ученый Фред Хойл сказал: «Вместо того чтобы соглашаться с бесконечно малой вероятностью возникновения жизни под действием слепых сил природы, лучше, наверное, предположить, что жизнь возникла в результате целенаправленного осмысленного действия».
所以演化的过程是盲目的 它一步 接着 一步 创造出我们至今所见到的 多样化自然界
Эволюция творится вслепую, делая шаг, ещё шаг и ещё шаг, и создаёт всё то разнообразие видов, которое существует на планете.
该判决指出第 # 条规定了一种免除刑罚的个人原因,但并不构成法官的随机处理权限,因为法官必须根据以下规定进行个案判决:“在被诉条款中,立法者确定理论上的绝对原因,一项真正的合法免罪理由,放弃盲目严惩实施犯罪和供认责任的肇事者,不以刑罚作为其行为应承担的必然后果,以便法官在分析个案情节之后,如果具备某些必备条件,可以宣判免除刑事制裁。”
В этом судебном постановлении указывается, что в статье # Уголовного кодекса определяются конкретные условия, освобождающие от наказания, и что такое освобождение не может зависеть от личного усмотрения судьи, поскольку он обязан при рассмотрении каждого конкретного случая учитывать определенные требования
我们国家,文化的建设者,在其革命的第一个十年里本身是盲目恐怖主义的主要受害者和全面军事侵略的目标。
Наша страна, страна созидатель и колыбель культурных традиций, сама оказалась главной жертвой слепого терроризма и объектом всесторонней военной агрессии в первое десятилетие своей революции.
正如报告指出,把多样化看作威胁,是战争的根本起因,使许多人盲目地看不到把我们大家连为一体的共同人性。
Согласно докладу, отношение к разнообразию как к угрозе и ведет к войне, а также заставляет очень многих не замечать общие человеческие интересы, которые всех нас объединяют
经过 了 这些 , 你 还 盲目 的 信任 他 !
После всего, что было, ты все еще слепо веришь!
盲目激进是没有用的, 文明需要从错误中学习, 从一开始就是这样—— 没人比工程师更明白这一点。
Неразумно делать прыжок в темноту. Цивилизация училась на ошибках с незапамятных времён, но более других — инженеры.
盲目的必胜信念和洞明的无助心态都于事无补。
Ни триумфальное самодовольство, ни просвещенная беспомощность здесь не годятся
盲目运用不当的规则,给正面临实现千年发展目标挑战的人们带来了诸多痛苦。
Безрассудное применение неуместных правил причиняет много бед тем самым народам, от которых требуют достижения ЦРДТ
他们认为超过一百万种设计复杂、种类纷繁的生物全仗大自然盲目的力量使然。
Они приписывают сложность и разнообразие более одного миллиона видов жизни слепым силам природы.
我们也不能盲目地以为我们的宗教是唯一的宗教,因为上帝创造了如此多的人,所有人都信仰上帝而只是崇拜的方式不同而已。
Мы не можем также слепо верить в то, что наша религия- единственная на свете, в то время как Бог создал их так много, и все мы верим в Высший разум, поклоняясь ему по-разному
决不盲目地依赖产品推销商自称的专业知识,当涉及超出本人专业知识范围的货物时尤其如此。
Никогда не полагайтесь безоглядно на опыт инициатора сделки, о наличии которого он заявляет, особенно если дело касается товаров, в отношении которых вы не обладаете необходимой компетенцией.
盲目的资本账户自由化促进过多外债的累积、促进资助消费多于投资的投机资本流量、增加一国陷入国际收支危机的弱点和导致资本外流。
Либерализация операций по счетам движения капиталов может оказать мощное дестабилизирующее воздействие на страны региона ЭСКЗА с низким и средним уровнем дохода
人们说爱情是盲目的。
Говорят, что любовь слепа.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 盲目 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.