Что означает mang lại в вьетнамский?

Что означает слово mang lại в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mang lại в вьетнамский.

Слово mang lại в вьетнамский означает преподносить, привезти, привести. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mang lại

преподносить

verb (В Д)

" Chào Don, đôi khi cuộc đời mang lại những ngạc nhiên lạ lùng.
" Дорогой Дон, иногда жизнь преподносит нам странные сюрпризы.

привезти

verb

привести

verb

Tôi đã mang lại cho anh nhiều khách hàng giống như anh mang lại cho anh.
Я привел тебе столько же клиентов, сколько и ты мне.

Посмотреть больше примеров

Dĩ nhiên, điều này ít khi mang lại kết quả tốt.
Понятно, что ничего хорошего добиться этим невозможно.
Điều chi Nước Chúa mang lại cho mọi dân?
Что принесёт Иеговы Царство?
Một số trường hợp đã mang lại kết quả tốt.
В каких-то случаях это дало хорошие результаты.
3 Chúng tôi tìm được một sự nghiệp mang lại nhiều thỏa nguyện hơn
3 Мы нашли нечто более ценное
Vì vậy Wikipedia đang mang lại rất nhiều cơ hội trên khắp thế giới.
Таким образом, википедия предоставит окружающим много возможностей по всему миру.
Tỏ ra hòa thuận với người khác trong thánh chức mang lại những lợi ích nào?
Почему важно проявлять миролюбие в служении?
15 phút: Điều gì mang lại hạnh phúc thật?
15 мин. От чего зависит истинное счастье?
Làm việc siêng năng và lương thiện mang lại những phần thưởng nào?
Как вознаграждаются усердие и честность в работе?
18 Sự hiểu biết chính xác về Đức Chúa Trời mang lại lợi ích cho Gióp ra sao?
18 Как точные знания о Боге влияли на жизнь Иова.
Mỗi cách mang lại phần thưởng khác nhau.
И в каждом случае нас ждут свои награды.
Vậy nên nó không thật sự mang lại tự do phải không?
Они фактически не дают свободы управления, не так ли?
Trung thành đi với Cha mang lại nhiều
Ходя с Иеговой в верности,
Vì thế chúng tôi mang lại sự đổi mới trong việc đặt kỳ hạn.
Поэтому мы вернули инновацию установленных сроков.
Một số quyết định có vẻ tầm thường nhưng có thể mang lại hậu quả nghiêm trọng.
Некоторые на первый взгляд простейшие решения приводят к плачевным результатам.
Điều đó sẽ mang lại lợi ích cho chính bạn và những người yêu mến bạn.
Это будет только на пользу вам и тем, кто вас любит.
Chúng tôi tìm được một sự nghiệp mang lại nhiều thỏa nguyện hơn
Мы нашли нечто более ценное
Công việc của mình mang lại lợi ích thế nào cho người khác?”.
Какую пользу моя работа приносит другим?»
Học hỏi mang lại nhiều thích thú cho chúng ta qua những cách nào?
Как можно получать от изучения настоящее удовольствие?
Sự giao thông mang lại niềm vui
Общение, приносящее радость
Thông điệp Nước Trời mang lại sự sống
Спасает жизнь не только им,
Sự giàu sang có nhiều thuận lợi, nhưng của cải không hoàn toàn mang lại hạnh phúc.
Богатство дает преимущества, но обладание богатством далеко не абсолютное благо.
Những báo cáo cho thấy khi giúp đỡ theo cách ấy mang lại kinh nghiệm thỏa nguyện.
Случаи показывают, что оказание такой помощи приносит возвещателям удовлетворение.
Việc dùng Lời Đức Chúa Trời để “uốn nắn” mang lại nhiều lợi ích cho chúng ta.
Применение Слова Бога «для исправления» приносит народу Иеговы огромную пользу.
Tuy nhiên, tha thứ mang lại nhiều lợi ích.
И все же, стараясь прощать, мы многого достигаем.
Thực hành sự thờ phượng thật mang lại hạnh phúc chân chính
Путь истины приносит настоящее счастье

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mang lại в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.