Что означает makarna в Турецкий?

Что означает слово makarna в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию makarna в Турецкий.

Слово makarna в Турецкий означает макароны, макаронные изделия, паста, макаронные изделия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова makarna

макароны

noun

Tom nasıl makarna pişireceğini bilmiyor.
Том не умеет варить макароны.

макаронные изделия

noun

Film makarna fabrikası gibi bir yerde mi geçiyor?
Это о чем-то вроде завода макаронных изделий?

паста

noun

Herkesin midesini bulandırmak istemem ama makarnanın yanında köfte yapmamıştık.
Не хочу никого шокировать, но мы не делали фрикадельки для этой пасты.

макаронные изделия

(длинные, похожие на волокна изделия из теста)

Film makarna fabrikası gibi bir yerde mi geçiyor?
Это о чем-то вроде завода макаронных изделий?

Посмотреть больше примеров

Makarna yiyoruz.
На ужин спагетти.
Makarna yiyorum.
Я ем макароны.
* Kapı çıngırağı, kızak çıngırağı ve et yanında makarna *
* Колокольчики на дверях и на упряжках лошадей, шницель с лапшой, *
Muhtemelen kahvenle ve makarnanla bir dükkan açabilirdin.
Учитывая, как готовишь кофе и пасту, то можешь открывать.
Geçen hafta makarnadan baykuş resmi yaptığımda bu kadar iplememiştin!
! На прошлой неделе я сложил картинку совы из макарон, а тебе было пофиг!
Anlıyorum vajina şeklinde makarna da aldın.
Смотри, макароны в форме вагины.
Ama makarna var
Но вот макаронина
Makarna güvecini yemek için sabırsızlanıyorum.
Я не могу больше ждать макаронную запеканку.
♪ Kola, granola, makarna sosundayım
# Я в Коле, граноле и соусе для пасты
Kim şu makarna yüzlüye hayır diyebilir ki?
О, ну кто может отказать этому личику в спагетти?
Makarnayı sever misin?
Ты любишь спагетти?
Çocukken makarnaya bayılırdın.
Ты любил это, когда был ребенком.
Sen makarnayı yap, ben de sosu yapayım.
Вари пасту, с меня соус.
Makarna, beyaz ekmek ve beyaz pirinç gibi işlem görmüş ve neredeyse hiç besin değeri kalmamış gıdaları azaltın.
Уменьшите потребление макарон, белого хлеба, белого риса и других рафинированных продуктов, лишенных многих питательных веществ.
Üzerime makarna attığın zamanı hatırlıyor musun?
Ты помнишь, как однажды бросила в меня китайской лапшой?
Bir milimle suratın makarnaya dönerdi.
Пара сантиметров в другом направлении, и твое лицо превратилось бы в спагетти.
Tüm o aptal sokak festivallerinde çalıp, makarna harici hiçbir şey yemeden, 14 ay boyunca minibüste uyumak nasıldır biliyor musun?
Вы знаете, каково это, играть на всех этих дерьмовых уличных ярмарках, жить только на дошираке, спать в фургоне 14 месяцев?
Öyle kömürle makarnayla geçinen biri değilim.
Я не живу на продуктовые талоны или что-то в таком духе.
Tamam, sana makarna getiririz.
Да, да, мы закажем тебе немного пасты ( макарон ) с собой.
(Gülüşmeler) "Lakin bugünün Pazartesi olduğunu biliyorum ve okulum <i>High School in the Community</i>'de daima makarna yaparım."
(Смех) «Но я знаю, что сегодня понедельник, и что в школе, где я работаю, в этот день готовят пасту».
Makarna, soya.
Паста. Соя.
İlk önce makarna, sonra da et ya da balık yiyorduk.
Сначала мы ели пaсту, а потом - мясо или рыбу.
Bence makarna böyle cıvık olmamalı.
Я как-то не уверен, что макароны должны быть такими... хрустящими.
Makarna ve peynir, üstünde kesilmiş sosisler.
Макароны с сыром и порезанными сосиками.
Katılırdım ama benim evimde makarna ve kupon kesme gecesi.
Я бы хотела, но меня ждет вечер макаронов и вырезания купонов в собственной квартире.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении makarna в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.