Что означает mặc đẹp в вьетнамский?
Что означает слово mặc đẹp в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mặc đẹp в вьетнамский.
Слово mặc đẹp в вьетнамский означает наряжать, наряжаться, разряжать, разряжаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mặc đẹp
наряжатьverb (одевать) |
наряжатьсяverb |
разряжатьverb (наряжать) |
разряжатьсяverb (наряжаться) |
Посмотреть больше примеров
Cái áo cô mặc đẹp quá. Отличное платье, тебе очень идет. |
Tôi nghĩ nên ăn mặc đẹp một chút nhưng tôi không quen đi giày cao gót lắm. Я подумала, что мне следует приодеться, но я не в ладах с каблуками. |
Là thợ may khéo tay, mẹ luôn luôn cho chúng tôi ăn mặc đẹp. Благодаря маминому умению шить мы всегда были со вкусом одеты. |
Tối nay hai người ăn mặc đẹp quá. Вы оба прекрасно выглядите. |
Ngài khuyên các môn đồ học hỏi nơi bông hoa—Đức Chúa Trời cho chúng mặc đẹp. Он поощрял Своих учеников учиться на цветах — Бог красиво одевает их. |
Cô dâu chú rể nào mà chẳng muốn ăn mặc đẹp vào ngày cưới. Понятно, что жених и невеста хотят хорошо выглядеть на своей свадьбе (Псалом 44:9—16). |
Chữ " S " đó không phải là kiểu thời trang " Ai mặc đẹp hơn ". " S " не какое-то там соревнование " Кто носит ее лучше ". |
Mấy câu đại loại như, "Mẹ, sao con không được mặc đẹp và chơi với những con rối cả ngày?" Например, я спрашивал: «Мама, почему мне нельзя вырядиться и играть целый день с куклами?» |
Winnifreda cũng giúp mặc quần áo cho em, chị nói: “Mọi người đều ăn mặc đẹp khi ra khỏi nhà”. Виннифреда, которая также помогала младшим одеваться, говорит: «Выходя из дома, все действительно выглядели очень симпатично». |
Chúa Giê-su khuyên các môn đồ rút tỉa bài học từ những bông hoa—Đức Chúa Trời cho chúng mặc đẹp. Иисус побудил учиться у цветов — Бог одевает их. |
Jack đoàn tụ với con bò yêu quý của cậu và mẹ của cậu bây giờ có thể mặc đẹp nhờ quả trứng vàng. Джек воссоединился со своей любимой коровой а его мама теперь могла одеваться во все лучшее, что можно было купить за золотое яйцо. |
Loài cỏ ngoài đồng... mà Đức Chúa Trời còn cho nó mặc đẹp thể ấy thay, huống chi là các ngươi!” (Ma-thi-ơ 6:28-30). Бог так одевает, кольми паче вас!» (Матфея 6:28–30). |
Nếu cây cỏ ngoài đồng, là loài nay còn sống mai bị ném vào lò, mà được Đức Chúa Trời cho mặc đẹp như thế, thì ngài còn chăm lo cho anh em nhiều biết bao!’ Если же Бог так одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то тем более оденет вас, маловерные!» |
(1 Ti-mô-thê 5:8) Nhưng nói sao nếu chúng ta bị cám dỗ muốn sở hữu những gì mới nhất, tốt nhất, tìm cách ăn ngon, mặc đẹp, nhà cửa lộng lẫy và nhiều điều khác nữa? Но если мы хотим иметь все самое новое, самое дорогое и самое модное: еду, одежду, жилье и другое? |
Có phải ai mặc cũng đẹp không nhỉ? Это на кого-то действует? |
Em ăn mặc quá đẹp để đi mua vé xe buýt. Ты наряжаешься, чтобы купить билеты? |
Hôm nay anh mặc áo đẹp đó. И, кстати, у тебя очень милый пиджачок. |
Mẹ giúp Eli mặc quần đẹp của nó, áo sơ mi trắng, và một cái cà vạt. Мама помогла Или надеть красивые брюки, белую рубашку и галстук. |
Anh vẫn nghĩ Pavarotti ăn mặc rất đẹp. Мне кажется, Паваротти одевается стильно. |
Tom mặc rất đẹp. Том одет очень красиво. |
Cháu nghĩ hắn mặc đồ đẹp hơn cơ. Мог бы и получше одеться. |
Ta sẽ tới Atlanta để kiếm $ 300 và ta phải ăn mặc thật đẹp. Я еду в Атланту искать 300 долларов и должна выглядеть королевой. |
Em mặc trông đẹp hơn. Всё равно тебе больше идёт. |
16 Đây là bài học mà Chúa Giê-su muốn dạy: “Nếu cây cỏ ngoài đồng... mà được Đức Chúa Trời cho mặc đẹp như thế, chẳng lẽ ngài không chăm lo cho anh em nhiều hơn sao? 16 Затем Иисус задал своим слушателям важный вопрос: «Если же Бог так одевает полевые растения... то неужели он не оденет вас, маловерные?» |
Nếu Đức Chúa Trời nuôi các loài chim và mặc đẹp cho các loài hoa, chẳng lẽ ngài không cung cấp những điều cần thiết trong cuộc sống cho những người đặt sự thờ phượng ngài lên trên hết sao? Если он дает пищу птицам и одевает цветы в великолепные «одежды», разве он не сможет позаботиться о потребностях людей, для которых служение ему является главным в жизни? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mặc đẹp в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.