Что означает mạ в вьетнамский?

Что означает слово mạ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mạ в вьетнамский.

Слово mạ в вьетнамский означает мать, матушка, мама. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mạ

мать

noun

матушка

noun

мама

noun

Посмотреть больше примеров

15 Trong tất cả mọi trường hợp, bị cáo có quyền được phân nữa hội đồng, để ngăn ngừa sự nhục mạ hay sự bất công.
15 Обвиняемый, во всех случаях, имеет право на одну половину совета, чтобы предотвратить обиду или несправедливость.
Việc lúc nào cũng chỉ trích, la hét và chửi rủa bằng những lời nhục mạ như “đồ ngu”, “đồ ngốc” chỉ làm chúng giận hờn mà thôi (Ê-phê-sô 6:4).
Постоянные придирки, крики и оскорбления, как например, слова «глупый» или «бестолковый», будут только раздражать детей (Ефесянам 6:4).
Ta không muốn lăng mạ hay làm nhục các người.
Я не желаю оскорблять или унижать тебя.
Những tấm lòng non nớt và nhạy cảm của trẻ em đặc biệt dễ bị tổn thương bởi những lời lăng mạ.—Cô-lô-se 3:21.
Нежные и доверчивые сердца детей особенно уязвимы, и оскорбительная речь может пагубно повлиять на них (Колоссянам 3:21).
Suy ngẫm về gương của Chúa Giê-su trong việc thể hiện tình yêu thương ngay cả khi bị nhục mạ đã giúp tôi thể hiện tình yêu thương tương tự với đồng nghiệp”.
Размышление над тем, как Иисус проявлял любовь, когда с ним обходились несправедливо, помогло и мне отнестись с любовью к своей коллеге».
16 Khốn thay cho những ai lấy sự hư không alàm khuất người công bình cùng thóa mạ điều tốt và cho đó chẳng có giá trị gì!
16 Горе тем, кто аотвергают праведного как ничтожество и злословят о том, что благо, и говорят, что это не имеет ценности!
Với tớ thì có lẽ hơi nhiều chi tiết mạ crôm.
Но слишком много хрома.
Nhưng ngay khi chúng ta đã giải quyết được những vấn đề về CO2 và cả nhiên liệu hóa thạch, thì cũng không có ai mạ bạc đạn dược.
Как выяснилось, в борьбе с выхлопами углекислого газа и сокращением использования ископаемого топлива единого решения не существует.
33 Nhưng không phải bằng một lời anhục mạ để kết tội, ngõ hầu các ngươi khỏi phải bị chinh phục, mà cũng không phải bằng lời bkhoe khoang hay sự vui mừng, để các ngươi không bị thần linh đó ám.
33 Не азлоречивым обвинением, чтобы вы не были им одолены, ни с бхвастовством, ни с радостью, чтобы вы не были им одержимы.
Dù bị nhục mạ, Chúa Giê-su không hề đáp trả, ngay cả khi ngài chịu đau đớn (Mác 15:29-32).
Хотя его оскорбляли, он никогда не оскорблял в ответ, даже когда ему было очень тяжело (Мк 15:29—32).
Chỉ là với cái lồng mạ nhiều vàng hơn thôi.
В немного более позолоченной клетке.
Chị cho biết: “Khi bị lăng mạ, tôi cố gắng nhớ đến Châm ngôn 19:11. Câu này nói: ‘Nhờ sáng suốt, một người chậm nóng giận’.
Она делится: «Когда меня оскорбляют, я вспоминаю Притчи 19:11, где сказано: „Понимание сдерживает гнев человека“.
15 Người ta có thể làm giảm tính dễ gỉ sét của kim loại bằng cách mạ một lớp sơn chống sét và nhanh chóng xử lý những chỗ bị ăn mòn.
15 Склонность металла ржаветь можно уменьшить, если нанести на него антикоррозийное покрытие, а новые места появления ржавчины тут же обрабатывать.
Hơn nữa, Esar-haddon của A-si-ri (thế kỷ thứ bảy TCN) mạ những cửa và sơn các tường của đền miếu Ashur bằng vàng.
Также ассирийский царь Асардан (VII век до н. э.) позолотил двери и покрыл золотом стены усыпальницы Ашшура.
(Ê-sai 51:7, 8) Vì lập trường can đảm của mình, những người đặt sự tin cậy nơi Đức Giê-hô-va sẽ bị lăng mạ, khinh miệt, nhưng họ không có gì phải sợ.
Тех, кто полагается на Иегову, будут обливать грязью и поносить за их мужественную позицию, но этого не следует бояться.
Mũ bảo hiểm của nó đã được đổ lại mạ crôm, kích cỡ đã được thay đổi, và áo giáp đã "sạch hơn và bóng loáng hơn."
Так, шлем пришлось повторно хромировать, а его посадку изменить, броня была сделана «намного чище и ярче».
Một số trường hợp khác là chồng hoặc vợ “căm ghét, quát tháo, lăng mạ” và bạo hành, khiến người kia lo sợ cho sự an toàn của mình và con cái.—Ê-phê-sô 4:31.
В других случаях один из родителей подает на развод, когда «ярость, крик и оскорбительная речь» перерастают в насилие и возникает угроза его здоровью и здоровью детей (Эфесянам 4:31).
Do đó, điều rất nguy hiểm là để cho tính tò mò thúc đẩy chúng ta đọc những tác phẩm thể ấy hay nghe những lời nói lăng mạ của họ!
Поэтому было бы опасно из-за любопытства питаться такой информацией или слушать их оскорбительную речь!
Tôi không thóa mạ Ngạt Thần.
Я не смеюсь над Утонувшим Богом.
"- Có chứ, hắn vỗ túi nói: ""Rồi sẽ thấy ngài Treville sẽ nghĩ thế nào về việc lăng mạ này đối với người được ngài bảo vệ"""
– О да, он ударял по карману и говорил: увидим, что скажет об этом оскорбленный покровитель мой де-Тревиль
Trong lúc say sưa, Bên-xát-sa đã làm gì, và tại sao điều này là một sự nhục mạ Đức Giê-hô-va?
Что сделал Валтасар под влиянием вина и почему это сильно оскорбляло Иегову?
Tôi đã nén chịu những lời lăng mạ và cả gièm pha của họ
Я проглотил их оскорбления вместе с унижением.
Khi chúng ta đương đầu với nỗi khổ sở thì Ngài phán: “Hãy kiên nhẫn trong những nỗi đau khổ, chớ thóa mạ những kẻ thóa mạ mình.
Когда мы сталкиваемся с невзгодами, Он говорит: «Будь терпелив в страданиях, не злословь против злословящих.
Tom, làm ơn đi, đó là sự lăng mạ đấy.
Успокойся. Не груби.
Chúng ta có sẵn sàng tham gia trong công việc rao giảng tin mừng từ nhà này sang nhà kia, dù đôi khi phải bị nhục mạ không?
Охотно ли мы участвуем в порой унизительном деле проповедования благой вести от дома к дому?

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mạ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.