Что означает 罗盘 в китайский?
Что означает слово 罗盘 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 罗盘 в китайский.
Слово 罗盘 в китайский означает компас, буссоль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 罗盘
компасnoun 捕获的鱼、一台电视机和录象机、一个罗盘和测水器被没收。 Весь улов, а также телевизор и видеомагнитофон, компас и водные датчики были конфискованы |
буссольnoun |
Посмотреть больше примеров
38我儿,我要说一些关于我们祖先称之为圆球或导向器的事—我们的祖先称之为a利阿贺拿,翻译出来就是罗盘;那是主预备的。 38 И ныне, сын мой, я должен сказать тебе кое-что о предмете, который наши отцы называют шаром, или указателем, или наши отцы называли его аЛиахоной, что, по истолкованию, – компас; и Господь приготовил его. |
陀螺仪-天文罗盘及装置 常规部分: 第 # 页 # 导弹部分: 第 # 页 общая архитектура обработки данных и программного обеспечения |
应确定各种方法,使用适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。 Практикум рекомендовал определить методы повышения надежности и целостности ГНСС на основе дополнения соответствующими приборами и аппаратурой измерения, включая компасы, гироскопы и одометры, и при поддержке SBAS, включая WAAS, EGNOS и MSAS. |
藉由自动追踪天体或卫星来设定位置或方位的天文陀螺罗盘和其它装置,以及为其专门设计的组件。 Гироастрокомпасы и другие приборы, предназначенные для определения местоположения или ориентации летательных аппаратов путем автоматического слежения за небесными телами или спутниками, и специально разработанные для них элементы. |
12事情是这样的,他们捆绑了我,使我无法动弹之后,主为我们预备的a罗盘就停止运作。 12 И было так, что после того как они связали меня так, что не мог я пошевелиться, тот акомпас, который был приготовлен Господом, перестал действовать. |
陀螺天文罗盘和其他通过自动追踪天体或卫星而测出位置或方向的装置。 Гироскопические астрокомпасы и другие приборы, которые определяют положение или направление с помощью автоматического слежения за небесными телами или искусственными спутниками Земли. |
这样,我们的“道德罗盘”就能正常运作,引导我们进入上帝所创建的新制度。 Благодаря этому наш нравственный компас не будет выходить из строя, а ведь этот компас может направить нас к создаваемой Богом новой системе. |
小册子、概况介绍、挂图、资料袋:投资和培训咨询服务小册子;关于科学技术促进发展问题的小册子;发展罗盘使用者指南小册子;关于次级方案活动的资料;关于外国直接投资问题的资料;投资简介;结合贸发会议第十一届会议规定的任务就次级方案某些方面编写的散页资料和小册子; буклеты, информационные бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: подготовка брошюры по вопросам Международных стандартов учета и отчетности; брошюра по вопросам инвестиций в науку и технику в целях развития; справочного руководства для пользователей; информационных материалов о деятельности в рамках подпрограммы; информационных материалов по вопросам прямых иностранных инвестиций; инвестиционных сводок; проспектов и брошюр, касающихся определенных аспектов подпрограммы в свете мандата, утвержденного Конференцией на ее одиннадцатой сессии; доклада о программе работы по вопросам международных инвестиционных соглашений; |
同样,“人不为己,天诛地灭”这条原则,叫人把一己的欲望置于一切之先,从而扰乱人的“道德罗盘”,即是非标准,使人迷失方向,是非不分。 Заставляя человека ставить во главу угла свои собственные желания, эгоцентризм переориентирует его нравственный компас, искажает правильные нормы поведения. |
捕获的鱼、一台电视机和录象机、一个罗盘和测水器被没收。 Весь улов, а также телевизор и видеомагнитофон, компас и водные датчики были конфискованы |
原则如同罗盘一样引导我们。 Принципы можно сравнить с компасом. |
就我们而言,它就像一个罗盘。 我要特别提到其中一些挑战,我们所做承诺的价值及经常申明和重申的政治意愿的程度都将由它们来评判。 В частности, хотел бы отметить некоторые из этих задач, по которым будут оцениваться наша приверженность и степень нашей столь часто заявляемой и подтверждаемой политической воли |
但后来由于发明了罗盘以及其他的技术发展,人能够作较长的海洋旅程。 Но с изобретением компаса и других приборов стали возможными более длительные морские экспедиции. |
强击艇和马达(罗盘型) Штурмовой десантный катер и мотор к нему (типа “Зодиак”) |
有个我喜爱的隐喻: 生活像一个绘制中的罗盘。 Есть метафора, которую я очень люблю: жить, как компас. |
从上面的例子可以很清楚地看出,《联邦宪法》中所深含的重要价值观(包括适度、宽容、理解和接受等)是国家的道德罗盘,应当继续坚持。 Приведенные примеры наглядно показывают, что закрепленные в Федеральной конституции важнейшие ценности, в частности умеренность, терпимость, взаимопонимание и благорасположение, являются нравственным ориентиром страны и будут оставаться им и в будущем. |
没有磁罗盘,没有航海地图,也没有西方探险家的导航装置,古波利尼西亚人如果不是乱碰乱撞,又是靠什么来导航的呢? Если полинезийцы имели четкое представление, куда и как далеко им нужно плыть, то сложно понять, ка́к они обходились без карт, магнитного компаса и других приборов, которыми пользовались европейские путешественники? |
可是只有罗盘指示方向还不够。 Однако этого не достаточно. |
Thadeous 把 罗盘 给 我, 我要 看下 影子 的 位置 Тедиос, дай компас, я проверю напрвление. |
那个 罗盘 和 Joshua 一起 消失 了 Компас исчез вместе с Джошуа. |
而且还要认识到,全世界许多国家的政府和人民--老百姓而非仅仅是政治精英--经常是通过安理会的判断和决定确定其立场,并调整其道德和政治罗盘的。 Оно также подразумевает осознание того, что многие правительства и народы планеты- простые люди, а не только политическая элита- зачастую сверяют свои позиции, а также нравственные идеалы и политические цели с постановлениями и решениями Совета |
专家小组正在调查报告的其他缴获事件,所涉物项包括铝杆、钢条、振动测量器、一个光纤天文陀螺罗盘及特种金属。 据说伊朗伊斯兰共和国是为其弹道导弹计划采购这些物品。 В настоящее время Группа расследует дополнительные сообщения об изъятии грузов, которые якобы указывают на действия Исламской Республики Иран по закупке предметов для ее программы по созданию баллистических ракет, включая алюминиевый прут, брусковую сталь, устройства для изменения уровня вибрации, оптоволоконный гирокомпас и специализированные металлы. |
2013年4月11日,法国报告说,该国收到了一份出口许可证申请,其中要求向自称是最终用户的第三国出口光学纤维天文陀螺罗盘。 11 апреля 2013 года Франция сообщила о получении ею просьбы о выдаче разрешения на экспорт волоконно-оптического гироскопа для третьей страны, которая была заявлена в качестве конечного пользователя. |
在全局平移模式下,3D 罗盘会与场景对齐。 В глобальном режиме 3D-компас выравнивается по рабочей области. |
43我儿,我希望你明白这些事并非没有预兆的;我们的祖先懒得留意这罗盘(这些事是属世的),他们并不昌盛;就属灵的事而言,也是如此。 43 И ныне, сын мой, я хотел бы, чтобы ты понял, что эти дела не без прообраза; ибо когда наши отцы ленились внимать этому компасу (а это было делами мирскими), они не преуспевали; и то же самое происходит в делах духовных. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 罗盘 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.