Что означает lunapark в Турецкий?

Что означает слово lunapark в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lunapark в Турецкий.

Слово lunapark в Турецкий означает парк развлечений, луна-парк, парк аттракционов, тематический парк, Народные гулянья, парк развлечений. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lunapark

парк развлечений

noun

Lunaparkı yapmak on yıl aldı.
На постройку парка развлечений потребовалось десять лет.

луна-парк

noun

Tom ve Mary lunaparka gittiler.
Том и Мэри пошли в луна-парк.

парк аттракционов

noun

Biliyor musun, bir keresinde lunaparkta az kalsın ölüyordum.
Знаешь, однажды я чуть не погибла в парке аттракционов.

тематический парк

noun

Bunu muhtemelen birkaç yıl içinde konulu lunaparklarda görebileceksiniz.
Вероятно, вы увидите подобное в тематических парках через несколько лет.

Народные гулянья

noun

парк развлечений

noun (место для культурного отдыха)

Lunaparkı yapmak on yıl aldı.
На постройку парка развлечений потребовалось десять лет.

Посмотреть больше примеров

Lunaparktaki trenlere binersin, akvaryumları gezersin.
Можно ходить в аквапарк и на аттракционы
Biliyor musun, bir keresinde lunaparkta az kalsın ölüyordum.
Знаешь, однажды я чуть не погибла в парке аттракционов.
Yanımdakiler sanki lunapark ucubesiydi.
Я никогда раньше не видела такого представления.
Lunaparktaki o treni düşününce gülümsemediğini mi söylüyorsun bana?
Ты хочешь сказать, что вспоминая катания на карнавальной карусели ты не улыбаешься?
İki tane atı, yepyeni bir Firebird'ü var ve babası da lunaparkta çalışıyor!
У нее есть две лошади, Понтиак Файрбёрд... и ее папа работает в парке аттракционов!
Eğer biz gelmeden inerse lunaparkın yanında beklemesini söyledik.
Сказали ей подождать у аттракционах, если она закончит быстрее.
Hayat hızlı bir lunapark trenine binmek gibi bir şey.
Жизнь - как американские горки.
O zaman lunaparkları seviyorsun, Waj?
Ярмарки нравятся, Вадж?
Kazadan dört gün sonra açılması planlanan lunapark hiç kullanılmadan harabeye dönmüş.
Парк развлечений, который должен был открыться через 4 дня после аварии так и не был открыт.
Lunapark hızlı trenini sever misin?
Тебе нравятся американские горки?
Patron, ineklerin lunaparkına McUkala gitse daha iyi olmaz mı?
Босс, может, лучше, в этот парк ботаников поехать МакУмнику?
Hey, lunaparkta bir firari askere rastlama şansı nedir?
Каковы шансы встретить дезертира в парке?
Lunaparktan kaybolan insanlar tamir için kullanılan yedek parçalardı.
Люди, исчезнувшие из развлекательного парка... были запасными деталями для ремонта.
Coney Island'da seni zorla lunapark trenine bindirmiştim ya?
Помнишь, я затащил тебя кататься на " Русские Горки "?
Evimin yanına lunapark kuruyorlar.
Около моего дома теперь разместился луна-парк
Lunapark kazası görüntülerini ve CTOC'daki tanıları indiriyorum.
Сейчас загружаются видеозаписи крушения в Парке развлечений и результаты диагностики в центральный компьютер.
Yeme içme yerleriyle lunapark eğlencelerinin ve taş gibi çizgi dişilerin olduğu bir yer.
Парк развлечений с аттракционами, едой и сексуальными мультипликационными героями.
Cihan ve Emine bir lunaparkta dönme dolaba biniyorlar.
Саша и Маша катаются на чертовом колесе во время праздника.
Burası lunapark ya da rock konseri değil.
Это не парк развлечений и не рок-концерт.
Bu sıradışı enteresanlığa sahip olan insanlar sıklıkla kontrollu bir düşük dozlu ağrı- acı arayışı içine girer ve bundan da haz duyarlar, küçük acı kırmızı biberleri yemelerinde ve lunaparklarda tehlikeli araçlara binmelerinde olduğu gibi. Şair John Milton
У людей есть чрезвычайно интересное свойство — они довольно часто ищут боль в небольших дозах, в контролируемой обстановке, и получают от этого удовольствие — как при поедании красного чилийского перца и при катании на горках.
Lunapark trenindeki en iyi koltuk.
Лучшее место на американских горках.
Kitaplarımız, açık büfelerimiz ve radyo dalgalarımız var, gelinlerimiz ve lunapark trenlerimiz.
У нас есть книги, буфеты и радиоволны, невесты и американские горки.
İkinizin haline bakın, lunaparkta romantik takılıyorlar.
Посмотрите на вас двоих, таких романтичных на ярмарке.
Farklı alışveriş merkezleri, oyuncakçılar, karnavallar, lunaparklar, geçit törenleri.
Различные торговые центры, магазины игрушек, карнавалы, парки аттракционов, праздничные шествия.
Tüm bu deneyim bir lunaparkta keşif yapmak gibi.
И весь процесс напоминает прогулку по парку развлечений.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении lunapark в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.