Что означает lừa в вьетнамский?
Что означает слово lừa в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lừa в вьетнамский.
Слово lừa в вьетнамский означает ишак, осёл, обманывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lừa
ишакnounmasculine |
осёлnounmasculine Nếu anh chú ý một chút, tôi là 1 con lừa, không phải là chó! На случай, если ты не заметил, я осёл, а не собака! |
обманыватьverb (вводить в заблуждение) Này, tôi cũng lừa tình kha khá mấy cô bạn gái tôi. Я обманывал всех своих девушек, так что не слушай меня. |
Посмотреть больше примеров
Một số người bị lừa và tin vào những lời nói dối đó. Họ trở nên bức xúc, thậm chí tức giận. Легко веря такой лжи, многие люди начинают недоумевать. |
Những người khác đã bị lừa bởi sự khôn ngoan giả tạo và “bội đạo”.—1 Ti-mô-thê 5:8; 6:20, 21. Другие обманулись, поверив лжемудрости, и «уклонились от веры» (1 Тимофею 5:8; 6:20, 21). |
Hắn lừa để lấy hộ chiếu của tôi rồi. Это была афера для получения моего паспорта. |
Bà đang cố tình đánh lừa tôi. Вы специально вводите меня в заблуждение. |
Lũ chồng đối sự với vợ mình như cảnh sát tuần tra ở đường cao tốc... luôn lừa dối và tránh né. Где мужья относятся к жёнам, как к дорожным патрульным которых обманывают и объезжают. |
Tôi từng bị lừa, bị che mắt, bị xỏ mũi. Меня одурачили, надули, обвели вокруг пальца. |
Mình đang lừa dối ai đây? Кого я обманываю? |
Còn con lừa, thì nó đi thẳng về cửa, và đến tận ‘máng của chủ’ ”. Что до осла, то он подошел прямо к двери и направился к хозяйской кормушке». |
Cuối cùng, hắn lừa gạt Ê-va bằng cách nói với bà những điều giả dối về Đức Chúa Trời. В итоге он обманул Еву и оклеветал Бога. |
Thay vì xét đoán những người như thế có lẽ không bao giờ thờ phượng Đức Giê-hô-va, chúng ta nên có thái độ tích cực, “vì chưng chúng ta ngày trước cũng ngu-muội, bội-nghịch, [và] bị lừa-dối”. Нужно помнить, что и «мы были когда-то неразумными, непослушными, введенными в заблуждение» (Титу 3:3). |
3 Bấy giờ chúng không dám sát hại họ vì lời thề mà vua chúng đã lập với Lim Hi; nhưng chúng tát vào amá họ và dùng quyền uy đối với họ; chúng bắt đầu đặt bnhững gánh nặng lên lưng họ, và sai khiến họ chẳng khác chi đối với con lừa câm— 3 Но они не отваживались убивать их из-за клятвы, которую их царь дал Лимхаю; но они били их по их ащекам и проявляли власть над ними; и начали возлагать им на спины тяжёлые бноши и погонять их, как погоняли бы бессловесную ослицу. |
Cái này toàn lừa đảo. Это же надувательство. |
Và đó không phải là lừa đảo. — И это не трюк. |
Bạn chắc sẽ nhớ hắn như một thằng lừa đảo ở Medellín từng nhồi cocaine vào áo khoác và tuồn lậu vào Miami. Вы можете помнить его как дельца, провозившего брикеты с кокаином в Майами в карманах своего пиджака. |
Tuy nhiên, các sự khác nhau trong sự tường thuật thật ra làm vững thêm sự tín nhiệm và tính chất chân thật của họ, và không thể nào tố cáo họ là lừa đảo hoặc thông đồng với nhau (II Phi-e-rơ 1:16-21). И как раз это несходство подтверждает их правдивость и достоверность, почему их и нельзя заподозрить в обмане и тайном сговоре (2 Петра 1:16—21). |
Đầu năm 1999, Nhân Chứng Giê-hô-va trên khắp nước Pháp đã phân phát 12 triệu tờ giấy mỏng tựa đề Hỡi nhân dân Pháp, quí vị đang bị đánh lừa! В начале 1999 года Свидетели Иеговы распространили по всей Франции 12 миллионов экземпляров трактата «Люди Франции, вас обманывают!». |
Đó là một bức hoạ nhắn nhủ chúng ta, thậm chí thét lên với chúng ta hôm nay "Nghệ thuật là sự lừa dối khiến chúng ta nhận ra sự thực," Эта картина кажется такой актуальной на сегодняший день. |
Ở Trung Đông xưa, người ta dùng bò đực kéo cày, lừa chở gánh nặng, la để cưỡi và ngựa dùng trong chiến trận. В древности на Среднем Востоке на волах пахали землю, на ослах перевозили грузы, на мулах ездили люди, а лошадей использовали в сражениях. |
House ko bị lừa tình đâu. Хаус не верит в способность притворяться. |
Dù chúng ta không nói dối trắng trợn, nhưng nói sao về mệnh lệnh của Đức Chúa Trời là: “Chớ lừa-đảo”? Даже если дело не доходит до откровенной лжи, можно ли сказать, что человек следует повелению Бога: «Не обманывайте»? |
Bạn biết đây là sự lừa đảo, phải không nào. Вы предчувствовали подвох, не так ли? |
Rồi hãy hình dung các thiên sứ nói lớn tiếng với anh chị cùng thông điệp: “Đừng để mình bị lừa gạt bởi lời dối trá của Sa-tan!”. А теперь представьте, что ангелы тоже кричат вам: «Не дай Сатане обмануть тебя!» |
Rồi khi ông cho A-háp biết tất cả các tiên tri giả kia nói bởi “một thần nói dối”, kẻ đứng đầu bọn lừa gạt này đã làm gì? А когда Михей сказал Ахаву о «духе лживом» в устах тех пророков, то, что́ сделал в ответ на это их главный пророк? |
CA: Ông được tín nhiệm bởi những việc gây chú ý khi ở Renaissance. đó là xây dựng nên văn hóa này, những con người này, những người không phải thuê bằng súng, những người có thể bị lừa bởi tiền bạc. КА: Считается, что вы сделали нечто важное для «Ренессанса»: создали эту культуру, эту группу людей — не простых наёмных рабочих, которых можно переманить за деньги. |
Rồi sau đó lại nói, Người là kẻ lừa đảo... Затем, что он мошенник. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lừa в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.