Что означает 濾取 в японский?
Что означает слово 濾取 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 濾取 в японский.
Слово 濾取 в японский означает Остаток, отходы, хвосты, наследство, выжимки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 濾取
Остаток(residue) |
отходы(residue) |
хвосты(residue) |
наследство(residue) |
выжимки(residue) |
Посмотреть больше примеров
彼 なら ポール を 取り戻 す の を 助け て くれ る Он все знает об оккультизме и он поможет мне найти Пауля. |
動物は、「食べる」ことによって相手の駒を取ることができる。 Животные захватывают фигуры противника, «съедая» их. |
ナタニエルはすぐ,約30キロ離れた最寄りの会衆と連絡を取りました。 Натаниела быстро познакомили с ближайшим собранием, находящимся 30 километров от него. |
エホバの証人は,人類全体の中で命の道を選び取る人が少ないことは分かっていても,こたえ応じる人を助けることに喜びを感じています。( Свидетели Иеговы находят радость, помогая восприимчивым к истине людям, хотя и понимают, что из всех жителей земли на путь жизни встанут лишь немногие (Матфея 7:13, 14). |
彼は1等賞を取りそうだ。 Похоже, что первый приз достанется ему. |
兄弟は朝7時から晩の7時や8時まで,休憩を取らずに奉仕したものです。 Проповедовал он обычно с семи утра до семи-восьми вечера, причем без перерыва. |
休養を取ったり,散歩をしたり,日課や環境を変えたり,気分の落ち着く音楽を聴いたりすれば,少しはほっとするものです。 Правда, временное облегчение можно получить от отдыха, прогулки, изменения заведенного порядка или обстановки, или успокоительной музыки. |
18 この幻の中の堂々たる姿のイエスは,手に小さな巻き物を持ち,ヨハネはその巻き物を取って食べるようにとの指示を受けます。( 18 В своем славном визионерском образе Иисус держит в руке небольшой книжный свиток, и Иоанну повелевается взять книжку и съесть ее (Откровение 10:8, 9). |
エホバの証人の宣教者は政治に関して厳正中立の態度を取っていましたが,程なくして退去させられました。 Миссионеры Свидетелей строго придерживались нейтралитета, однако их тоже вскоре выслали из страны. |
十分に時間を取ってから,生徒たちにリストから一つの事柄を選んでもらい,それが自分たちの人生にどのように影響したか,どのように救いへと導くかについてグループ内で話し合ってもらいます。 Предоставьте студентам достаточное количество времени, а затем предложите им выбрать один пункт в их списке и поделиться с группой тем, какое влияние он оказывает на их жизнь и каким образом он ведет их на пути к спасению. |
次の日曜日,ジョージ・アルバートは教会に行ったが, 聖 せい 餐 さん を取ることにためらいを感じた。 В ближайшее воскресенье он отправился в Церковь, но ощутил, что ему не следует принимать причастие. |
これは主として,輸血や中立,喫煙,道徳などに関し,証人たちが聖書に基づいて取る立場のためです。 В основном это вызвано библейской позицией Свидетелей по таким вопросам, как переливание крови, нейтралитет, курение и нравственность. |
挿し絵の多い1年生用の本を何冊か手に取り、二人でフットボールについて話しながら図書館へ向かいました。 Мы взяли красочные учебники для первоклассников и направились в библиотеку, разговаривая по дороге о футболе. |
マスター教義は,マスター聖句や基本的教義の学習などのようにこれまで宗教教育セミナリー・インスティテュートで行われてきた取り組みに基礎を置き,取って代わるものです。 Углубленное изучение доктрины строится на использовавшихся до сих пор программах семинарий и институтов, таких как углубленное изучение стихов из Священных Писаний и изучение Основных учений, и заменяет собой эти программы. |
しかし,暴力的な運動を展開し始めたフス派を退け,妥協的な立場を取っていたワルド派にも背を向けました。 Последних он отверг из-за того, что они стали прибегать к насилию, а первых из-за того, что они шли на компромисс в своих учениях. |
どんな こと を し て も 取り戻 す と 約束 し て くれ ジョン Пообещай, что сделаешь все, чтобы вернуть ее, Джон. |
以前は 教えるためには 何か達成していなければと思っていました すごい起業家になるとか 博士号を取るとか でも 実際は ただ聞いてみるだけで 教えることができたんです Раньше я думал, что всего этого — стать крупным предпринимателем или стать кандидатом наук и преподавать — нужно достигать, оказалось — можно просто попросить. |
警察 は 後れ を 取 っ て い た Полиция к этому не готова. |
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 Пожалуйста, принесите стул из соседней комнаты. |
生徒たちが2ニーファイ33:4-5を研究する時間を少し取って,モルモン書を研究することによってわたしたちが受けることができるさらなる祝福を探してもらいます。 Выделите студентам минуту на изучение 2 Нефий 33:4–5; пусть они найдут дополнительные благословения, которые мы можем получить при изучении Книги Мормона. |
個人学習や同僚との勉強会,ディストリクト・ミーティング,ゾーン大会,伝道部長との面接で感じたことを記録したり,メモを取ったりする際に学習帳を活用します。 Пользуйтесь своей рабочей тетрадью, чтобы делать в ней заметки, записывать свои впечатления во время самостоятельных и совместных с напарником занятий, окружных собраний, зональных конференций и собеседований с президентом миссии. |
使徒 15:29)それより細かな事柄,つまり主要成分のどれにせよ,それから取った分画については,各々のクリスチャンが,祈りながら注意深く熟考した後に良心に従って自分で決定しなければなりません。 Когда же встает вопрос о переливании фракций каких-либо основных компонентов крови, каждый христианин, все тщательно обдумав и взвесив, с молитвой должен принимать решение сам. |
専攻を何度も変えたので アドバイザーは冗談で 私は「ランダム研究」で 学位を取るべきだと言いました Я так много раз меняла специализацию, что мои преподаватели шутили: мне нужен диплом по специальности «случайные исследования». |
聴衆は,聖書を注意深く読み,時間を取って聖書の記述を思いに描いたり新しい点をすでに学んだ事柄と結びつけたりするよう励まされました。 Речь побуждала слушателей читать Библию вдумчиво, выделяя время для того, чтобы мысленно представить себе описанные в ней события и связать новые мысли с уже известными. |
ですから,初期の聖書研究者(エホバの証人は当時この名称で知られていた)の間で指導の任に当たっていたチャールズ・テイズ・ラッセルが,1891年のヨーロッパ旅行の折,その地方のワルド派の牧師,ダニエレ・リボイレと連絡を取ったのも少しも不思議ではありません。 Поэтому неудивительно, что во время своей поездки в Европу в 1891 году Чарлз Тейз Расселл, возглавлявший общество Исследователей Библии (как тогда назывались Свидетели Иеговы), познакомился с местным пастором из вальденсов Даниеле Ривуаром. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 濾取 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.